文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「中山大学西学東漸文献館主編」の検索結果
5件

西学東漸研究-第1輯-西学東漸与中国社会現代化

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
3,630
中山大学西学東漸文献館 主編、商務印書館、2008年04月
西学东渐研究 1 西学东渐与中国社会现代化 商务印书馆

該書是2006年12月“西方哲學東漸與中國社會現代化”國際學術研討會的論文集結,由中山大學西學東漸文獻館與汕頭大學新國學研究中心合作舉辦。共收入論文18篇。展現了16世紀以來西方哲學在中國的傳播概況。、

为了取得对过去四百年西方哲学东渐的正确认识,提高未来我国西方哲学研究的学术水平,推进新世纪中外哲学更大规模的交流与更高层次的会通,这次研讨会主要围绕着十六世纪末以来“西方哲学东渐与中国社会现代化”交流心得、开展讨论。为此,出席会议的国内外代表,围绕上述主题提交了一批论文,并在会上就与此有关的论题进行了热烈的交流与深入的讨论。这里集结发表的论文,便是这次研讨会报告的一部分。它们无论是从总体上还是局部上都进一步深化了对四百年来西方哲学理论东渐的认识。

西學東漸研究(第一輯):西學東漸與中國社會現代化
目次
復雜的文化傳統
略論四百年來的西方哲學東漸
關於西學東漸的經驗教訓——兼論話語霸權與“失語癥”問題
關於“西學東漸”的回顧與展望
“惟一的”、“最好的”,還是“獨立互補的”?——“西學東漸”再檢討
明末清初的西哲東漸
西學東漸與中國的現代化進程
科學、民主與民族精神重建
西學東漸與現代中國.哲學
明清間亞里士多德哲學在中國的傳播
在西方形而上學發展的邏輯連接處
“點擊”哲學觀
利瑪竇看中國
黑格爾在中國——一個批判性的檢討
關於“海洋文化的儒學”與“法政主體”的省思
新儒學的《宣言》與德性倫理學的復興
試論梁漱溟早期對柏格森哲學中兩個
核心概念的“誤讀”與創化
容閎:西學東漸中最早的“香蕉人”
《孟子微》與康有為對中西政治思想的調融
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
3,630
中山大学西学東漸文献館 主編 、商務印書館 、2008年04月
西学东渐研究 1 西学东渐与中国社会现代化 商务印书馆 該書是2006年12月“西方哲學東漸與中國社會現代化”國際學術研討會的論文集結,由中山大學西學東漸文獻館與汕頭大學新國學研究中心合作舉辦。共收入論文18篇。展現了16世紀以來西方哲學在中國的傳播概況。、 为了取得对过去四百年西方哲学东渐的正确认识,提高未来我国西方哲学研究的学术水平,推进新世纪中外哲学更大规模的交流与更高层次的会通,这次研讨会主要围绕着十六世纪末以来“西方哲学东渐与中国社会现代化”交流心得、开展讨论。为此,出席会议的国内外代表,围绕上述主题提交了一批论文,并在会上就与此有关的论题进行了热烈的交流与深入的讨论。这里集结发表的论文,便是这次研讨会报告的一部分。它们无论是从总体上还是局部上都进一步深化了对四百年来西方哲学理论东渐的认识。 西學東漸研究(第一輯):西學東漸與中國社會現代化 目次 復雜的文化傳統 略論四百年來的西方哲學東漸 關於西學東漸的經驗教訓——兼論話語霸權與“失語癥”問題 關於“西學東漸”的回顧與展望 “惟一的”、“最好的”,還是“獨立互補的”?——“西學東漸”再檢討 明末清初的西哲東漸 西學東漸與中國的現代化進程 科學、民主與民族精神重建 西學東漸與現代中國.哲學 明清間亞里士多德哲學在中國的傳播 在西方形而上學發展的邏輯連接處 “點擊”哲學觀 利瑪竇看中國 黑格爾在中國——一個批判性的檢討 關於“海洋文化的儒學”與“法政主體”的省思 新儒學的《宣言》與德性倫理學的復興 試論梁漱溟早期對柏格森哲學中兩個 核心概念的“誤讀”與創化 容閎:西學東漸中最早的“香蕉人” 《孟子微》與康有為對中西政治思想的調融

