文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「北京語言大学」の検索結果
66件

発展漢語(第二版)-中級口語2(mp3CD1枚付き) 対外漢語長期進修教材·発展漢語系列

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
3,960
蔡永強編著、北京語言大学、2022年10月
发展汉语(第2版)中级口语(Ⅱ)对外汉语长期进修教材,普通高等教育“十一五”国家级规划教材 蔡永强编著 北京语言大学出版社

Developing Chinese (2nd Edition) Intermediate Speaking Course II
Textbook of Chinese as a Foreign Language for Long-Term Learners; Nationally Planned Textbook for Higher Education during the "Eleventh Five-Year"

中国語学習中級者向け。常用詞2000-2500語習得者程度。全15章収録(各章毎3課文)。コミュニケーション能力を鍛えるために、話す事を中心とした問題構成となっている。単語表付。
※MP3は、通常のCDプレーヤーでは再生できません。パソコンかMP3対応のプレーヤーで再生してください。

《发展汉语》(第二版)中级口语(2)适合已经具有中级汉语水平、具备中级汉语口语入门水平、已掌握基本汉语语法和大致2000-2500常用词的汉语学习者使用。本书共15课,建议每课用6课时完成。本书以实用性的选文、内容、练习、体例为学习者建立一个口语训练平台,编写过程中努力突出:选文的广泛性和时代性、编排的科学性和实用性、练习的交际性和任务性。核心目标是:全方位提高汉语学习者的口语表达能力,特别是基于日常对话和语篇语段的口语综合表达能力。 

《发展汉语》(第二版)广泛吸收了全国各地使用者的意见和建议,继承了初版教材的良好架构,又进行了系统的内容精简和更新,整体面貌焕然一新。
  体现了新的编写理念。整套教材融入了任务型教学法理念,更换了部分过时的课文,丰富了语体和文体,使得教材更加贴近当代中国的现实生活,更加适合学生使用。
  教材每个环节的设计和编写充分考虑教材的实际应用价值,课文内容的选择、词汇语法的选择、练习的内容和方式等等,全部最大限度地考虑满足学习者当前学习和生活的实际需要,和学习者未来对汉语使用的目的和方式的需要。
  改进了装帧和版面设计,具有国际化的风格,使教材更便于使用。

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
3,960
蔡永強編著 、北京語言大学 、2022年10月
发展汉语(第2版)中级口语(Ⅱ)对外汉语长期进修教材,普通高等教育“十一五”国家级规划教材 蔡永强编著 北京语言大学出版社 Developing Chinese (2nd Edition) Intermediate Speaking Course II Textbook of Chinese as a Foreign Language for Long-Term Learners; Nationally Planned Textbook for Higher Education during the "Eleventh Five-Year" 中国語学習中級者向け。常用詞2000-2500語習得者程度。全15章収録(各章毎3課文)。コミュニケーション能力を鍛えるために、話す事を中心とした問題構成となっている。単語表付。 ※MP3は、通常のCDプレーヤーでは再生できません。パソコンかMP3対応のプレーヤーで再生してください。 《发展汉语》(第二版)中级口语(2)适合已经具有中级汉语水平、具备中级汉语口语入门水平、已掌握基本汉语语法和大致2000-2500常用词的汉语学习者使用。本书共15课,建议每课用6课时完成。本书以实用性的选文、内容、练习、体例为学习者建立一个口语训练平台,编写过程中努力突出:选文的广泛性和时代性、编排的科学性和实用性、练习的交际性和任务性。核心目标是:全方位提高汉语学习者的口语表达能力,特别是基于日常对话和语篇语段的口语综合表达能力。  《发展汉语》(第二版)广泛吸收了全国各地使用者的意见和建议,继承了初版教材的良好架构,又进行了系统的内容精简和更新,整体面貌焕然一新。   体现了新的编写理念。整套教材融入了任务型教学法理念,更换了部分过时的课文,丰富了语体和文体,使得教材更加贴近当代中国的现实生活,更加适合学生使用。   教材每个环节的设计和编写充分考虑教材的实际应用价值,课文内容的选择、词汇语法的选择、练习的内容和方式等等,全部最大限度地考虑满足学习者当前学习和生活的实际需要,和学习者未来对汉语使用的目的和方式的需要。   改进了装帧和版面设计,具有国际化的风格,使教材更便于使用。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

漢語口語教程・第2冊(対外漢語本科系列教材)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
2,970
楊寄洲 賈永芬、北京語言大学、2022年12月
汉语口语教程(第二册)对外汉语本科系列教材
杨寄洲 贾永编著 北京语言大学出版社

本套书是为零起点的汉语学习者编写的,适用于学历教育和非学历教育以及各类国际中文教育的教学单位的初级口语教材。既可以作为“对外汉语本科系列教材 一年级教材”《汉语教程》(第3版)的配套口语教材使用,也可以作为初级口语训练教材单独使用。
本教程分四册共64课,每课大致分为课文、生词、注释、练习等,培养操练学生的口头表达能力,为学生升入高年级或进入其他专业的学习(如学医、学工等)打下一个良好的基础。

本套教程内容符合时代特色,语料来源于外国人日常的学习和生活。既可配合《汉语教程》使用,又可独立作为口语教材使用。 内容编排兼顾科学性和实用性。第一、二册课文专门配有汉语拼音及英文译文。 练习题型丰富、实用。对语音语调的训练贯穿始终。近音字词的语音语调、完成句子或会话并大声朗读可帮助学习者发出正确的语音语调;读后说、怎么表达等可提升学习者成段表达能力。 最大程度培养学习者自学能力。合辙押韵的诗词和著名词句,可培养学习者的朗读兴趣,激发学习者表达欲望。 本书为第二册。

