「20世紀の幕開けにエドワード・S・カーティスによって描かれたネイティブ・アメリカンの忘れがたい肖像画は、アメリカン・インディアンの生活との初期の出会いを象徴するものとして、最も熱心に収集され、出版され、求められるようになった。この時代の多様な先住民族に関する、これ以上包括的な記録はない。EDWARD S. CURTIS: CHIEFS AND BRAVES』は、クリストファー・カルドーゾのコレクションから抜粋され、カーティスを象徴する写真に加え、あまり知られていない珠玉の写真を数点収録している。その多くは大判のフォリオプリントとして出版されたことがない。ピューリッツァー賞受賞作家のN・スコット・モマデーは、最も成功した現代ネイティブ・アメリカン文学者の一人であり、序文を執筆している。」
(出版社商品説明より翻訳)
INTRODUCTION
THE DIRECTORS
ROBERT ALDRICH
WOODY ALLEN
ROBERT ALTMAN
JACK ARNOLD
DOROTHY ARZNER
HAL ASHBY
LLOYD BACON
ROBERT BENTON
BUSBY BERKELEY
CURTIS BERNHARDT
BUDD BOETTICHER
PETER BOGDANOVICH
JOHN BOORMAN
FRANK BORZAGE
MEL BROOKS
RICHARD BROOKS
06 CLARENCE BROWN
TOD BROWNING
FRANK CAPRA
58 JOHN CASSAVETES
WILLIAM CASTLE
C8 CHARLIE CHAPLIN
8 JACK CONWAY
(27521802 T
8 M23ROSS 390
ИЗША 20
изга
1320JIVAD WH
A23308 RAH
2300168 23M
JASSU RAW
BSURD 23M
FRANCIS FORD COPPOLA
ROGER CORMAN
JOHN CROMWELL
3201 MAMAC
GEORGE CUKOR
ИШНАЯТ УЗИ
IRVING CUMMINGS
MOGROD BAH
MICHAEL CURTIZ
JULES DASSIN
DELMER DAVES
ROY DEL RUTH
CECIL B. DEMILLE
BRIAN DE PALMA
WILLIAM DIETERLE
EDWARD DMYTRYK
STANLEY DONEN
RICHARD DONNER
GORDON DOUGLAS
ALLAN DWAN
CLINT EASTWOOD
BLAKE EDWARDS
JOHN FARROW
RICHARD FLEISCHER
VICTOR FLEMING
JOHN FORD
MILOS FORMAN
BOB FOSSE
JOHN FRANKENHEIME
WILLIAM FRIEDKIN
SAMUEL FULLER
TAY GARNETT
EDMUND GOULDING
INTRODUCTION
THE DIRECTORS
ROBERT ALDRICH
WOODY ALLEN
ROBERT ALTMAN
JACK ARNOLD
DOROTHY ARZNER
HAL ASHBY
LLOYD BACON
ROBERT BENTON
BUSBY BERKELEY
CURTIS BERNHARDT
BUDD BOETTICHER
PETER BOGDANOVICH
JOHN BOORMAN
FRANK BORZAGE
MEL BROOKS
RICHARD BROOKS
06 CLARENCE BROWN
TOD BROWNING
FRANK CAPRA
58 JOHN CASSAVETES
WILLIAM CASTLE
C8 CHARLIE CHAPLIN
8 JACK CONWAY
(27521802 T
8 M23ROSS 390
ИЗША 20
изга
1320JIVAD WH
A23308 RAH
2300168 23M
JASSU RAW
BSURD 23M
FRANCIS FORD COPPOLA
ROGER CORMAN
JOHN CROMWELL
3201 MAMAC
GEORGE CUKOR
ИШНАЯТ УЗИ
IRVING CUMMINGS
MOGROD BAH
MICHAEL CURTIZ
JULES DASSIN
DELMER DAVES
ROY DEL RUTH
CECIL B. DEMILLE
BRIAN DE PALMA
WILLIAM DIETERLE
EDWARD DMYTRYK
STANLEY DONEN
RICHARD DONNER
GORDON DOUGLAS
ALLAN DWAN
CLINT EASTWOOD
BLAKE EDWARDS
JOHN FARROW
RICHARD FLEISCHER
VICTOR FLEMING
JOHN FORD
MILOS FORMAN
BOB FOSSE
JOHN FRANKENHEIME
WILLIAM FRIEDKIN
SAMUEL FULLER
TAY GARNETT
EDMUND GOULDING
裏表紙折れ跡
● 郵便料金が旧価格で表記されている場合も新価格でお見積り申し上げます
● 表記いたしましたように代引き発送は行っておりません
● インボイス制度には対応しておりませんので、公費ご注文の書式などはご指導くださいませ
● お取引は日本国内のみ対応しております。海外の方でも日本国内のお知り合いなどにお届けできれば対応いたします
I'm very sorry. We cannot send books overseas. We kindly ask for your understanding.
