文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「助词」の検索結果
8件

日本漢語学習者各詞類偏誤分析(日本人中国語学習者の誤用分析)(中文)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
2,420
盧濤、百川出版、2024、254p
日本汉语学习者各词类偏误分析(日本人中国語学習者の誤用分析) 盧濤 百川出版
目次:
第一章 汉语动词使用偏误分析
第二章 汉语形容词使用偏误分析
第三章 汉语副词使用偏误分析
第四章 汉语助动词使用偏误分析
第五章 汉语名词使用偏误分析
第六章 汉语代词使用偏误分析
第七章 汉语数量词使用偏误分析
第八章 汉语介词使用偏误分析
第九章 汉语连词使用偏误分析
第十章 汉语助词使用偏误分析
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
2,420
盧濤 、百川出版 、2024 、254p
日本汉语学习者各词类偏误分析(日本人中国語学習者の誤用分析) 盧濤 百川出版 目次: 第一章 汉语动词使用偏误分析 第二章 汉语形容词使用偏误分析 第三章 汉语副词使用偏误分析 第四章 汉语助动词使用偏误分析 第五章 汉语名词使用偏误分析 第六章 汉语代词使用偏误分析 第七章 汉语数量词使用偏误分析 第八章 汉语介词使用偏误分析 第九章 汉语连词使用偏误分析 第十章 汉语助词使用偏误分析

江淮方言泰如片与呉語的語法比較研究

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
6,600
汪如東 著、中国社会科学、2017年12月
江淮方言泰如片与吴语的语法比较研究 汪如东 中國社會科學出版社

本书重点描述泰如方言在构词法(包括复合、附加、重叠)、指代词、数量词、问句、体貌类型、语序、连词、副词、介词、助词等方面的语法特点,不面面俱到,重点是通过跟吴语的比较,显示在语法上的相同点和不同点。结合实际的方言田野调查,通过与吴语全面细致的比较,揭示了蕴藏于泰如方言体系内部的语法规律,使得这一片方言的语法规律以相对完整的面貌呈现于世人面前;课题所提供的丰富语料,加深了人们对该片方言与邻近吴语关系的认识。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
6,600
汪如東 著 、中国社会科学 、2017年12月
江淮方言泰如片与吴语的语法比较研究 汪如东 中國社會科學出版社 本书重点描述泰如方言在构词法(包括复合、附加、重叠)、指代词、数量词、问句、体貌类型、语序、连词、副词、介词、助词等方面的语法特点,不面面俱到,重点是通过跟吴语的比较,显示在语法上的相同点和不同点。结合实际的方言田野调查,通过与吴语全面细致的比较,揭示了蕴藏于泰如方言体系内部的语法规律,使得这一片方言的语法规律以相对完整的面貌呈现于世人面前;课题所提供的丰富语料,加深了人们对该片方言与邻近吴语关系的认识。

近代漢語語法-中国社会科学院研究生重点教材

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
4,950
呉福祥 主編、中国社会科学、2015年、501p、平装本
本教材共分12章,讨论近代汉语语法的若干基本问题,重点考察和分析近代汉语语法的一些重要语法词和句式。第一章统领全书,介绍近代汉语语法研究的基本文献和重要成果;最后一章从一般历史句法学的角度讨论近代汉语语法研究的对象、目标、理论和方法。其余各章涉及的语法词有“代词”、“助动词”、“副词”、“介词”、“连词”和“助词”,涉及句法结构(包括句式)的有“述补结构”、“被动式”、“处置式”和“疑问句”等。本教材为近代汉语语法研究构建了比较完整的学科体系,既有整体的宏观概述,又有个案的微观分析;既有共时用法的描写,也有历时演变的探讨;既注重形式上的一般考察,也关注功能或意义上的深入探索。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
4,950
呉福祥 主編 、中国社会科学 、2015年 、501p 、平装本
本教材共分12章,讨论近代汉语语法的若干基本问题,重点考察和分析近代汉语语法的一些重要语法词和句式。第一章统领全书,介绍近代汉语语法研究的基本文献和重要成果;最后一章从一般历史句法学的角度讨论近代汉语语法研究的对象、目标、理论和方法。其余各章涉及的语法词有“代词”、“助动词”、“副词”、“介词”、“连词”和“助词”,涉及句法结构(包括句式)的有“述补结构”、“被动式”、“处置式”和“疑问句”等。本教材为近代汉语语法研究构建了比较完整的学科体系,既有整体的宏观概述,又有个案的微观分析;既有共时用法的描写,也有历时演变的探讨;既注重形式上的一般考察,也关注功能或意义上的深入探索。