目录
第十七课 我们相处得很好
第十八课 请大家自我介绍一下儿
第十九课 你能告诉我怎么走吗
第二十课 我想开一个活期账户
第二十一课 我每天都过得很愉快
第二十二课 想成才就必须多读书
第二十三课 难怪你学得这么好
第二十四课 你在做什么呢
第二十五课 没有手机简直没法儿活
第二十六课 刚才我跑步了
第二十七课 我要了一碗牛肉面
第二十八课 我常去超市买东西
第二十九课 我买了一本英汉词典
第三十课 我来了三个多月了
第三十一课 我请小时工帮我收拾房间
第三十二课 今天我们从这条小路爬上去
词汇表
专名
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
2,970
楊寄洲 賈永芬 、北京語言大学 、2022年12月
汉语口语教程(第二册)对外汉语本科系列教材 杨寄洲 贾永编著 北京语言大学出版社 本套书是为零起点的汉语学习者编写的,适用于学历教育和非学历教育以及各类国际中文教育的教学单位的初级口语教材。既可以作为“对外汉语本科系列教材 一年级教材”《汉语教程》(第3版)的配套口语教材使用,也可以作为初级口语训练教材单独使用。 本教程分四册共64课,每课大致分为课文、生词、注释、练习等,培养操练学生的口头表达能力,为学生升入高年级或进入其他专业的学习(如学医、学工等)打下一个良好的基础。 本套教程内容符合时代特色,语料来源于外国人日常的学习和生活。既可配合《汉语教程》使用,又可独立作为口语教材使用。 内容编排兼顾科学性和实用性。第一、二册课文专门配有汉语拼音及英文译文。 练习题型丰富、实用。对语音语调的训练贯穿始终。近音字词的语音语调、完成句子或会话并大声朗读可帮助学习者发出正确的语音语调;读后说、怎么表达等可提升学习者成段表达能力。 最大程度培养学习者自学能力。合辙押韵的诗词和著名词句,可培养学习者的朗读兴趣,激发学习者表达欲望。 本书为第二册。 目录 第十七课 我们相处得很好 第十八课 请大家自我介绍一下儿 第十九课 你能告诉我怎么走吗 第二十课 我想开一个活期账户 第二十一课 我每天都过得很愉快 第二十二课 想成才就必须多读书 第二十三课 难怪你学得这么好 第二十四课 你在做什么呢 第二十五课 没有手机简直没法儿活 第二十六课 刚才我跑步了 第二十七课 我要了一碗牛肉面 第二十八课 我常去超市买东西 第二十九课 我买了一本英汉词典 第三十课 我来了三个多月了 第三十一课 我请小时工帮我收拾房间 第三十二课 今天我们从这条小路爬上去 词汇表 专名

最後的儒家 梁漱溟与中国現代化的両難

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
4,290
〔美〕艾愷  著 王宗昱 冀建中 訳、生活·読書·新知三聯書店、2025、377p
最后的儒家 梁漱溟与中国现代化的两难 〔美〕艾恺 著 王宗昱 冀建中 译 生活·读书·新知三联书店
本书是海内外第一部研究梁漱溟的专著,作者深入考察了梁漱溟的成长背景、思想发展轨迹、重要社会活动,并将之置于世界性反现代化思潮的大背景下予以解读。作者提出,在20世纪的风浪中,梁漱溟保持了儒者的传统和骨气;他一生的为人处世,大有孔孟之风;他四处寻求理解和支持,以实现他心目中的为人之道和改进社会之道,可称“最后的儒家”。本书1979年获美国历史学会东亚史研究最佳著作奖。作者艾恺(GuySalvatoreAlitto),1975年获美国哈佛大学哲学博士学位,现任芝加哥大学历史系教授,北京语言大学梧桐汉学学者讲习教授。著有《持续焦虑:世界范围内的反现代化思潮》《这个世界会好吗?》等作品。
海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
4,290
〔美〕艾愷  著 王宗昱 冀建中 訳 、生活·読書·新知三聯書店 、2025 、377p
最后的儒家 梁漱溟与中国现代化的两难 〔美〕艾恺 著 王宗昱 冀建中 译 生活·读书·新知三联书店 本书是海内外第一部研究梁漱溟的专著,作者深入考察了梁漱溟的成长背景、思想发展轨迹、重要社会活动,并将之置于世界性反现代化思潮的大背景下予以解读。作者提出,在20世纪的风浪中,梁漱溟保持了儒者的传统和骨气;他一生的为人处世,大有孔孟之风;他四处寻求理解和支持,以实现他心目中的为人之道和改进社会之道,可称“最后的儒家”。本书1979年获美国历史学会东亚史研究最佳著作奖。作者艾恺(GuySalvatoreAlitto),1975年获美国哈佛大学哲学博士学位,现任芝加哥大学历史系教授,北京语言大学梧桐汉学学者讲习教授。著有《持续焦虑:世界范围内的反现代化思潮》《这个世界会好吗?》等作品。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

漢語十日通 読写(基礎編)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
3,630
程璐璐 主編、商務印書館、2023、72p
汉语十日通 读写基础篇 程璐璐
《汉语十日通.读写》是北京语言大学预科教育学院针对预科生的特殊学习需求编写的一套零起点基础汉语读写课程教材。教学设计基于“三位一体”模式原则,即基于同一套教材同时开设综合课、读写课与听说课,进行教学任务切分,利于更好地解决要素教学和技能教学的关系。汉字读写教材与综合教材分工有序、相辅相成,经教学实践检验,是预科基础汉语教学体系构建的理想模式和有效资源。 《汉语十日通(读写基础篇)》与综合教材逐课对应,分为10课内容。通过大量、多样化的操练,进行汉字基础知识教学、字词句段阅读训练和汉字书写与基础写作教学,培养学生对汉字的认知和书写习惯,提高学生的阅读和写作能力,从而达到读写技能与综合语言知识技能同步提高的教学效果。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
3,630
程璐璐 主編 、商務印書館 、2023 、72p
汉语十日通 读写基础篇 程璐璐 《汉语十日通.读写》是北京语言大学预科教育学院针对预科生的特殊学习需求编写的一套零起点基础汉语读写课程教材。教学设计基于“三位一体”模式原则,即基于同一套教材同时开设综合课、读写课与听说课,进行教学任务切分,利于更好地解决要素教学和技能教学的关系。汉字读写教材与综合教材分工有序、相辅相成,经教学实践检验,是预科基础汉语教学体系构建的理想模式和有效资源。 《汉语十日通(读写基础篇)》与综合教材逐课对应,分为10课内容。通过大量、多样化的操练,进行汉字基础知识教学、字词句段阅读训练和汉字书写与基础写作教学,培养学生对汉字的认知和书写习惯,提高学生的阅读和写作能力,从而达到读写技能与综合语言知识技能同步提高的教学效果。