● 郵便料金が旧価格で表記されている場合も新価格でお見積り申し上げます
● 表記いたしましたように代引き発送は行っておりません
● インボイス制度には対応しておりませんので、公費ご注文の書式などはご指導くださいませ
● お取引は日本国内のみ対応しております。海外の方でも日本国内のお知り合いなどにお届けできれば対応いたします
I'm very sorry. We cannot send books overseas. We kindly ask for your understanding.
● 郵便料金が旧価格で表記されている場合も新価格でお見積り申し上げます
● 表記いたしましたように代引き発送は行っておりません
● インボイス制度には対応しておりませんので、公費ご注文の書式などはご指導くださいませ
● お取引は日本国内のみ対応しております。海外の方でも日本国内のお知り合いなどにお届けできれば対応いたします
I'm very sorry. We cannot send books overseas. We kindly ask for your understanding.
● 郵便料金が旧価格で表記されている場合も新価格でお見積り申し上げます
● 表記いたしましたように代引き発送は行っておりません
● インボイス制度には対応しておりませんので、公費ご注文の書式などはご指導くださいませ
● お取引は日本国内のみ対応しております。海外の方でも日本国内のお知り合いなどにお届けできれば対応いたします
I'm very sorry. We cannot send books overseas. We kindly ask for your understanding.
● 郵便料金が旧価格で表記されている場合も新価格でお見積り申し上げます
● 表記いたしましたように代引き発送は行っておりません
● インボイス制度には対応しておりませんので、公費ご注文の書式などはご指導くださいませ
● お取引は日本国内のみ対応しております。海外の方でも日本国内のお知り合いなどにお届けできれば対応いたします
I'm very sorry. We cannot send books overseas. We kindly ask for your understanding.
● 郵便料金が旧価格で表記されている場合も新価格でお見積り申し上げます
● 表記いたしましたように代引き発送は行っておりません
● インボイス制度には対応しておりませんので、公費ご注文の書式などはご指導くださいませ
● お取引は日本国内のみ対応しております。海外の方でも日本国内のお知り合いなどにお届けできれば対応いたします
I'm very sorry. We cannot send books overseas. We kindly ask for your understanding.
● 郵便料金が旧価格で表記されている場合も新価格でお見積り申し上げます
● 表記いたしましたように代引き発送は行っておりません
● インボイス制度には対応しておりませんので、公費ご注文の書式などはご指導くださいませ
● お取引は日本国内のみ対応しております。海外の方でも日本国内のお知り合いなどにお届けできれば対応いたします
I'm very sorry. We cannot send books overseas. We kindly ask for your understanding.
● 郵便料金が旧価格で表記されている場合も新価格でお見積り申し上げます
● 表記いたしましたように代引き発送は行っておりません
● インボイス制度には対応しておりませんので、公費ご注文の書式などはご指導くださいませ
● お取引は日本国内のみ対応しております。海外の方でも日本国内のお知り合いなどにお届けできれば対応いたします
I'm very sorry. We cannot send books overseas. We kindly ask for your understanding.