文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「妙法莲华经」の検索結果
3件

法華玄義校注(中国仏教典籍選刊)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
4,620
〔隋〕智[豈頁] 講 〔唐〕潅頂 記 夏徳美 校注、中華書局、2022年05月、734p
法華玄義校注 中國佛教典籍選刊
法华玄义校注 中国佛教典籍选刊
[隋]智顗讲 [唐]灌顶记 夏德美校注  中华书局

『法華玄義』は『法華文句』『魔訶止観』と「天台三大部」と称される天台宗の基本理論著作。今回、『永楽北蔵』本を底本、『永楽南蔵』本・『嘉興蔵』本・『大正蔵』本・『趙城金蔵』残本を校本として校勘し、重要な語句・典故に注釈を附す。巻末附録に「隋國師智者天台山國清寺釋智顗傳」を付す。(繁体字縦組)

《法华玄义》,十卷,与《法华文句》、《摩诃止观》合称“天台三大部”,是天台宗的基本理论著作之一,在中国佛教史上具有重要位置。本书以五重玄义(即释名、辩体、明宗、论用、判教五个步骤的解释经典大意的方法)详细解释《妙法莲华经》的要旨,阐明开显法门的纯圆独妙,确定《妙法莲华经》在佛一代所说诸经中的位置,实际上是天台宗对于整个佛教的概论。具体而言,全书分为“七番共解” 和“五重各说”两部分,前者是用标章、引证、生起、开合、料简、观心、会异七科讲解五重玄义这一方法的意义,后者是对五重玄义的每一重各作详细解释。
此次整理,以《永乐北藏》本为底本,以《永乐南藏》本、《嘉兴藏》本、《大正藏》本和《赵城金藏》残本为校本加以标点、校勘,并对重要词语、典行注释。

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
4,620
〔隋〕智[豈頁] 講 〔唐〕潅頂 記 夏徳美 校注 、中華書局 、2022年05月 、734p
法華玄義校注 中國佛教典籍選刊 法华玄义校注 中国佛教典籍选刊 [隋]智顗讲 [唐]灌顶记 夏德美校注  中华书局 『法華玄義』は『法華文句』『魔訶止観』と「天台三大部」と称される天台宗の基本理論著作。今回、『永楽北蔵』本を底本、『永楽南蔵』本・『嘉興蔵』本・『大正蔵』本・『趙城金蔵』残本を校本として校勘し、重要な語句・典故に注釈を附す。巻末附録に「隋國師智者天台山國清寺釋智顗傳」を付す。(繁体字縦組) 《法华玄义》,十卷,与《法华文句》、《摩诃止观》合称“天台三大部”,是天台宗的基本理论著作之一,在中国佛教史上具有重要位置。本书以五重玄义(即释名、辩体、明宗、论用、判教五个步骤的解释经典大意的方法)详细解释《妙法莲华经》的要旨,阐明开显法门的纯圆独妙,确定《妙法莲华经》在佛一代所说诸经中的位置,实际上是天台宗对于整个佛教的概论。具体而言,全书分为“七番共解” 和“五重各说”两部分,前者是用标章、引证、生起、开合、料简、观心、会异七科讲解五重玄义这一方法的意义,后者是对五重玄义的每一重各作详细解释。 此次整理,以《永乐北藏》本为底本,以《永乐南藏》本、《嘉兴藏》本、《大正藏》本和《赵城金藏》残本为校本加以标点、校勘,并对重要词语、典行注释。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

北京大学賽克勒考古与芸術博物館蔵梵文文書梵文貝葉経与仏教文献系列叢書

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
6,820
薩爾吉、中華書局、2020年12月
北京大学赛克勒考古与艺术博物馆藏梵文文书
(梵文贝叶经与佛教文献系列丛书)
北京大學賽克勒考古與藝術博物館藏梵文文書
萨尔吉 著 中西书局

21世紀の初めに新疆和田地区で出土し、北京大学賽克勒考古与芸術博物館に収蔵される非漢語文書(主に仏経写本残葉)の内容を釈読・比定。『二万五千頌般若経』『妙法蓮華経』『首楞厳三昧経』『決定義経』『出生无辺門陀羅尼経』『大寒林聖難拏陀羅尼経』などの仏教典籍と符合することが確認された。