西学東漸研究 第14輯

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
6,050
中山大学西学東漸文献館主編、商務印書館、2024年07月、295p
西学东渐研究(第十四辑) : 广州的中外文化交流
中山大学西学东渐文献馆 主编 商务印书馆

本书为中山大学西学东渐文献馆主编的《西学东渐研究》第十四辑,以“广州”这一空间场域为切入点,呈现地域文化对西学东渐的影响。本书收录文章共12篇,依据历史顺序,分析从晚明到民国以广州场域为主的中外文化交流现象,学者们从不同角度呈现了广州的中外文化交流面貌,如来华人士传播西方文化时所需解决的关键问题,西方思想传统进入汉语世界对中国传统的影响,西方思想本土化的演变进程,西方学者对中国传统礼仪的介绍和文学作品翻译对欧洲法语和英语世界的影响,以及中国近代知识分子的西学渊源等等,涉及概念、机构、人物、译著、艺术品、教育等不同内容。读者可以通过本书内容,对近代广州的中外文化交流获得更为准确和直观的收获。

目录
“圣像”与“偶像”之争:明末清初天主教史中的一个关键问题
从sanctus到“圣人”:早期中国基督教对中国圣人观的调和
怀远驿:明清海上丝绸之路上的官方首驿
落下麦子:澳门耶稣会辅理修士蔡按铎生平考略
“四书”拉丁文译本:从广州译稿到巴黎刊印本
从西藏拉萨到《大英百科全书》:万宁与18-19世纪中英关系
收藏、翻译与艺术趣味:西班牙人阿格特与清代海幢寺外销组画
语文、教育与实业:广州丕崇书院办学经过(1898-1907)
丕崇书院的世俗性探析
鞠普《〈礼运〉大同释义》的无政府主义大同建构
从华人辅理主教的设置看民国天主教本地教会的建设与革新
欧洲档案研究的新视角——读《礼仪之争中的中国声音》
附录
潘国光流亡广州期间的两封书信(1668-1669)

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
6,050
中山大学西学東漸文献館主編 、商務印書館 、2024年07月 、295p
西学东渐研究(第十四辑) : 广州的中外文化交流 中山大学西学东渐文献馆 主编 商务印书馆 本书为中山大学西学东渐文献馆主编的《西学东渐研究》第十四辑,以“广州”这一空间场域为切入点,呈现地域文化对西学东渐的影响。本书收录文章共12篇,依据历史顺序,分析从晚明到民国以广州场域为主的中外文化交流现象,学者们从不同角度呈现了广州的中外文化交流面貌,如来华人士传播西方文化时所需解决的关键问题,西方思想传统进入汉语世界对中国传统的影响,西方思想本土化的演变进程,西方学者对中国传统礼仪的介绍和文学作品翻译对欧洲法语和英语世界的影响,以及中国近代知识分子的西学渊源等等,涉及概念、机构、人物、译著、艺术品、教育等不同内容。读者可以通过本书内容,对近代广州的中外文化交流获得更为准确和直观的收获。 目录 “圣像”与“偶像”之争:明末清初天主教史中的一个关键问题 从sanctus到“圣人”:早期中国基督教对中国圣人观的调和 怀远驿:明清海上丝绸之路上的官方首驿 落下麦子:澳门耶稣会辅理修士蔡按铎生平考略 “四书”拉丁文译本:从广州译稿到巴黎刊印本 从西藏拉萨到《大英百科全书》:万宁与18-19世纪中英关系 收藏、翻译与艺术趣味:西班牙人阿格特与清代海幢寺外销组画 语文、教育与实业:广州丕崇书院办学经过(1898-1907) 丕崇书院的世俗性探析 鞠普《〈礼运〉大同释义》的无政府主义大同建构 从华人辅理主教的设置看民国天主教本地教会的建设与革新 欧洲档案研究的新视角——读《礼仪之争中的中国声音》 附录 潘国光流亡广州期间的两封书信(1668-1669) 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