並列詞組与並列副句(対外漢語教学語法叢書)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
5,500
邵洪亮主編、北京語言大学出版社、2024年07月
并列词组与并列复句 对外汉语教学语法丛书
邵洪亮主编 刘慧清 刘春光著 北京语言大学出版社

「並列」は、構造関係の一種であり、論理関係の一種でもあるなど、言語単位の様々な階層に存在する。対外中国語教学の実践においても、並列関係の理解や表現は重要な指導教育内容である。
本書は、「対外中国語教学語法大綱」をもとに、現代中国語における並列関係について詳細な描写と解釈を試み、並列関係の知識体系を構築し、並列関係の内部階層や特徴的な差異を体系的に分析し、並列接続成分や並列構造の形態・意味・特徴・表現効果について詳細に説明する。また、そのことによって並列関係の対外中国語教学における指針を示すことを目的としている。

「対外漢語教学語法叢書」シリーズは、上海師範大学の斉滬揚(1950-)教授主編の国家社会科学基金重大プロジェクト「対外漢語教学語法大綱研制和教学参考語法書系(多巻本)」の一連の成果である。中国外の学生を対象とした中国語教育において、より完全かつこれからの時代の需要を満たすような「漢語教学語法体系」を構築することを目的とした参考書や辞書を提供する。 シリーズ合計39冊。内訳は、大綱シリーズ4冊、総述シリーズ8冊、書系シリーズ26冊、論文集1冊からなる。

本书为书系系列第六辑中的一册。

并列是一种结构关系,也是一种逻辑关系,在各个层级的语言单位中都有所体现。在对外汉语教学实践中,并列关系的理解和表达也是重要的教学内容。本书在《对外汉语教学语法大纲》的基础上,对现代汉语中的并列关系进行了详尽的描写和解释,构建了并列关系的知识框架,系统分析了并列关系的内部层级和特征差异,深入阐释了并列连接成分和并列结构体的形式、意义特征及表达效果,具体说明了如何进行并列关系的对外汉语教学的问题。

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
5,500
邵洪亮主編 、北京語言大学出版社 、2024年07月
并列词组与并列复句 对外汉语教学语法丛书 邵洪亮主编 刘慧清 刘春光著 北京语言大学出版社 「並列」は、構造関係の一種であり、論理関係の一種でもあるなど、言語単位の様々な階層に存在する。対外中国語教学の実践においても、並列関係の理解や表現は重要な指導教育内容である。 本書は、「対外中国語教学語法大綱」をもとに、現代中国語における並列関係について詳細な描写と解釈を試み、並列関係の知識体系を構築し、並列関係の内部階層や特徴的な差異を体系的に分析し、並列接続成分や並列構造の形態・意味・特徴・表現効果について詳細に説明する。また、そのことによって並列関係の対外中国語教学における指針を示すことを目的としている。 「対外漢語教学語法叢書」シリーズは、上海師範大学の斉滬揚(1950-)教授主編の国家社会科学基金重大プロジェクト「対外漢語教学語法大綱研制和教学参考語法書系(多巻本)」の一連の成果である。中国外の学生を対象とした中国語教育において、より完全かつこれからの時代の需要を満たすような「漢語教学語法体系」を構築することを目的とした参考書や辞書を提供する。 シリーズ合計39冊。内訳は、大綱シリーズ4冊、総述シリーズ8冊、書系シリーズ26冊、論文集1冊からなる。 本书为书系系列第六辑中的一册。 并列是一种结构关系,也是一种逻辑关系,在各个层级的语言单位中都有所体现。在对外汉语教学实践中,并列关系的理解和表达也是重要的教学内容。本书在《对外汉语教学语法大纲》的基础上,对现代汉语中的并列关系进行了详尽的描写和解释,构建了并列关系的知识框架,系统分析了并列关系的内部层级和特征差异,深入阐释了并列连接成分和并列结构体的形式、意义特征及表达效果,具体说明了如何进行并列关系的对外汉语教学的问题。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

漢語話語標記研究

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
1,540
刘丽艳、北京語言大学、2011年、212p、平装本
《汉语话语标记研究》在系统梳理国内外话语标记研究概况的基础上,结合汉语的情况,对现有话语标记理论进行了整合,并在一定程度上发展了该理论。我们所做的工作主要体现在以下几个方面:根据话语标记对口语交际信道的依赖性、意义的程序性、功能的元语用性以及句法的可分离性等特征,对话语标记进行了重新界定;从口语交际的特点(动态性、互动性和随意性)和目标出发,明确话语标记的存在动因和形成条件。我们认为,口语交际的特点和交际所要达到的目标之间的矛盾是话语标记产生的直接动因,在互动性口语交际中的广泛使用为话语标记的语法化提供了频率条件;《汉语话语标记研究》将语言的元语用意识理论同韩礼德关于语言的功能理论有机结合,全面阐述了话语标记的元语用功能——语篇组织功能、语境顺应功能和人际互动功能,从而进一步增强了话语标记理论在互动性言语交际活动中对言语的建构和理解等方面的解释力。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
1,540
刘丽艳 、北京語言大学 、2011年 、212p 、平装本
《汉语话语标记研究》在系统梳理国内外话语标记研究概况的基础上,结合汉语的情况,对现有话语标记理论进行了整合,并在一定程度上发展了该理论。我们所做的工作主要体现在以下几个方面:根据话语标记对口语交际信道的依赖性、意义的程序性、功能的元语用性以及句法的可分离性等特征,对话语标记进行了重新界定;从口语交际的特点(动态性、互动性和随意性)和目标出发,明确话语标记的存在动因和形成条件。我们认为,口语交际的特点和交际所要达到的目标之间的矛盾是话语标记产生的直接动因,在互动性口语交际中的广泛使用为话语标记的语法化提供了频率条件;《汉语话语标记研究》将语言的元语用意识理论同韩礼德关于语言的功能理论有机结合,全面阐述了话语标记的元语用功能——语篇组织功能、语境顺应功能和人际互动功能,从而进一步增强了话语标记理论在互动性言语交际活动中对言语的建构和理解等方面的解释力。