2012年,北京大学考古文博学院赛克勒考古艺术博物馆入藏了一批来自新疆和田地区的非汉语类文书。经北京大学外国语学院与新疆文物考古研究所、新疆博物馆联合立项,获得国家社科基金重大项目资助,项目名称“新疆丝路南道所遗存非汉语文书释读与研究”。本书是“新疆丝路南道所遗存非汉语文书释读与研究”项目的成果之一,以整理、释读赛克勒考古艺术博物馆所藏非汉语类文书为主。
目录:
前言
缩略语
转写凡例
图版
二万五千颂般若波罗蜜多经
妙法莲华经
首楞严三昧经
决定义经
出生无边门陀罗尼经
大寒林圣难拏陀罗尼经
内容不明残叶
参考文献

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
6,820
薩爾吉 、中華書局 、2020年12月
北京大学赛克勒考古与艺术博物馆藏梵文文书 (梵文贝叶经与佛教文献系列丛书) 北京大學賽克勒考古與藝術博物館藏梵文文書 萨尔吉 著 中西书局 21世紀の初めに新疆和田地区で出土し、北京大学賽克勒考古与芸術博物館に収蔵される非漢語文書(主に仏経写本残葉)の内容を釈読・比定。『二万五千頌般若経』『妙法蓮華経』『首楞厳三昧経』『決定義経』『出生无辺門陀羅尼経』『大寒林聖難拏陀羅尼経』などの仏教典籍と符合することが確認された。 2012年,北京大学考古文博学院赛克勒考古艺术博物馆入藏了一批来自新疆和田地区的非汉语类文书。经北京大学外国语学院与新疆文物考古研究所、新疆博物馆联合立项,获得国家社科基金重大项目资助,项目名称“新疆丝路南道所遗存非汉语文书释读与研究”。本书是“新疆丝路南道所遗存非汉语文书释读与研究”项目的成果之一,以整理、释读赛克勒考古艺术博物馆所藏非汉语类文书为主。 目录: 前言 缩略语 转写凡例 图版 二万五千颂般若波罗蜜多经 妙法莲华经 首楞严三昧经 决定义经 出生无边门陀罗尼经 大寒林圣难拏陀罗尼经 内容不明残叶 参考文献 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

妙法蓮華經(簡稱《法華經》,國寶級珍稀宋刊小字梵夾本,原樣復刻,函盒經摺裝,「經中之王」千年流轉傳奇)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
59,400
姚秦三藏法師 鳩摩羅什 大師、聯経出版事業公司(TW)、2023年01月
▍《法華經》的「經中之王」地位
《妙法莲华经》简称法华经,為大乘佛教要典之一。為法華三部經之一,其餘兩部經為《無量義經》與《觀普賢菩薩行法經》。梵文 Sad-dharma,中文意為「妙法」。Puṇḍárīka 意譯為「白蓮花」,以蓮花(蓮華)出淤泥而不染,比喻佛法的潔白、清淨。Sūtra 意為「經」,故此經之全名為《妙法蓮華經》。

▍千年傳奇流轉 珍稀國寶傳世
此部《妙法蓮華經》是由南宋惠雲院的德求法師發願受持,法師為祈求國界安寧,萬民樂業,卻遇藏經塔雷擊毀壞、經匣被盜取復還,歷經數百年的歲月流轉,清朝道光年間捕雀童子在佛塔中發現此部經書,後續由收藏家請良匠精心修復,並邀金石名家書寫卷首護頁、文人書寫遞藏跋記,述明「此經不壞,遂出人間」之種種因緣,也成為國家圖書館所典藏的經典中,充滿傳奇的佛教寶典。

▍本經特色
1. 復刻珍稀:國家圖書館珍藏《妙法蓮華經》,共七卷,二十八品,(姚秦)鳩摩羅什譯,為館藏最早的宋刊小字梵夾本。
2. 鑑賞價值:全經鏤版依舊精細,雖有近千年歲月所留下之痕跡,但經書內容完整毫無缺損,書末收錄歷代手跋,具鑒賞價值。
3. 傳奇性傳遞史:經文之後的〈釋德求跋記〉,紀錄發願受持、雷擊寶塔、盜取送還。
4. 佛學價值:姚秦三藏法師鳩羅摩什翻譯,秉持「信、達、雅」三大原則,具有優美的文學美感,因此深受世世代代傳誦。
5. 古書裝幀:兩百面,採用經折裝的方式裝幀,前後有原木護板,佛經的內頁則以小字楷體精刻,字體工整清麗。