西学東漸研究 第12輯

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
6,050
中山大学西学東漸文献館主編、商務印書館、2023年03月
西学东渐研究(第十二辑) : 广州与清代中外文化交流
中山大学西学东渐文献馆 主编 商务印书馆

本辑主题为“广州与清代中西文化交流”,所有文稿均紧扣这一主题从多个视角和不同的方法展开论述。其中有6篇论文围绕同一个主题即法国船“安菲特利特”两次来粤的史实展开讨论,其他论文则分别从传教士在广州的相关活动、广东的重要历史人物与西学、传教士印制的广东地图、广州与中外贸易等视角进行论述。文稿的编排即突出了重点特色,又兼顾了多视角和多领域,以期从广州与清代对中外文化交流这个窗口,呈现出清代早期的中西交流的特点与全貌。
目录
康熙年间两广总督石琳与法国船“安菲特利特”号的广州之行 梅谦立
法国商船“安菲特利特”号航行中国与中西文化交流——以祭孔礼仪为中心的考察 汪聂才
从首航中国的法国商船“安菲特利特”号略论清代前期粤海关监管下的中法贸易阮锋(60)
“安菲特利特”号与18世纪法国的“中国器物热”和“中国风”布里吉特·尼古拉(Brigitte Nicolas)撰,郭丽娜译注
清代广东十三行与中外文化交流 章文钦
理法之辨:1831年广州十三行中英冲突考释 王彦波
洋关涉入近代中国多领域事务述略——兼论洋关在中国近代化进程中的特殊角色和影响 谢松
东波塔档案中关于清代广州中西文化交流的描述 章文钦
明清“西学汉籍”的影印与域外汉籍的回归 代国庆
17世纪末广州天主教出版业与本地社会的互动 梅谦立
“广州会议”期间关于祭巾的讨论 杨虹帆
方济各会士利安当中文著述中的“鬼神”与“祭祀”问题 汪聂才
显微镜、望远镜与康有为的悟道 马永康
康有为与梁启超的未来想象及其历史哲学 姚达兑
民国时期两广地区首位华籍主教杨福爵生平考述 李蓬云
近四十年国内明清“中学西传”研究及其当代价值 孙赫
附录
耶稣会士翟敬臣致法国省会长德兹的书信 陈慕禅译,张逸婧校,梅谦立注
1722年张貌理至宋君荣书信 林逸云译,梅谦立导读、注

