文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「奥村 佳代子 著」の検索結果
4件

中国語への道 : 近きより遠きへ 改訂版.

万葉書房
 千葉県松戸市上本郷910-3
800
内田慶市, 奥村佳代子, 塩山正純, 張軼欧 著、金星堂、令和2、99p、26cm、1冊
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送不可
800
内田慶市, 奥村佳代子, 塩山正純, 張軼欧 著 、金星堂 、令和2 、99p 、26cm 、1冊

東アジア文化交渉研究 9号 「家礼」の和刻本について他

金井書店
 東京都新宿区下落合
2,000
内田慶市 中谷伸生 奥村佳代子他著、関西大学 大学院東アジア文化研究科編刊、平28、1冊
「大雄宝殿」考 清末広東省における日本製紙幣の導入他 525頁 菊倍判(A4判)
【日本の古本屋サイトのみ対応/TEL・メール不可】問合せは質問事項記入のうえ発注して下さい。<不要の場合キャンセル処理>目白店ご来店は、前日迄に「目白店受取希望」と明記の上発注願います。(見てから購入を決める場合も同様) 発送の場合は【前払い】又【クレジット決済】、公費は別途対応。 領収証は発注時に要申込<宛名、日付、品名、入金方法(空欄不可)> ヤマト宅急便(一部レターパックプラス=時間指定不可)によるお届け。【お客様の都合による返品&転送】商品到着後2日以内に要連絡。返送料と返金等の費用はお客様ご負担。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求

東アジア文化交渉研究 9号 「家礼」の和刻本について他

2,000
内田慶市 中谷伸生 奥村佳代子他著 、関西大学 大学院東アジア文化研究科編刊 、平28 、1冊
「大雄宝殿」考 清末広東省における日本製紙幣の導入他 525頁 菊倍判(A4判)

近世東アジアにおける口語中国語文の研究 中国・朝鮮・日本 関西大学東西学術研究所研究叢刊58

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
2,200
奥村 佳代子 著、関西大学出版部、2019年03月、378p、A5判
中国、朝鮮、日本には、それぞれ話し言葉として記述された資料群がある。話されたように書くことが意識された中国語とは、どのような特徴を持ち、また資料によってどのような違いが見られるのだろうか。唐通事の会話テキスト、中国档案資料の供述書、備辺司の問情別単等の資料を用い、話し言葉と書き言葉の境界を考察する。

目次

序/前言

序論 近世東アジアにおける口語体中国語

本論 近世日本における口頭中国語「唐話」の世界
 第一編 江戸時代における口頭中国語の受容
 第二編 岡島冠山と唐話
 第三編 唐話と白話

結論

あとがき

納期まで、3週間かかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
2,200
奥村 佳代子 著 、関西大学出版部 、2019年03月 、378p 、A5判
中国、朝鮮、日本には、それぞれ話し言葉として記述された資料群がある。話されたように書くことが意識された中国語とは、どのような特徴を持ち、また資料によってどのような違いが見られるのだろうか。唐通事の会話テキスト、中国档案資料の供述書、備辺司の問情別単等の資料を用い、話し言葉と書き言葉の境界を考察する。 目次 序/前言 序論 近世東アジアにおける口語体中国語 本論 近世日本における口頭中国語「唐話」の世界  第一編 江戸時代における口頭中国語の受容  第二編 岡島冠山と唐話  第三編 唐話と白話 結論 あとがき 納期まで、3週間かかります。

近代東アジアにおける文体の変遷 形式の内実の相克を超えて

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
5,280
沈国威,内田慶市 編著、白帝社、2010年03月、278p、A5
中国語を中心に言語、文学の角度から考察-

2009年12月に開催された「近代東アジアにおける文体の変遷―形式と内実の相克を超えて」を総合テーマとした関西大学文化交渉学教育研究拠点第4回研究集会の報告論文集。

目次

清朝後期の白話文運動における政府サイドのリソース(夏暁紅)
近代韓国における翻訳小説の文体の変遷(崔溶澈)
近代欧米人の中国語文体観(内田慶市)
「文体ノ改善」の行方―日本語口語文体の戦中・戦後(安田敏朗)
近代訓読体と東アジア(齋藤希史)
江戸時代の唐話資料における文体の変容―岡島冠山の唐話テキストを中心に(奥村佳代子)
琉球における文体の変遷からみた『琉球譚』の言語(石崎博志)
魯迅兄弟初期の創作・翻訳と現代中国語の書記言語(王風)
朝鮮時代末期における中国語会話書―その文法的特徴をめぐって(竹越孝)
朝鮮中長編漢文小説の文体的特徴について(趙冬梅)
清末の国民必読書について―形式と内容の間で(沈国威)

納入までに3週間ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
5,280
沈国威,内田慶市 編著 、白帝社 、2010年03月 、278p 、A5
中国語を中心に言語、文学の角度から考察- 2009年12月に開催された「近代東アジアにおける文体の変遷―形式と内実の相克を超えて」を総合テーマとした関西大学文化交渉学教育研究拠点第4回研究集会の報告論文集。 目次 清朝後期の白話文運動における政府サイドのリソース(夏暁紅) 近代韓国における翻訳小説の文体の変遷(崔溶澈) 近代欧米人の中国語文体観(内田慶市) 「文体ノ改善」の行方―日本語口語文体の戦中・戦後(安田敏朗) 近代訓読体と東アジア(齋藤希史) 江戸時代の唐話資料における文体の変容―岡島冠山の唐話テキストを中心に(奥村佳代子) 琉球における文体の変遷からみた『琉球譚』の言語(石崎博志) 魯迅兄弟初期の創作・翻訳と現代中国語の書記言語(王風) 朝鮮時代末期における中国語会話書―その文法的特徴をめぐって(竹越孝) 朝鮮中長編漢文小説の文体的特徴について(趙冬梅) 清末の国民必読書について―形式と内容の間で(沈国威) 納入までに3週間ほどかかります。

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

太平洋戦争終戦80年 - 戦後80年

日航ジャンボ機事故40年 - 航空機、事故、安全