語言測試理論及漢語測試研究(商務館対外漢語教学専題研究書系)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
3,300
張凱主編、商務印書館、2006年07月、556p
ISBN: 9787100049559
ISBN/ISSN 7-100-04955-5

语言测试理论及汉语测试研究(商务馆对外汉语教学专题研究书系) 张凯 编 商务印书馆

対外漢語教学についての論文を、「語言測験的一般原理」「有関語言能力理論的論述」「信度的計算問題」「効度問題」「等値技術問題」「概化理論和DIF問題」「口語能力及口語測試」「完形填空和詞匯測試研究」など8つの章(27節)で収録。

本书所选的文章都是近10年来发表的新的成果,选入本书时,文章的内容没有做大的修改。本书所选文章涉及语言测验的大部分理论问题和技术问题,基本上能够反映我国在语言测验领域目前所能达到的水平。在选编过程中,北京语言大学语言学与应用语言学专业语言测试方向的硕士研究生崔维真、刘婧、李传益、尹萌萌、张军为本书做了大量资料工作,编者在此向他们表示感谢。本书编选不当之处,敬请读者批评指正。

海外在庫につき、納入までに一か月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
3,300
張凱主編 、商務印書館 、2006年07月 、556p
ISBN: 9787100049559 ISBN/ISSN 7-100-04955-5 语言测试理论及汉语测试研究(商务馆对外汉语教学专题研究书系) 张凯 编 商务印书馆 対外漢語教学についての論文を、「語言測験的一般原理」「有関語言能力理論的論述」「信度的計算問題」「効度問題」「等値技術問題」「概化理論和DIF問題」「口語能力及口語測試」「完形填空和詞匯測試研究」など8つの章(27節)で収録。 本书所选的文章都是近10年来发表的新的成果,选入本书时,文章的内容没有做大的修改。本书所选文章涉及语言测验的大部分理论问题和技术问题,基本上能够反映我国在语言测验领域目前所能达到的水平。在选编过程中,北京语言大学语言学与应用语言学专业语言测试方向的硕士研究生崔维真、刘婧、李传益、尹萌萌、张军为本书做了大量资料工作,编者在此向他们表示感谢。本书编选不当之处,敬请读者批评指正。 海外在庫につき、納入までに一か月ほどかかります。

漢語国際教育文献総目(1905-2013) 上下

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
11,000
常耀華 総主編 王勇 劉光[女亭] 等主編、北京語言大学出版社、2023年09月 2024年07月
汉语国际教育文献总目(1905-2013)
李洪波 郝京清 陈煌等主编 北京语言大学出版社

本書は国際中国語教育に関する総目録上下2巻。収録内容は紙媒体にとどまらず、映像作品や、修士論文、博士論文、会議紀要も含んでいる。また既存の類似工具書から収録範囲を拡大しており、多読教材、HSK関連書、模試問題、政策法規、総論、序跋、海外漢学、海外華文教育、中外文化交流、中国文化、人物、雑誌などの資料も収める。

《漢語國際教育文獻總目》是一部汉语国际教育领域相关文献的目录总集,共分为上下两卷。共收录1905—2013年间汉语作为第二语言教学研究领域的相关文献近18000种,依照内容划分为16个大类、46个小类。

书中所收录的文献有别于传统概念,既包括传统意义上的纸本文献,也包括音像制品、动漫产品等数字类现代文献;既包括正式出版物,也包括诸如博士、硕士等非正式出版物;既包括研究论文,也包括会议纪要及简讯等。

在内容上,较之此前其他的汉语国际教育文献目录类工具书,本书大大拓宽了著录范围,不仅收录教材,还收录了教学辅助读物、HSK 图书及其他各种各样的测试题;不仅收录各类汉语国际教育研究方面的图书,还收录了政策法规、综述、通讯、序跋、海外汉学、海外华文教育、中外文化交流、中国文化、人物、杂记等相关资料。

上卷包括“理论研究”“习得研究”“教材研究”“教师研究”“语言要素教学研究”等前5个大类及其下17个小类的文献目录。为方便读者查询,书后还附有年份索引、篇名索引、著者索引,读者扫描二维码可自行下载。

9787561964637下卷,囊括了第六至十六类中的所有文献,共11个大类,分别为”语言技能教学研究””课型教学研究””现代教育技术与汉语国际教育””国(族)别汉语教学研究””汉语国际推广研究””对外汉语教学史及海外交流研究””对外汉语教学--词典研究””文献索引、序跋及评论研究””会议纪要及简讯””汉语本体研究””汉外对比研究”,其中每一类下又分为若干个小类,共计38个。