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
6,050
中山大学西学東漸文献館主編 、商務印書館 、2023年03月
西学东渐研究(第十二辑) : 广州与清代中外文化交流 中山大学西学东渐文献馆 主编 商务印书馆 本辑主题为“广州与清代中西文化交流”,所有文稿均紧扣这一主题从多个视角和不同的方法展开论述。其中有6篇论文围绕同一个主题即法国船“安菲特利特”两次来粤的史实展开讨论,其他论文则分别从传教士在广州的相关活动、广东的重要历史人物与西学、传教士印制的广东地图、广州与中外贸易等视角进行论述。文稿的编排即突出了重点特色,又兼顾了多视角和多领域,以期从广州与清代对中外文化交流这个窗口,呈现出清代早期的中西交流的特点与全貌。 目录 康熙年间两广总督石琳与法国船“安菲特利特”号的广州之行 梅谦立 法国商船“安菲特利特”号航行中国与中西文化交流——以祭孔礼仪为中心的考察 汪聂才 从首航中国的法国商船“安菲特利特”号略论清代前期粤海关监管下的中法贸易阮锋(60) “安菲特利特”号与18世纪法国的“中国器物热”和“中国风”布里吉特·尼古拉(Brigitte Nicolas)撰,郭丽娜译注 清代广东十三行与中外文化交流 章文钦 理法之辨:1831年广州十三行中英冲突考释 王彦波 洋关涉入近代中国多领域事务述略——兼论洋关在中国近代化进程中的特殊角色和影响 谢松 东波塔档案中关于清代广州中西文化交流的描述 章文钦 明清“西学汉籍”的影印与域外汉籍的回归 代国庆 17世纪末广州天主教出版业与本地社会的互动 梅谦立 “广州会议”期间关于祭巾的讨论 杨虹帆 方济各会士利安当中文著述中的“鬼神”与“祭祀”问题 汪聂才 显微镜、望远镜与康有为的悟道 马永康 康有为与梁启超的未来想象及其历史哲学 姚达兑 民国时期两广地区首位华籍主教杨福爵生平考述 李蓬云 近四十年国内明清“中学西传”研究及其当代价值 孙赫 附录 耶稣会士翟敬臣致法国省会长德兹的书信 陈慕禅译,张逸婧校,梅谦立注 1722年张貌理至宋君荣书信 林逸云译,梅谦立导读、注 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

西学東漸研究-第11輯:中国与日本之間的西学

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
6,600
中山大学西学東漸文献館 主編、商務印書館、2022年7月
西学东渐研究(第十一辑)中国与日本之间的西学

本輯《西學東漸研究》主題為“中國與日本之間的西學”,希望能從東亞的視角來理解西學東漸,並探討儒家文化處理與異文化對話的不同可能性;本輯所收文章涉哲學、宗教、文學和文獻學等四個層面,希望用多學科、多領域的研究展現西學在中日之間的複雜傳播情況。
本輯所收錄的文章,不乏富有深度的討論、角度新穎的考察、罕見文獻資料的分析、詳實具體的個案研究。這些不同的文章展示了中、日與西學相遇的多樣性、複雜性:西學東漸對中日帶來了挑戰和機遇,而東學被介紹到西方,同樣也對西方思想帶來了挑戰和機遇。在面對不同文化的碰撞時,交流雙方都做出了選擇性、多樣性的詮釋,存在著互鑒互促的可能思想空間。這也為當代不同文明之間的對話提供了經驗借鑒。不同文明之間需要互鑒互促,才能推動人類文明的發展,其前提是不同文明之間的相互理解。

西学东渐研究 第11辑 商务印书馆 
目录
艾儒略《性学桷述》及其来源 梅谦立撰;张扩栋译
理性与性理的邂逅 井川义次
试论日本明治初期西化思潮形成的远因——以近世知识人对西方的认识为中心 朱坤容
卢梭“革命观”之东传:中江兆民汉译《民约论》及其上海重印本的解读 范广欣
东亚近现代语境下的《论语》诠释 廖钦彬
1900—1919年:章太炎因明与中国哲学之重建 曾昭式
在包容与排他之间——《天主实义》与《圣朝佐辟》尊儒立场研究 王安
明末清初耶稣会传教士与中国士大夫间的对话——解读耶稣会士陆若汉的《日本教会史》 刘小珊
礼仪之争:明清之际西学在东方的传播与影响——浅见雅一《基督教时代的偶像崇拜》述评 段世磊
马若瑟《汉语札记·下编·第四章》中的西方修辞观 林熙强
浅谈明治和制汉词的多元特性 周圣来
明清时期汉文西学书在明治日本的流传 新居洋子
中国与日本之间的传教士印刷出版事业——比较互动的视阈 王雯璐
附录
《西学东渐研究》第6—10辑目录