関漢卿集校注(全四冊)中国古典文学基本叢書

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
10,890
藍立蓂 校注、中華書局、2018年11月、A5平装
關漢卿集校注 中國古典文學基本叢書 中华书局
关汉卿集校注 全4册 中国古典文学基本丛书
2008年11月第1版 2008年11月北京第1次印刷

著名な元代劇作家関漢卿の現存する全ての作品(残劇3種を含む雑劇21種、散曲小令57首、残套2種を含む套数14種)を校注、集録。各種作品の最古の版本を底本、以降の版本を参校本に校注し、各版本間にあった異文を列挙、その時代の特色を色濃く反映する用語、名物、モンゴル語、語助詞、文字の省写などを詳しく注釈。

收录关汉卿存世的全部作品,计杂剧二十一种(含残剧三),散曲小令五十七首、套数十四套(含残套二)。各杂剧以时代最早者为底本,参校时期较晚各本,各本异文,详细罗列,是者从之,误者辨之,使读者可以从中窥见关汉卿语言的整体面貌。注释方面, 对富有时代特色的用语、名物,蒙古语、语助词,文字的省写等等,均作了详细的注释。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
10,890
藍立蓂 校注 、中華書局 、2018年11月 、A5平装
關漢卿集校注 中國古典文學基本叢書 中华书局 关汉卿集校注 全4册 中国古典文学基本丛书 2008年11月第1版 2008年11月北京第1次印刷 著名な元代劇作家関漢卿の現存する全ての作品(残劇3種を含む雑劇21種、散曲小令57首、残套2種を含む套数14種)を校注、集録。各種作品の最古の版本を底本、以降の版本を参校本に校注し、各版本間にあった異文を列挙、その時代の特色を色濃く反映する用語、名物、モンゴル語、語助詞、文字の省写などを詳しく注釈。 收录关汉卿存世的全部作品,计杂剧二十一种(含残剧三),散曲小令五十七首、套数十四套(含残套二)。各杂剧以时代最早者为底本,参校时期较晚各本,各本异文,详细罗列,是者从之,误者辨之,使读者可以从中窥见关汉卿语言的整体面貌。注释方面, 对富有时代特色的用语、名物,蒙古语、语助词,文字的省写等等,均作了详细的注释。

日漢辞海

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
13,200
本書編纂委員会 編、遼寧大学、1996年6月、2507p、B5精
日汉辞海
《日汉辞海》编纂委员会 编; 王兴阁 主编 / 辽宁大学出版社