该系列工具丛书按照语种拟分十辑,本选题是其中第一辑(中国大陆卷)中的第一本。中国大陆卷分为四卷,即总目和三种索引附录(提名索引、著者索引、编年索引)。

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
11,000
常耀華 総主編 王勇 劉光[女亭] 等主編 、北京語言大学出版社 、2023年09月 2024年07月
汉语国际教育文献总目(1905-2013) 李洪波 郝京清 陈煌等主编 北京语言大学出版社 本書は国際中国語教育に関する総目録上下2巻。収録内容は紙媒体にとどまらず、映像作品や、修士論文、博士論文、会議紀要も含んでいる。また既存の類似工具書から収録範囲を拡大しており、多読教材、HSK関連書、模試問題、政策法規、総論、序跋、海外漢学、海外華文教育、中外文化交流、中国文化、人物、雑誌などの資料も収める。 《漢語國際教育文獻總目》是一部汉语国际教育领域相关文献的目录总集,共分为上下两卷。共收录1905—2013年间汉语作为第二语言教学研究领域的相关文献近18000种,依照内容划分为16个大类、46个小类。 书中所收录的文献有别于传统概念,既包括传统意义上的纸本文献,也包括音像制品、动漫产品等数字类现代文献;既包括正式出版物,也包括诸如博士、硕士等非正式出版物;既包括研究论文,也包括会议纪要及简讯等。 在内容上,较之此前其他的汉语国际教育文献目录类工具书,本书大大拓宽了著录范围,不仅收录教材,还收录了教学辅助读物、HSK 图书及其他各种各样的测试题;不仅收录各类汉语国际教育研究方面的图书,还收录了政策法规、综述、通讯、序跋、海外汉学、海外华文教育、中外文化交流、中国文化、人物、杂记等相关资料。 上卷包括“理论研究”“习得研究”“教材研究”“教师研究”“语言要素教学研究”等前5个大类及其下17个小类的文献目录。为方便读者查询,书后还附有年份索引、篇名索引、著者索引,读者扫描二维码可自行下载。 9787561964637下卷,囊括了第六至十六类中的所有文献,共11个大类,分别为”语言技能教学研究””课型教学研究””现代教育技术与汉语国际教育””国(族)别汉语教学研究””汉语国际推广研究””对外汉语教学史及海外交流研究””对外汉语教学--词典研究””文献索引、序跋及评论研究””会议纪要及简讯””汉语本体研究””汉外对比研究”,其中每一类下又分为若干个小类,共计38个。 该系列工具丛书按照语种拟分十辑,本选题是其中第一辑(中国大陆卷)中的第一本。中国大陆卷分为四卷,即总目和三种索引附录(提名索引、著者索引、编年索引)。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

賓語(対外漢語教学語法叢書)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
5,500
郭暁麟 主編 鹿栄 著、北京語言大学出版社、2023年11月
宾语 /对外汉语教学语法丛书 第二辑 北京语言大学出版

『賓語:對外漢語教學語法叢書』は、賓語に焦点を当て、その重要性や複雑な言語身分について深く探求した教育書籍です。全72問を通じて、賓語の基本概念、数量の問題、他の句法成分との関係、そして「把」字句などの特殊構文との関連性について詳細に論じています。特に、賓語に関連する典型的な誤りの原因を分析し、教育上の提言を提示しています。【第二言語習得に役立つ目的語の解説書】

目录
引言
第一部分 宾语概说
1.什么是宾语?
2.哪些谓词性词语可以带宾语?
3.动词都能带宾语吗?
4.动词可以以光杆形式带宾语吗?
5.哪些词语可以充当宾语?
6.宾语是不是都是动作的受事?
7.宾语是不是句子的表达焦点?
8.宾语都是无定的吗?
9.介词介引的成分是宾语吗?
第二部分 宾语的数量及隐现
10.及物动词只能带一个宾语吗?
11.双宾语最常见的语义类型有哪些?
12.只有予取类动词才能带双宾语吗?
13.两个动词可以带一个宾语吗?
14.带宾动词在句中一定要带宾语吗?
15.“上海队打败了”与“上海队打败了北京队”有何不同?
16.“上海队打赢了”与“上海队打赢了北京队”有何不同?
第三部分 宾语的句法位置
17.古代汉语的宾语可以前置吗?
18.20世纪50年代以前语法学界认可现代汉语有宾语前置的说法吗?
19.20世纪50年代以后语法学界认可现代汉语有宾语前置的说法吗?
20.为什么语法学界逐步取消了宾语前置的说法?
第四部分 宾语与动词
21.非动宾式离合词可以带宾语吗?
22.动宾式离合词可以带宾语吗?
23.“张三追累了李四”与“张三骑累了马”有何不同?
· · · · · ·
第五部分 宾语与主语
第六部分 宾语与补语
第七部分 宾语与“把”字句、 “被"字句
第八部分 动宾结构与其他结构辨析
第九部分 宾语偏误例析
第十部分 宾语相关教学建议
68.如何进行不同构成材料宾语的教学?,
69.如何进行不同语义类型宾语的教学?
70.如何进行双宾语的教学?
71.如何进行不及物动词带宾语的教学?
72.如何进行主宾可换位句的教学?
参考文献
后记

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可 適格請求
5,500
郭暁麟 主編 鹿栄 著 、北京語言大学出版社 、2023年11月
宾语 /对外汉语教学语法丛书 第二辑 北京语言大学出版 『賓語:對外漢語教學語法叢書』は、賓語に焦点を当て、その重要性や複雑な言語身分について深く探求した教育書籍です。全72問を通じて、賓語の基本概念、数量の問題、他の句法成分との関係、そして「把」字句などの特殊構文との関連性について詳細に論じています。特に、賓語に関連する典型的な誤りの原因を分析し、教育上の提言を提示しています。【第二言語習得に役立つ目的語の解説書】 目录 引言 第一部分 宾语概说 1.什么是宾语? 2.哪些谓词性词语可以带宾语? 3.动词都能带宾语吗? 4.动词可以以光杆形式带宾语吗? 5.哪些词语可以充当宾语? 6.宾语是不是都是动作的受事? 7.宾语是不是句子的表达焦点? 8.宾语都是无定的吗? 9.介词介引的成分是宾语吗? 第二部分 宾语的数量及隐现 10.及物动词只能带一个宾语吗? 11.双宾语最常见的语义类型有哪些? 12.只有予取类动词才能带双宾语吗? 13.两个动词可以带一个宾语吗? 14.带宾动词在句中一定要带宾语吗? 15.“上海队打败了”与“上海队打败了北京队”有何不同? 16.“上海队打赢了”与“上海队打赢了北京队”有何不同? 第三部分 宾语的句法位置 17.古代汉语的宾语可以前置吗? 18.20世纪50年代以前语法学界认可现代汉语有宾语前置的说法吗? 19.20世纪50年代以后语法学界认可现代汉语有宾语前置的说法吗? 20.为什么语法学界逐步取消了宾语前置的说法? 第四部分 宾语与动词 21.非动宾式离合词可以带宾语吗? 22.动宾式离合词可以带宾语吗? 23.“张三追累了李四”与“张三骑累了马”有何不同? · · · · · · 第五部分 宾语与主语 第六部分 宾语与补语 第七部分 宾语与“把”字句、 “被"字句 第八部分 动宾结构与其他结构辨析 第九部分 宾语偏误例析 第十部分 宾语相关教学建议 68.如何进行不同构成材料宾语的教学?, 69.如何进行不同语义类型宾语的教学? 70.如何进行双宾语的教学? 71.如何进行不及物动词带宾语的教学? 72.如何进行主宾可换位句的教学? 参考文献 后记 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