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
6,600
中山大学西学東漸文献館 主編 、商務印書館 、2022年7月
西学东渐研究(第十一辑)中国与日本之间的西学 本輯《西學東漸研究》主題為“中國與日本之間的西學”,希望能從東亞的視角來理解西學東漸,並探討儒家文化處理與異文化對話的不同可能性;本輯所收文章涉哲學、宗教、文學和文獻學等四個層面,希望用多學科、多領域的研究展現西學在中日之間的複雜傳播情況。 本輯所收錄的文章,不乏富有深度的討論、角度新穎的考察、罕見文獻資料的分析、詳實具體的個案研究。這些不同的文章展示了中、日與西學相遇的多樣性、複雜性:西學東漸對中日帶來了挑戰和機遇,而東學被介紹到西方,同樣也對西方思想帶來了挑戰和機遇。在面對不同文化的碰撞時,交流雙方都做出了選擇性、多樣性的詮釋,存在著互鑒互促的可能思想空間。這也為當代不同文明之間的對話提供了經驗借鑒。不同文明之間需要互鑒互促,才能推動人類文明的發展,其前提是不同文明之間的相互理解。 西学东渐研究 第11辑 商务印书馆  目录 艾儒略《性学桷述》及其来源 梅谦立撰;张扩栋译 理性与性理的邂逅 井川义次 试论日本明治初期西化思潮形成的远因——以近世知识人对西方的认识为中心 朱坤容 卢梭“革命观”之东传:中江兆民汉译《民约论》及其上海重印本的解读 范广欣 东亚近现代语境下的《论语》诠释 廖钦彬 1900—1919年:章太炎因明与中国哲学之重建 曾昭式 在包容与排他之间——《天主实义》与《圣朝佐辟》尊儒立场研究 王安 明末清初耶稣会传教士与中国士大夫间的对话——解读耶稣会士陆若汉的《日本教会史》 刘小珊 礼仪之争:明清之际西学在东方的传播与影响——浅见雅一《基督教时代的偶像崇拜》述评 段世磊 马若瑟《汉语札记·下编·第四章》中的西方修辞观 林熙强 浅谈明治和制汉词的多元特性 周圣来 明清时期汉文西学书在明治日本的流传 新居洋子 中国与日本之间的传教士印刷出版事业——比较互动的视阈 王雯璐 附录 《西学东渐研究》第6—10辑目录 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

西学東漸研究 第13輯

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
6,050
中山大学西学東漸文献館主編、商務印書館、2023年08月、372p
西学东渐研究(第十三辑) : 岭南与中外文化交流
中山大学西学东渐文献馆 主编 商务印书馆

本书稿以“岭南与中外文化交流”为主题,收录了广州与中外文化交流研究中心团队及学术委员会的相关论文16篇。岭南是我国南方五岭以南地区的概称,大体包含广东、广西、海南、香港和澳门等地。明清以降,岭南是中西文化交流的窗口,也是中国知识分子最早接受和传播西方文化的集中地。书稿试图分别从哲学、宗教、历史、逻辑和文学五个层面组织文稿,以期展现中外文化在岭南地区的互动交流。本辑所收录的论文,不乏富有深度的讨论(如梅谦立、张任之、曾昭式、柯修文等),角度新颖的考察(如吴义雄、马永康、姚达兑、潘大为等),罕见文献资料的分析(如梅欧金、周伟驰等),详实具体的个案研究(如李兰芬、张清江、梅谦立、朱一文等),等等。学者们从不同角度呈现了岭南地区的中外文化交流面貌:关于礼仪之争的不同立场,西方思想传统进入汉语世界对中国传统的影响以及本土化的演变进程,对中国传统礼仪的介绍和文学作品翻译对欧洲法语和英语世界的影响,中国近代知识分子的西学渊源等。

