Dichtergrusse aus dem osten (独)「東の国からの詩の挨拶」 ちりめん本
Dichtergrusse aus dem osten (独)「東の国からの詩の挨拶」 ちりめん本
Japanische Dichtungen、Weissaster、ein Romantisches Epos、nebst Anderen Gedichten (独)「孝女白菊の詩」 ちりめん本
Japanische Dichtungen、Weissaster、ein Romantisches Epos、nebst Anderen Gedichten (独)「孝女白菊の詩」 ちりめん本
Karma, A Story of Early Buddhism
縮緬本(ちりめん)「東方からの詩の挨拶」(独文) カール・フローレンツ Karl Florenz”Dichter-Grusse aus dem Osten 長谷川武次郎
Blueten und Schwert Lieder (花と剣の歌) 表紙は縮緬 中は平紙本
ちりめん本 日本人の生活と風景(英) Japanese Pictures of Japanese Life.
チリメン本 (英文) POETICAL GREETINGS FROM THE FAR EAST -JAPANESE POEMS- (東方からの詩の挨拶)
ちりめん本 Japanese Fairy Tale Series No.15 My Lord Bag-O'-Rice(日本昔噺第十五号 俵藤太)
Kobutori (Japanese Fairy Tale Series, No.7)
(独) ちりめん本 東の国からの詩の挨拶 Dichtergrüsse aus dem Osten: japanische Dichtungen
ちりめん本 Japanese Fairy Tale Series,No.24 The Old Woman who Lost Her Dumpling
ちりめん本 Japanese Fairy Tale Series,No.9 The Serpent with Eight Heads
ヒル 『シベリア紀行』 初版 全2巻 1854年 ロンドン刊 Travels in Siberia. In two volumes. London, Longman, 1854.