対外漢語教学語法書面語大綱(対外漢語教学語法叢書)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
6,600
邵洪亮著、北京語言大学出版社、2024年06月
对外汉语教学语法书面语大纲 对外汉语教学语法丛书
张旺熹主编 绍洪亮著 北京语言大学出版社

本書は、中国内外においてはじめて公刊される中国語書面語の語法要綱。
学習指導や学習者の需要に応えることを目的として、中国語にそなわる書面語文体の傾向をしめす語法項目(単語・形・熟語・文章関連項目をふくむ)をできるだけ選びだして記録し、機能・用法・用例、および重要性の程度・難易度の程度・書面語化の程度などの面から明らかにするとともに、それをもとにして、マクロな視点から中国語書面語のもつ語法形式の全体的な特徴をまとめることで、中国語学習指導における書面語の語法学習を指導する需要に応えている。

即、便、则、然而、并非、因此、乃至、亦、屡次、愈来愈、简而言之…

“書面語”とは、口語と異なり、文章に用いられる文体。現代中国では“文言文“と“白話文”の2種類がある。
タイトルに「大綱」とあるが、本書の価値はそれだけにとどまらず、学習目的のほか、中国語による論文作成やビジネス文書作成にも応用できる実用性の高い一冊。 800以上もの書面語に用いられる語句をピンイン順に整理し、各語句に重要度、使用難易度、書面度合いを★3段階で表示する。また、口語で言い換えた際の語句や例文も併記される。

「対外漢語教学語法叢書」シリーズは、上海師範大学の斉滬揚(1950-)教授主編の国家社会科学基金重大プロジェクト「対外漢語教学語法大綱研制和教学参考語法書系(多巻本)」の一連の成果である。中国外の学生を対象とした中国語教育において、より完全かつこれからの時代の需要を満たすような「漢語教学語法体系」を構築することを目的とした参考書や辞書を提供する。 シリーズ合計39冊。内訳は、大綱シリーズ4冊、総述シリーズ8冊、書系シリーズ26冊、論文集1冊からなる。

是国内外首部汉语书面语语法大纲。本大纲以教学应用和学习需求为导向,穷尽性地抽取、记录汉语具有书面语语体倾向的语法项目(包括单词条目、格式条目、习用语条目、篇章关联条目),从功能、用法、用例,以及重要性等级、难易度等级、书面化等级等方面予以描写,并以此为基础,从宏观上概括出汉语书面语语法形式的总体特征,以适应中高级汉语教学界对书面语语法教学的需求。

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
6,600
邵洪亮著 、北京語言大学出版社 、2024年06月
对外汉语教学语法书面语大纲 对外汉语教学语法丛书 张旺熹主编 绍洪亮著 北京语言大学出版社 本書は、中国内外においてはじめて公刊される中国語書面語の語法要綱。 学習指導や学習者の需要に応えることを目的として、中国語にそなわる書面語文体の傾向をしめす語法項目(単語・形・熟語・文章関連項目をふくむ)をできるだけ選びだして記録し、機能・用法・用例、および重要性の程度・難易度の程度・書面語化の程度などの面から明らかにするとともに、それをもとにして、マクロな視点から中国語書面語のもつ語法形式の全体的な特徴をまとめることで、中国語学習指導における書面語の語法学習を指導する需要に応えている。 即、便、则、然而、并非、因此、乃至、亦、屡次、愈来愈、简而言之… “書面語”とは、口語と異なり、文章に用いられる文体。現代中国では“文言文“と“白話文”の2種類がある。 タイトルに「大綱」とあるが、本書の価値はそれだけにとどまらず、学習目的のほか、中国語による論文作成やビジネス文書作成にも応用できる実用性の高い一冊。 800以上もの書面語に用いられる語句をピンイン順に整理し、各語句に重要度、使用難易度、書面度合いを★3段階で表示する。また、口語で言い換えた際の語句や例文も併記される。 「対外漢語教学語法叢書」シリーズは、上海師範大学の斉滬揚(1950-)教授主編の国家社会科学基金重大プロジェクト「対外漢語教学語法大綱研制和教学参考語法書系(多巻本)」の一連の成果である。中国外の学生を対象とした中国語教育において、より完全かつこれからの時代の需要を満たすような「漢語教学語法体系」を構築することを目的とした参考書や辞書を提供する。 シリーズ合計39冊。内訳は、大綱シリーズ4冊、総述シリーズ8冊、書系シリーズ26冊、論文集1冊からなる。 是国内外首部汉语书面语语法大纲。本大纲以教学应用和学习需求为导向,穷尽性地抽取、记录汉语具有书面语语体倾向的语法项目(包括单词条目、格式条目、习用语条目、篇章关联条目),从功能、用法、用例,以及重要性等级、难易度等级、书面化等级等方面予以描写,并以此为基础,从宏观上概括出汉语书面语语法形式的总体特征,以适应中高级汉语教学界对书面语语法教学的需求。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