内容提要本《日汉辞海》为全一卷本大型日本语汉语工具辞书。 本辞海收词以日本《国语大辞典》(小学馆)、《辞林21》(三省堂,1993年7月第一版)、《新和英大辞典》(研究社,1980)和《 辞苑》(岩波书店)等辞书为主要蓝本进行选词和增补编撰而成。 本辞海所首词汇以现代日语为主,特别注意大量选收近年来日本出现的新词,以及经过时间考验已经固定下来的外来语,适当地选收一部分在日本现代生活中常见的文语或古语,侧重选收经济、贸易、科技、史地、法律、医学、环境、文艺、体育等方面的词汇。包括领词语派生词、例词等,共收词汇近20万条。目录使用说明类别略语表词类略语表使用符号一览表 正文 附录 一、词汇分类表 二、动词活用表 三、形容词、形容动词活用表 四、动词活用形后续助动词一览表 五、助动词活用表 六、助词用法一览表 七、助数词一览表 八、世界各国家、地区、首都(或首府)名称对照表 九、世界主要地名对照表 十、世界主要人名对照表 十一、日本都、道、府、县、市名称 十二、日本主要山川、湖泊、岛屿名称 十三、中国各省、自治区、直辖市日语读法一览表 十四、中国各民族名称读法一览表 十五、常见中国
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
13,200
本書編纂委員会 編 、遼寧大学 、1996年6月 、2507p 、B5精
日汉辞海 《日汉辞海》编纂委员会 编; 王兴阁 主编 / 辽宁大学出版社 内容提要本《日汉辞海》为全一卷本大型日本语汉语工具辞书。 本辞海收词以日本《国语大辞典》(小学馆)、《辞林21》(三省堂,1993年7月第一版)、《新和英大辞典》(研究社,1980)和《 辞苑》(岩波书店)等辞书为主要蓝本进行选词和增补编撰而成。 本辞海所首词汇以现代日语为主,特别注意大量选收近年来日本出现的新词,以及经过时间考验已经固定下来的外来语,适当地选收一部分在日本现代生活中常见的文语或古语,侧重选收经济、贸易、科技、史地、法律、医学、环境、文艺、体育等方面的词汇。包括领词语派生词、例词等,共收词汇近20万条。目录使用说明类别略语表词类略语表使用符号一览表 正文 附录 一、词汇分类表 二、动词活用表 三、形容词、形容动词活用表 四、动词活用形后续助动词一览表 五、助动词活用表 六、助词用法一览表 七、助数词一览表 八、世界各国家、地区、首都(或首府)名称对照表 九、世界主要地名对照表 十、世界主要人名对照表 十一、日本都、道、府、县、市名称 十二、日本主要山川、湖泊、岛屿名称 十三、中国各省、自治区、直辖市日语读法一览表 十四、中国各民族名称读法一览表 十五、常见中国

対外漢語偏誤分析(語言服務書系·華文教育研究)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
3,410
楊愛姣 田苗 等著、暨南大学出版社、2022年02月
对外汉语偏误分析(语言服务书系.华文教育研究)
杨爱姣 田苗 卓静静 主编

本書は中国語学習者が言語を習得する過程で誤りやすいパターンを分析し、その法則や間違いを生む原因をまとめた研究書。具体的には、韓国語母語話者の母音の発音の誤りや、ベトナム語母語話者のスピーキングテストにみられる発音の誤りの法則性、外国学生が概数助詞“多”“来”“把”を習得する状況、“个”と時間詞の組み合わせ方の誤り、類義語の誤りなど。本書の研究には《成功之路·进步篇·听和说2》のテキストから例を抽出して各種の誤りを分析している。

“偏误”是留学生在习得汉语过程中产生的有规律的错误,通过分析它们,能总结出偏误的类型,挖掘出偏误产生的原因,从而方便教师采取有针对性的教学策略。本书的作者均为深圳大学的老师和研究生,他们从大学课堂上获得第一手偏误资料,假以偏误分析的理论,条分缕析地对各种偏误的“病因”追根溯源。他们身兼教师与“医师”之职,既要找毛病,又要开药方,切中肯綮,意义深远。

目录
序 开启汉语宝库的一把钥匙
前言
语音偏误篇
韩国学生学习汉语普通话声母发音偏误分析及教学对策
从越南留学生口语测试中看语音偏误形式及习得规律
语法偏误篇
留学生汉语概数助词“多”“来”“把”的习得状况研究
留学生汉语学习中“个”与时间词搭配的偏误分析
词汇偏误篇
留学生近义词习得的偏误、辨析及教学研究——以《成功之路·进步篇·听和说2》为例

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
3,410
楊愛姣 田苗 等著 、暨南大学出版社 、2022年02月
对外汉语偏误分析(语言服务书系.华文教育研究) 杨爱姣 田苗 卓静静 主编 本書は中国語学習者が言語を習得する過程で誤りやすいパターンを分析し、その法則や間違いを生む原因をまとめた研究書。具体的には、韓国語母語話者の母音の発音の誤りや、ベトナム語母語話者のスピーキングテストにみられる発音の誤りの法則性、外国学生が概数助詞“多”“来”“把”を習得する状況、“个”と時間詞の組み合わせ方の誤り、類義語の誤りなど。本書の研究には《成功之路·进步篇·听和说2》のテキストから例を抽出して各種の誤りを分析している。 “偏误”是留学生在习得汉语过程中产生的有规律的错误,通过分析它们,能总结出偏误的类型,挖掘出偏误产生的原因,从而方便教师采取有针对性的教学策略。本书的作者均为深圳大学的老师和研究生,他们从大学课堂上获得第一手偏误资料,假以偏误分析的理论,条分缕析地对各种偏误的“病因”追根溯源。他们身兼教师与“医师”之职,既要找毛病,又要开药方,切中肯綮,意义深远。 目录 序 开启汉语宝库的一把钥匙 前言 语音偏误篇 韩国学生学习汉语普通话声母发音偏误分析及教学对策 从越南留学生口语测试中看语音偏误形式及习得规律 语法偏误篇 留学生汉语概数助词“多”“来”“把”的习得状况研究 留学生汉语学习中“个”与时间词搭配的偏误分析 词汇偏误篇 留学生近义词习得的偏误、辨析及教学研究——以《成功之路·进步篇·听和说2》为例 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

