文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「Sinica Leidensia」の検索結果
4件

The autobiography of a Chinese historian : being the preface to a Symposium on ancient Chinese history (Ku shih pien)(reprinted) <Sinica Leidensia>

古本あい古屋
 滋賀県大津市比叡平
3,470
顧,頡剛 translated and annotated by Arthur W. Hummel、・・・
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可

The autobiography of a Chinese historian : being the preface to a Symposium on ancient Chinese history (Ku shih pien)(reprinted) <Sinica Leidensia>

3,470
顧,頡剛 translated and annotated by Arthur W. Hummel 、成文出版社有限公司 、1971 、xlii, 199 p. 、20 cm 、1冊

(オランダ語)Lin Ts -Hs . Een Biographische Schets (Sinica Leidensia, 4)

悠山社書店
 東京都青梅市今寺
5,000
Overdijkink, G. W.、Published by E. J. Bril、1938、1
25×16.5、173p、ヤケ、少痛
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可 適格請求
5,000
Overdijkink, G. W. 、Published by E. J. Bril 、1938 、1
25×16.5、173p、ヤケ、少痛

The Care-Taker Emperor (Sinica Leidensia)

ノースブックセンター
 東京都八王子市越野 8-23
21,523 (送料:¥350~)
De Heer P.、Brill Academic Pub、1986年12月1日(発売年月日の記載と・・・
▼ 東京より発送 ▼ 紙面:薄ヤケ▼ 全体的に若干使用感・スレキズ・薄ヤケ・薄汚れ少々
送料は国内地域、書籍の重量や大きさに関わらず送料一律350円頂戴しております。 ※郵便局留めは指定不可となります。 ※代引きにての配送をご希望の場合はメッセージにてご連絡ください。
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送不可 適格請求

The Care-Taker Emperor (Sinica Leidensia)

21,523 (送料:¥350~)
De Heer P. 、Brill Academic Pub 、1986年12月1日(発売年月日の記載となります、版・刷等について気になる際には別途お問い合わせください) 、238 、paperback
▼ 東京より発送 ▼ 紙面:薄ヤケ▼ 全体的に若干使用感・スレキズ・薄ヤケ・薄汚れ少々
  • 単品スピード注文

欧几里得在中国:漢訳《几何原本》的源流(海外中国研究叢書)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
5,390
(荷)安国風 著 紀志剛 訳、江蘇人民、2021年12
歐幾裏得在中國:漢譯《幾何原本0》的源流與影響
原作名: EUCLID IN CHINA: The Genesis of the First Chinese Translation of Euclid's Elements Books I-VI [Jihe yuanben; 1607] and its Reception up to 1723

欧几里得在中国:汉译《几何原本》的源流与影响(海外中国研究丛书)

在科学翻译史上,汉译《几何原本》(1607年)是一项杰出的成就。利玛窦与徐光启筚路蓝缕,以古文风韵,译拉丁原典,风格传神,令人心悦诚服,梁启超曾赞其为“字字金珠美玉”。《几何原本》的翻译也是历史上欧洲与中国首次文化冲撞的一个侧面,故其价值不仅限于数学史或科学史,在近代中西文化交流史上亦具重要价值。

安国风博士的这本《欧几里得在中国》,着力把握晚明社会学术思潮变化的大背景,突出《几何原本》作为“异质”文化(如抽象性、演绎性和公理化)的特点,详细探讨了欧氏几何向中国传播的前因后果;同时,通过对古典文献的梳理引证,对相关人物、著作的评述与分析,揭示了明清之际中国传统数学思想的嬗变历程。本书原著被列入“莱顿汉学”(Sinica Leidensia)丛书。

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
5,390
(荷)安国風 著 紀志剛 訳 、江蘇人民 、2021年12
歐幾裏得在中國:漢譯《幾何原本0》的源流與影響 原作名: EUCLID IN CHINA: The Genesis of the First Chinese Translation of Euclid's Elements Books I-VI [Jihe yuanben; 1607] and its Reception up to 1723 欧几里得在中国:汉译《几何原本》的源流与影响(海外中国研究丛书) 在科学翻译史上,汉译《几何原本》(1607年)是一项杰出的成就。利玛窦与徐光启筚路蓝缕,以古文风韵,译拉丁原典,风格传神,令人心悦诚服,梁启超曾赞其为“字字金珠美玉”。《几何原本》的翻译也是历史上欧洲与中国首次文化冲撞的一个侧面,故其价值不仅限于数学史或科学史,在近代中西文化交流史上亦具重要价值。 安国风博士的这本《欧几里得在中国》,着力把握晚明社会学术思潮变化的大背景,突出《几何原本》作为“异质”文化(如抽象性、演绎性和公理化)的特点,详细探讨了欧氏几何向中国传播的前因后果;同时,通过对古典文献的梳理引证,对相关人物、著作的评述与分析,揭示了明清之际中国传统数学思想的嬗变历程。本书原著被列入“莱顿汉学”(Sinica Leidensia)丛书。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

北陸新幹線延伸 - 鉄道、旅客案内

電卓60年 - IT技術の源流、電卓からパソコンへ

産業人魂 2
産業人魂 2
¥1,100