漢語意合語法説略

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
5,500
張黎、朋友書店、2025、339p
汉语意合语法说略 张黎

単語の語順や意味のつながりにより文を成り立たせる中国語特有の文法現象である「意合文法」について40年近くにわたり研究を続けてきた著者による最新の成果。《汉语意合语法学导论—汉语型语法范式的理论建构》(北京語言大学、2017年)以降の研究論文、未発表の研究成果を収録し、2017年以前発表の重要な論文を附す。意合文法研究の歩みと最新の研究を収録。本文は中国語・簡体字。
前言
第一章 理论和方法
 第一节 意合语法观
 第二节 认知类型论
 第三节 关于“意合”问题的理论思考
 第四节 意合方法论
第二章 意合的语法机制
 第一节 “一音一义”的语法
 第二节 意合语法的词类研究
 第三节 意合语法的句法机制
第三章 字的意合研究
 第一节 汉字的语言学价值
 第二节 字场论
 第三节 汉语的音团和音团字表
第四章 词的意合研究
 第一节 汉语双音复合词的意合机制
 第二节 汉语双音副词的意合机制
 第三节 汉语的离合词问题
 第四节 关于“了”研究的理论思考
 第五节 汉语双音化的理论思考
第五章 句的意合研究
 第一节 “流水句”的意合机制
 第二节 存现句的意合机制
 第三节 “属性”句的意合机制
 第四节 疑问词连锁句的意合机制
第六章 意合语法研究的历史源流
 第一节 关于意合问题的探索
 第二节 汉语意合语法的源流及其基本理念
第七章 附录
参考文獻/索引
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
5,500
張黎 、朋友書店 、2025 、339p
汉语意合语法说略 张黎 単語の語順や意味のつながりにより文を成り立たせる中国語特有の文法現象である「意合文法」について40年近くにわたり研究を続けてきた著者による最新の成果。《汉语意合语法学导论—汉语型语法范式的理论建构》(北京語言大学、2017年)以降の研究論文、未発表の研究成果を収録し、2017年以前発表の重要な論文を附す。意合文法研究の歩みと最新の研究を収録。本文は中国語・簡体字。 前言 第一章 理论和方法  第一节 意合语法观  第二节 认知类型论  第三节 关于“意合”问题的理论思考  第四节 意合方法论 第二章 意合的语法机制  第一节 “一音一义”的语法  第二节 意合语法的词类研究  第三节 意合语法的句法机制 第三章 字的意合研究  第一节 汉字的语言学价值  第二节 字场论  第三节 汉语的音团和音团字表 第四章 词的意合研究  第一节 汉语双音复合词的意合机制  第二节 汉语双音副词的意合机制  第三节 汉语的离合词问题  第四节 关于“了”研究的理论思考  第五节 汉语双音化的理论思考 第五章 句的意合研究  第一节 “流水句”的意合机制  第二节 存现句的意合机制  第三节 “属性”句的意合机制  第四节 疑问词连锁句的意合机制 第六章 意合语法研究的历史源流  第一节 关于意合问题的探索  第二节 汉语意合语法的源流及其基本理念 第七章 附录 参考文獻/索引

北渓先生大全文集(上・下)《儒蔵》精華編選刊

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
9,240
陳淳 撰 北京大学《儒蔵》編纂与研究中心 編、北京大学出版社、2025、677p
北溪先生大全文集(全2冊) 《儒藏》精華編選刊 (南宋)陳淳; 張加才; 北京大學《儒藏》編纂與研究中心 北京大學出版社
《北溪先生大全文集》為南宋理學家陳淳的文集彙編,是其學術專著之外體現其儒學思想、可資研究的重要作品。
作為朱熹的得意門生之一,陳淳一方面力圖準確理解和把握朱子的思想精髓,另一方面,又十分注重義理推演和融會貫通,逐步形成了自己的理學思想體系,並在多方面豐富和發展了朱子的基本理論。除單獨成書的《北溪字義》等著作之外,這些思想都體現在陳淳各類著述之中。陳淳還以傳道受業為己任,常與同道或後學在書信中就理學問題往還議論辯難。除此之外,陳淳雖不見用於世,但常懷憂國憂民之思,在代人撰寫的奏疏或給地方官員的進言中,對時政及地方民政利病等皆陳述了自己的見解,提出解決問題的方法。這些著述即由其子陳榘編次為《北溪先生大全文集》五十卷。
《北溪先生大全文集》此前未見校點整理本。此書現存最早的刻本為明弘治本,校點者北京語言大學張加才教授經過比對,認為今北京市委圖書館所藏明弘治本為四庫本所據底本,更具意義,因此此次整理便以之為底本。並補入上海圖書館藏弘治本《序》。校本有四種:其一為北京大學圖書館藏清乾隆刻本《先儒北溪陳先生全集》,其二為中國國家圖書館藏清鈔本《北溪先生大全文集》,其三為北京大學圖書館藏清影鈔本,其四為廈門大學圖書館藏清康熙刻本《陳北溪先生文集》(此本為選集)。
校點整理本的出版,將為相關領域學術研究提供更可靠、便利的資料。
海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
9,240
陳淳 撰 北京大学《儒蔵》編纂与研究中心 編 、北京大学出版社 、2025 、677p
北溪先生大全文集(全2冊) 《儒藏》精華編選刊 (南宋)陳淳; 張加才; 北京大學《儒藏》編纂與研究中心 北京大學出版社 《北溪先生大全文集》為南宋理學家陳淳的文集彙編,是其學術專著之外體現其儒學思想、可資研究的重要作品。 作為朱熹的得意門生之一,陳淳一方面力圖準確理解和把握朱子的思想精髓,另一方面,又十分注重義理推演和融會貫通,逐步形成了自己的理學思想體系,並在多方面豐富和發展了朱子的基本理論。除單獨成書的《北溪字義》等著作之外,這些思想都體現在陳淳各類著述之中。陳淳還以傳道受業為己任,常與同道或後學在書信中就理學問題往還議論辯難。除此之外,陳淳雖不見用於世,但常懷憂國憂民之思,在代人撰寫的奏疏或給地方官員的進言中,對時政及地方民政利病等皆陳述了自己的見解,提出解決問題的方法。這些著述即由其子陳榘編次為《北溪先生大全文集》五十卷。 《北溪先生大全文集》此前未見校點整理本。此書現存最早的刻本為明弘治本,校點者北京語言大學張加才教授經過比對,認為今北京市委圖書館所藏明弘治本為四庫本所據底本,更具意義,因此此次整理便以之為底本。並補入上海圖書館藏弘治本《序》。校本有四種:其一為北京大學圖書館藏清乾隆刻本《先儒北溪陳先生全集》,其二為中國國家圖書館藏清鈔本《北溪先生大全文集》,其三為北京大學圖書館藏清影鈔本,其四為廈門大學圖書館藏清康熙刻本《陳北溪先生文集》(此本為選集)。 校點整理本的出版,將為相關領域學術研究提供更可靠、便利的資料。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

