文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「暹羅館訳語・八館館考(海上絲綢之路基本文献叢書)」の検索結果
1件

暹羅館訳語・八館館考(海上絲綢之路基本文献叢書)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
5,940
〔清〕佚名 撰 〔清〕佚名 編、文物、2022年06月
暹羅館譯語 ·八館館考 海上絲綢之路基本文獻叢書
暹罗馆译语·八馆馆考 海上丝绸之路基本文献丛书

《暹羅館譯語》編者不詳, 一卷, 清抄本。從明代開始官方機構設置四夷館, 自乾隆十三年( 1748年) 開始, 由禮部屬下「會同四譯館」與軍機處一同主持纂修國內外眾多民族語言辭書, 今統稱為《華夷譯語》, 是會同館等官方機構所編。《暹羅館譯語》是《華夷譯語》中的重要組成部分, 其反映的漢字對音材料可以作為明清漢語音韻, 古泰文早期讀音研究的重要參考。此書史料價值極高。也是我們研究「海上絲綢之路」非常珍貴的語言類文獻資料。
《八館館考》著者不詳, 不分卷, 清初同文堂刻本。八個館分別為: 回回館、西番館、高昌館、暹羅館、緬甸館、百譯館、西天館、八百館。明設四夷館, 隸太常寺。清代沿其舊制, 改為四譯館, 隸翰林院, 選監生官民家子弟習遠方語言文字以為通譯。自乾隆十三年 (1748年) 開始, 由禮部屬下「會同四譯館」與軍機處由禮部屬下「會同四譯館」與軍機處一同主持纂修國內外眾多民族語言辭書, 今統稱為《華夷譯語》。後增設多館。此書的八館考就是對這寫官方機構進行考究概述。是對《華夷譯語》的一種補充。非常具有史料價值, 對於我們研究「海上絲綢之路」也有非常重要的意義。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
5,940
〔清〕佚名 撰 〔清〕佚名 編 、文物 、2022年06月
暹羅館譯語 ·八館館考 海上絲綢之路基本文獻叢書 暹罗馆译语·八馆馆考 海上丝绸之路基本文献丛书 《暹羅館譯語》編者不詳, 一卷, 清抄本。從明代開始官方機構設置四夷館, 自乾隆十三年( 1748年) 開始, 由禮部屬下「會同四譯館」與軍機處一同主持纂修國內外眾多民族語言辭書, 今統稱為《華夷譯語》, 是會同館等官方機構所編。《暹羅館譯語》是《華夷譯語》中的重要組成部分, 其反映的漢字對音材料可以作為明清漢語音韻, 古泰文早期讀音研究的重要參考。此書史料價值極高。也是我們研究「海上絲綢之路」非常珍貴的語言類文獻資料。 《八館館考》著者不詳, 不分卷, 清初同文堂刻本。八個館分別為: 回回館、西番館、高昌館、暹羅館、緬甸館、百譯館、西天館、八百館。明設四夷館, 隸太常寺。清代沿其舊制, 改為四譯館, 隸翰林院, 選監生官民家子弟習遠方語言文字以為通譯。自乾隆十三年 (1748年) 開始, 由禮部屬下「會同四譯館」與軍機處由禮部屬下「會同四譯館」與軍機處一同主持纂修國內外眾多民族語言辭書, 今統稱為《華夷譯語》。後增設多館。此書的八館考就是對這寫官方機構進行考究概述。是對《華夷譯語》的一種補充。非常具有史料價值, 對於我們研究「海上絲綢之路」也有非常重要的意義。

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

新学期、新年度 - 新入生、一年生、新社会人、新たなる門出

遠い崖
遠い崖
¥7,150

NTT・JT発足40年 - 電信電話、煙草、民営化

狂歌煙草隙
狂歌煙草隙
¥27,500