文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「長谷川武次郎 / ジェイムズ夫人」の検索結果
4件

The Flowers of Remembrance and Forget Fulness (Japanese Fairy Tale Series No. 22)

かげろう文庫
 東京都千代田区神田小川町
27,500
James, T. H. (Told in English by)、T. Hasegawa(長谷川武・・・
英文 表紙に少シワ 最終丁と裏表紙に褪色と若干のシミ その他の状態良 縮緬本・和装/19.3x13.5cm/長谷川武次郎が刊行した縮緬本の日本昔噺シリーズ第22巻。ジェイムズ夫人著『思い出草と忘れ草』
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可 適格請求
27,500
James, T. H. (Told in English by) 、T. Hasegawa(長谷川武次郎) 、明治29(1896)年頃 、1冊
英文 表紙に少シワ 最終丁と裏表紙に褪色と若干のシミ その他の状態良 縮緬本・和装/19.3x13.5cm/長谷川武次郎が刊行した縮緬本の日本昔噺シリーズ第22巻。ジェイムズ夫人著『思い出草と忘れ草』

チリメン本:THE WONDERFUL TEA KETTLE 文福茶釜(日本昔噺第16号)

文生書院
 東京都文京区本郷
33,000
ジェイムズ夫人 | 新井 芳宗、長谷川 武次郎/西宮 與作、大正6.2、A6
少シミ ISBN:**
【登録書籍は店頭にはございません。倉庫で在庫管理をしています。】土日祝日は休業のため、その前後のご注文につきましては確認・ご連絡・発送が遅れますことご了承下さい。海外発送はEMSのみ取り扱います。送付先は英文表記でお願いいたします。ご不便をお掛けして申し訳ございません。ご理解を賜りますと幸いでございます。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可 適格請求
33,000
ジェイムズ夫人 | 新井 芳宗 、長谷川 武次郎/西宮 與作 、大正6.2 、A6
少シミ ISBN:**

Japanese Fairy Tale Series No. 20, The Enchanted Waterfall

かげろう文庫
 東京都千代田区神田小川町
19,800
James, Kate [author]、長谷川武次郎、昭和7(1932)年、1冊
英文 表紙隅に僅かにヨレ、その他状態良 縮緬本/15.1x10.2cm/9丁/重版/日本昔噺(英語版)第二十号『養老の滝』、訳述者のジェイムズ夫人はThomas Henry Jamesの妻で、スコットランド人のケイト・ジェームス(1845_1928)、長谷川武次郎の日本昔話シリーズの多くを手がけた。挿絵は小林永濯・画。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可 適格請求
19,800
James, Kate [author] 、長谷川武次郎 、昭和7(1932)年 、1冊
英文 表紙隅に僅かにヨレ、その他状態良 縮緬本/15.1x10.2cm/9丁/重版/日本昔噺(英語版)第二十号『養老の滝』、訳述者のジェイムズ夫人はThomas Henry Jamesの妻で、スコットランド人のケイト・ジェームス(1845_1928)、長谷川武次郎の日本昔話シリーズの多くを手がけた。挿絵は小林永濯・画。

ちりめん本 ジェイムズ夫人 / 長谷川武次郎 『文福茶釜』 出版年不詳 日本昔噺James, Mrs. T.H., The Wonderful Tea-Kettle. Tokyo, T. Hasegawa, 1900?

極東書店
 東京都千代田区神田三崎町
52,800
長谷川武次郎 / ジェイムズ夫人
15x10cm, [28]pp, original crepe paper

群馬県館林市にある茂林寺に伝わるおとぎ話のちりめん本版です。「文福茶釜」と同様に動物が茶釜に化ける伝説は、話の筋の違いを含みつつ日本全国で分布していますが、現在では茂林寺にまつわるものが全国的に有名です。
和尚が茶釜を買ってきて、お湯を沸かした時にタヌキが正体を現す。不気味に思った和尚は茶釜を古物商に売り渡すが、古物商が見世物小屋でタヌキの芸を披露したところ好評となり、金持ちになる。見世物小屋で財を成した古物商がその後に茶釜を茂林寺に返還する。よく知られるこの話の筋は、日本初の創作童話作家で知られる巌谷小波が1895年に発表した「日本昔話」の一つとして「文福茶釜」を紹介したことで一般的に広く知られるようになったといわれています。
もともと長谷川の日本昔噺シリーズの第16番目には「鉢かづき」が充てられていましたが、1896年以降はこの「文福茶釜」に差し替えられるようになりました。作品が差し替えられた理由は、長谷川武次郎が当時のこの作品の大衆人気を自分の作品群に反映させるためであったと言われていますが、詳細は解っておりません。
参考文献:
石澤小枝子『ちりめん本のすべて』三弥井書店 2004年 47-51頁
榎本千賀「茂林寺と分福茶釜」、『大妻女子大学紀要 文系』 26号 1994 135-157
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可 適格請求
52,800
長谷川武次郎 / ジェイムズ夫人
15x10cm, [28]pp, original crepe paper 群馬県館林市にある茂林寺に伝わるおとぎ話のちりめん本版です。「文福茶釜」と同様に動物が茶釜に化ける伝説は、話の筋の違いを含みつつ日本全国で分布していますが、現在では茂林寺にまつわるものが全国的に有名です。 和尚が茶釜を買ってきて、お湯を沸かした時にタヌキが正体を現す。不気味に思った和尚は茶釜を古物商に売り渡すが、古物商が見世物小屋でタヌキの芸を披露したところ好評となり、金持ちになる。見世物小屋で財を成した古物商がその後に茶釜を茂林寺に返還する。よく知られるこの話の筋は、日本初の創作童話作家で知られる巌谷小波が1895年に発表した「日本昔話」の一つとして「文福茶釜」を紹介したことで一般的に広く知られるようになったといわれています。 もともと長谷川の日本昔噺シリーズの第16番目には「鉢かづき」が充てられていましたが、1896年以降はこの「文福茶釜」に差し替えられるようになりました。作品が差し替えられた理由は、長谷川武次郎が当時のこの作品の大衆人気を自分の作品群に反映させるためであったと言われていますが、詳細は解っておりません。 参考文献: 石澤小枝子『ちりめん本のすべて』三弥井書店 2004年 47-51頁 榎本千賀「茂林寺と分福茶釜」、『大妻女子大学紀要 文系』 26号 1994 135-157

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

広辞苑70年 - 辞典辞書、百科事典

物数称謂
物数称謂
¥49,500
類字仮名遣
類字仮名遣
¥27,500

Gメン'75放送50年 - 刑事ドラマを中心に

『ボス
『ボス
¥2,000