《法言》《揚雄集》詞類研究-《方言》与両漢語言研究叢書

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
3,102
路広、高等教育出版社、2011年8月、255p、B5
《法言》《揚雄集》詞類研究
路廣
《法言》《扬雄集》词类研究
路广

《词类研究》对词类和以句法为核心的语法专题进行了研究,是两汉语法研究的新收获。《法言》《扬雄集》的语言历来有“文辞简奥”、“拟古”、“模仿《论语》”等评价,作为两汉之交的重要对话体着作和作品集,两书的语
言面貌有待深入研究,语料价值有待重新认识。将两份语料结合起来研究,主要是因为:两书代表了扬雄不同的语言风格,结合起来可以更全面;将两方面研究结果进行验证,有助于得出更为科学的结论;通过比较可发现由文体风格不同造成的差异。
《词类研究》以词类为切入点,主要结论有:两书用词较多承袭自先秦汉语;两书在词类系统方面发生了一些新的变化,逭主要体现在词类系统及词类成员的变化,如新词新义的产生上。从语言风格来看,两书有较大差异,即:《法言》可以说是拟古文的典型代表,而《扬雄集》则可以说是文人书面语的典型代表。

目录 · · · · · ·
绪论
第一章 名词
第一节 普通名词
第二节 专有名词
第三节 抽象名词
第四节 时间名词
第五节 方位名词
第二章 动词
第一节 动词的构词特征
第二节 动词的分类及特征
第三章 形容词
第一节 性质形容词与状态形容词
第二节 使动与意动
第四章 代词
第一节 人称代词
第二节 指示代词
第三节 疑问代词
第五章 副词
第一节 程度副词
第二节 范围副词
第三节 否定副词
第四节 频率副词
第五节 情状副词
第六节 关联副词
第七节 时间副词
第八节 语气副词
第六章 介词
第七章 连词
第八章 量词
第一节 《法言》中的量词
第二节 《扬雄集》中的量词
第九章 语气词
第十章 助词
第十一章 叹词
总结
参考文献
后记
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
3,102
路広 、高等教育出版社 、2011年8月 、255p 、B5
《法言》《揚雄集》詞類研究 路廣 《法言》《扬雄集》词类研究 路广 《词类研究》对词类和以句法为核心的语法专题进行了研究,是两汉语法研究的新收获。《法言》《扬雄集》的语言历来有“文辞简奥”、“拟古”、“模仿《论语》”等评价,作为两汉之交的重要对话体着作和作品集,两书的语 言面貌有待深入研究,语料价值有待重新认识。将两份语料结合起来研究,主要是因为:两书代表了扬雄不同的语言风格,结合起来可以更全面;将两方面研究结果进行验证,有助于得出更为科学的结论;通过比较可发现由文体风格不同造成的差异。 《词类研究》以词类为切入点,主要结论有:两书用词较多承袭自先秦汉语;两书在词类系统方面发生了一些新的变化,逭主要体现在词类系统及词类成员的变化,如新词新义的产生上。从语言风格来看,两书有较大差异,即:《法言》可以说是拟古文的典型代表,而《扬雄集》则可以说是文人书面语的典型代表。 目录 · · · · · · 绪论 第一章 名词 第一节 普通名词 第二节 专有名词 第三节 抽象名词 第四节 时间名词 第五节 方位名词 第二章 动词 第一节 动词的构词特征 第二节 动词的分类及特征 第三章 形容词 第一节 性质形容词与状态形容词 第二节 使动与意动 第四章 代词 第一节 人称代词 第二节 指示代词 第三节 疑问代词 第五章 副词 第一节 程度副词 第二节 范围副词 第三节 否定副词 第四节 频率副词 第五节 情状副词 第六节 关联副词 第七节 时间副词 第八节 语气副词 第六章 介词 第七章 连词 第八章 量词 第一节 《法言》中的量词 第二节 《扬雄集》中的量词 第九章 语气词 第十章 助词 第十一章 叹词 总结 参考文献 后记