▍本經內容
1. 《妙法蓮華經》即為鳩摩羅什譯本,採經摺裝方式,有原木護板,屬宋刊小字梵夾本,全卷小字楷體經刻,字體工整清麗。
2. 卷首篆書「秀州惠雲院宋栞妙法蓮華經」,書寫者為清末著名金石家釋達受(字六舟),寫於道光二十九年(1849年)。
3. 晚清書法家吳廷康(1799~?)雙鉤釋德求跋,及其簡述龍巖居士於道光丁未(1847)年間獲此藏經因緣之跋記。
4. 經末有尾題「妙法蓮華經卷第七」及德求署名「比丘德求受持」。此頁有藏家印記兩枚:「陳韜圖書」、「龍巖草堂金石圖書」。
5. 道光二十九年(1849)魏謙升(1797-1861)手跋,述明「此經不壞,遂出人間」之種種因緣。

台湾海外在庫につき、納期は3週間ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
59,400
姚秦三藏法師 鳩摩羅什 大師 、聯経出版事業公司(TW) 、2023年01月
▍《法華經》的「經中之王」地位 《妙法莲华经》简称法华经,為大乘佛教要典之一。為法華三部經之一,其餘兩部經為《無量義經》與《觀普賢菩薩行法經》。梵文 Sad-dharma,中文意為「妙法」。Puṇḍárīka 意譯為「白蓮花」,以蓮花(蓮華)出淤泥而不染,比喻佛法的潔白、清淨。Sūtra 意為「經」,故此經之全名為《妙法蓮華經》。 ▍千年傳奇流轉 珍稀國寶傳世 此部《妙法蓮華經》是由南宋惠雲院的德求法師發願受持,法師為祈求國界安寧,萬民樂業,卻遇藏經塔雷擊毀壞、經匣被盜取復還,歷經數百年的歲月流轉,清朝道光年間捕雀童子在佛塔中發現此部經書,後續由收藏家請良匠精心修復,並邀金石名家書寫卷首護頁、文人書寫遞藏跋記,述明「此經不壞,遂出人間」之種種因緣,也成為國家圖書館所典藏的經典中,充滿傳奇的佛教寶典。 ▍本經特色 1. 復刻珍稀:國家圖書館珍藏《妙法蓮華經》,共七卷,二十八品,(姚秦)鳩摩羅什譯,為館藏最早的宋刊小字梵夾本。 2. 鑑賞價值:全經鏤版依舊精細,雖有近千年歲月所留下之痕跡,但經書內容完整毫無缺損,書末收錄歷代手跋,具鑒賞價值。 3. 傳奇性傳遞史:經文之後的〈釋德求跋記〉,紀錄發願受持、雷擊寶塔、盜取送還。 4. 佛學價值:姚秦三藏法師鳩羅摩什翻譯,秉持「信、達、雅」三大原則,具有優美的文學美感,因此深受世世代代傳誦。 5. 古書裝幀:兩百面,採用經折裝的方式裝幀,前後有原木護板,佛經的內頁則以小字楷體精刻,字體工整清麗。 ▍本經內容 1. 《妙法蓮華經》即為鳩摩羅什譯本,採經摺裝方式,有原木護板,屬宋刊小字梵夾本,全卷小字楷體經刻,字體工整清麗。 2. 卷首篆書「秀州惠雲院宋栞妙法蓮華經」,書寫者為清末著名金石家釋達受(字六舟),寫於道光二十九年(1849年)。 3. 晚清書法家吳廷康(1799~?)雙鉤釋德求跋,及其簡述龍巖居士於道光丁未(1847)年間獲此藏經因緣之跋記。 4. 經末有尾題「妙法蓮華經卷第七」及德求署名「比丘德求受持」。此頁有藏家印記兩枚:「陳韜圖書」、「龍巖草堂金石圖書」。 5. 道光二十九年(1849)魏謙升(1797-1861)手跋,述明「此經不壞,遂出人間」之種種因緣。 台湾海外在庫につき、納期は3週間ほどかかります。

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

2·26事件90年 - 歴史、事件の記憶

二・二六
二・二六
¥8,800
繆斌工作
繆斌工作
¥5,500

ポケモン30年 - ゲーム、ポップカルチャー