目录
对“人格”概念的现象学再考察 张任之
罗明坚和利玛窦论人性善 江璐
利安当反对耶稣会适应策略的思想演变 柯修文撰;孙赫译
圣人与圣徒:艾儒略的传奇和精神遗产 潘大为撰;徐宇翔译
帝国边境的闯入者:在广州和澳门的教廷传信部代办(罗马当家),1700-1823 梅欧金撰;代国庆译
对《大明会典》的两种冲突诠释——1668年闵明我与潘国光在广州就祭孔礼仪的争论 梅谦立撰;汪聂才译
西方笔算如何传入中国——对《同文算指》(1613)的分析 朱一文
康有为创办的北京《万国公报》各期内容及其来源 周伟驰
清末纪年之争中的世界惯例与民族立场 马永康
“中国逻辑”话语体系建设与逻辑史比较研究 曾昭式
晚清时期西方人体生理学在华传播与本土化 吴义雄
民国广州基督徒知识分子与基督教中国化的努力——以钟荣光、张亦镜为例 李兰芬张清江
数字人文与世界文学:重释“歌德与世界文学”一案 姚达兑
附录
波兰耶稣会士杜宁·斯波特《中国历史汇编》中的《神父流放于广州期间的事迹》 梅谦立前言及注;李媛译
法国耶稣会士郭中传书信四则 梅谦立前言及注;张思远译

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
6,050
中山大学西学東漸文献館主編 、商務印書館 、2023年08月 、372p
西学东渐研究(第十三辑) : 岭南与中外文化交流 中山大学西学东渐文献馆 主编 商务印书馆 本书稿以“岭南与中外文化交流”为主题,收录了广州与中外文化交流研究中心团队及学术委员会的相关论文16篇。岭南是我国南方五岭以南地区的概称,大体包含广东、广西、海南、香港和澳门等地。明清以降,岭南是中西文化交流的窗口,也是中国知识分子最早接受和传播西方文化的集中地。书稿试图分别从哲学、宗教、历史、逻辑和文学五个层面组织文稿,以期展现中外文化在岭南地区的互动交流。本辑所收录的论文,不乏富有深度的讨论(如梅谦立、张任之、曾昭式、柯修文等),角度新颖的考察(如吴义雄、马永康、姚达兑、潘大为等),罕见文献资料的分析(如梅欧金、周伟驰等),详实具体的个案研究(如李兰芬、张清江、梅谦立、朱一文等),等等。学者们从不同角度呈现了岭南地区的中外文化交流面貌:关于礼仪之争的不同立场,西方思想传统进入汉语世界对中国传统的影响以及本土化的演变进程,对中国传统礼仪的介绍和文学作品翻译对欧洲法语和英语世界的影响,中国近代知识分子的西学渊源等。 目录 对“人格”概念的现象学再考察 张任之 罗明坚和利玛窦论人性善 江璐 利安当反对耶稣会适应策略的思想演变 柯修文撰;孙赫译 圣人与圣徒:艾儒略的传奇和精神遗产 潘大为撰;徐宇翔译 帝国边境的闯入者:在广州和澳门的教廷传信部代办(罗马当家),1700-1823 梅欧金撰;代国庆译 对《大明会典》的两种冲突诠释——1668年闵明我与潘国光在广州就祭孔礼仪的争论 梅谦立撰;汪聂才译 西方笔算如何传入中国——对《同文算指》(1613)的分析 朱一文 康有为创办的北京《万国公报》各期内容及其来源 周伟驰 清末纪年之争中的世界惯例与民族立场 马永康 “中国逻辑”话语体系建设与逻辑史比较研究 曾昭式 晚清时期西方人体生理学在华传播与本土化 吴义雄 民国广州基督徒知识分子与基督教中国化的努力——以钟荣光、张亦镜为例 李兰芬张清江 数字人文与世界文学:重释“歌德与世界文学”一案 姚达兑 附录 波兰耶稣会士杜宁·斯波特《中国历史汇编》中的《神父流放于广州期间的事迹》 梅谦立前言及注;李媛译 法国耶稣会士郭中传书信四则 梅谦立前言及注;张思远译 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

広辞苑70年 - 辞典辞書、百科事典

Gメン'75放送50年 - 刑事ドラマを中心に

東京β
東京β
¥700
『ボス
『ボス
¥2,000
大都会 3
大都会 3
¥2,200