客家話通用詞典

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
11,880
羅美珍 主編、中山大学、2004年10月
客家话通用词典 中山大學出版社
罗家珍,林立芳,饶长溶 主编

1,300余の客家話の常用語と300以上の諺語や歇後語を収録しており、巻末では、各代表地域の人文的概況と音位系統を説明し、各条目の頭文字の標準語発音索引と意味分類索引を附す。

本词典共收入1300多条常用词,辑录了300多条客家地区流行较广的谚语、歇后语。书后附有各代表点的人文概况和音位系统,以及条目第一个汉字普通话语音索引和意义分类索引。 本词典主要以早期客家聚居中心福建长汀话和近代客家中心广东梅县话为收词依据。尽量收各代表点一致的词;各代表点都与长汀话或梅县话不对应的词一般不收,有两个点与长汀话或梅县话相对应的则酌情收。本词典基本上只收与普通话有所不同的词。采用汉字和国际音标两套标音法记录客家词语。用普通话解释或描写条目的意义,需要时举出客家话例子,随后在圆括号内用普通话对译或诠释,有时还举古代或近代文献的例子佐证。长汀以外的代表点根据长汀话条目的释义和例句记录其相应的语音。
图书目录
前言
凡例
词目
 P
 ph
 m
 f
 V
 t
 th
 n
 l
 ts
 tsh
 S
 te
 tch
 G
 t∫
 t∫h
 ∫
 k
 kh
 h
 Q
客家地区常用谚语、歇后语
客家话各代表点人文概况和音系
按汉字笔画索引
按汉字拼音索引
按词性和意义索引
 名词
 动词
 形容词
 代词
 副词
 量词
 连词,介词,助词
 词缀
主要参考书目

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
11,880
羅美珍 主編 、中山大学 、2004年10月
客家话通用词典 中山大學出版社 罗家珍,林立芳,饶长溶 主编 1,300余の客家話の常用語と300以上の諺語や歇後語を収録しており、巻末では、各代表地域の人文的概況と音位系統を説明し、各条目の頭文字の標準語発音索引と意味分類索引を附す。 本词典共收入1300多条常用词,辑录了300多条客家地区流行较广的谚语、歇后语。书后附有各代表点的人文概况和音位系统,以及条目第一个汉字普通话语音索引和意义分类索引。 本词典主要以早期客家聚居中心福建长汀话和近代客家中心广东梅县话为收词依据。尽量收各代表点一致的词;各代表点都与长汀话或梅县话不对应的词一般不收,有两个点与长汀话或梅县话相对应的则酌情收。本词典基本上只收与普通话有所不同的词。采用汉字和国际音标两套标音法记录客家词语。用普通话解释或描写条目的意义,需要时举出客家话例子,随后在圆括号内用普通话对译或诠释,有时还举古代或近代文献的例子佐证。长汀以外的代表点根据长汀话条目的释义和例句记录其相应的语音。 图书目录 前言 凡例 词目  P  ph  m  f  V  t  th  n  l  ts  tsh  S  te  tch  G  t∫  t∫h  ∫  k  kh  h  Q 客家地区常用谚语、歇后语 客家话各代表点人文概况和音系 按汉字笔画索引 按汉字拼音索引 按词性和意义索引  名词  动词  形容词  代词  副词  量词  连词,介词,助词  词缀 主要参考书目 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

白い巨塔60年 - 山崎豊子、社会派文学を中心に

赤いくじ
赤いくじ
¥2,800
しぶちん
しぶちん
¥2,000
甲府在番
甲府在番
¥3,300
花のれん
花のれん
¥7,150

バック・トゥ・ザ・フューチャー40年 - SF映画の魅力

猿の惑星
猿の惑星
¥4,400