国際中文教育中文水平等級標准(国家標準・応用解読本)全3冊

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
10,890
教育部中外語言交流合作中心著 劉英林,馬箭飛等主編、北京語言大学、2022年02月
國際中文教育中文水平等級標準(國家標準應用解讀本)
国际中文教育中文水平等级标准(国家标准·应用解读本)  
教育部中外语言交流合作中心 编 刘英林 马箭飞 等主编

『国际中文教育中文水平等级标准 = Chinese proficiency grading standards for international Chinese language education 』
第1分冊は等級描述・音節表・漢字。『解読本』音節表は『標準』に比べ、各等級の音節代表字や音序排列の音節総表を増加。『解読本』漢字表は『標準』に比べ、音序排列の漢字総表・分級同音字表や手写漢字総表を増加。第2分冊は語彙。『解読本』語彙表は『標準』に比べ、各等級語句の詞性注記を増加し、音序排列の語彙総表を増設。第3分冊は語法。『標準』の語法等級大綱は全面的に整理し、各等級語法点の系統的な編号を規定。

本丛书分三册。是对在实际应用上的解读,对《标准》的整体框架、描述语,以及音节表、汉字表、词汇表和语法等级大纲做了进一步的解读和说明。

ISBN   9787561957431
第一分册:等级描述、音节、汉字
解读《标准》的等级描述、音节表、汉字表部分。其中《解读本》音节表较《标准》增加了每一等级的音节代表字,以及按音序排列的音节总表;《解读本》汉字表较《标准》增加了按音序排列的汉字总表、分级同音字表,以及手写汉字总表。

ISBN   9787561957448
第二分册:词汇 詞匯
解读《标准》的词汇表部分,《解读本》词汇表较《标准》增加了每一等级词语的词性标注,并增设了按音序排列的词汇总表。

ISBN   9787561957424
第三分册:语法 語法
解读《标准》的语法等级大纲,主要对《标准》的语法等级大纲做了通盘的梳理,规定了每一等级语法点的系统编号
本书收录了国际中文教育中文水平等级语法知识,收录初等语法210个,中等语法214个,高等语法148个。

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
10,890
教育部中外語言交流合作中心著 劉英林,馬箭飛等主編 、北京語言大学 、2022年02月
國際中文教育中文水平等級標準(國家標準應用解讀本) 国际中文教育中文水平等级标准(国家标准·应用解读本)   教育部中外语言交流合作中心 编 刘英林 马箭飞 等主编 『国际中文教育中文水平等级标准 = Chinese proficiency grading standards for international Chinese language education 』 第1分冊は等級描述・音節表・漢字。『解読本』音節表は『標準』に比べ、各等級の音節代表字や音序排列の音節総表を増加。『解読本』漢字表は『標準』に比べ、音序排列の漢字総表・分級同音字表や手写漢字総表を増加。第2分冊は語彙。『解読本』語彙表は『標準』に比べ、各等級語句の詞性注記を増加し、音序排列の語彙総表を増設。第3分冊は語法。『標準』の語法等級大綱は全面的に整理し、各等級語法点の系統的な編号を規定。 本丛书分三册。是对在实际应用上的解读,对《标准》的整体框架、描述语,以及音节表、汉字表、词汇表和语法等级大纲做了进一步的解读和说明。 ISBN   9787561957431 第一分册:等级描述、音节、汉字 解读《标准》的等级描述、音节表、汉字表部分。其中《解读本》音节表较《标准》增加了每一等级的音节代表字,以及按音序排列的音节总表;《解读本》汉字表较《标准》增加了按音序排列的汉字总表、分级同音字表,以及手写汉字总表。 ISBN   9787561957448 第二分册:词汇 詞匯 解读《标准》的词汇表部分,《解读本》词汇表较《标准》增加了每一等级词语的词性标注,并增设了按音序排列的词汇总表。 ISBN   9787561957424 第三分册:语法 語法 解读《标准》的语法等级大纲,主要对《标准》的语法等级大纲做了通盘的梳理,规定了每一等级语法点的系统编号 本书收录了国际中文教育中文水平等级语法知识,收录初等语法210个,中等语法214个,高等语法148个。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

超簡単 手絵旅游日語(イラスト 旅の日本語)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
3,080
橋本友紀・池畑裕介著/蔡承啓訳、北京語言文化大学、2019年09月
新东方 超简单手绘旅游日语 北京语言大学出版社

イラストを見ながら単語、短いセンテンスを学習。音声データはQRコードからストリーミングで再生する。全书手绘,简单好学,附赠日本外教朗读音频。 让初学者畅游日本的旅游口语书!本書面向日語初學者,內容以赴日旅遊的情景為主,包括11個大場景,96個小場景,比如日常寒暄、在機場、在車站、在藥妝店、在商店、在遊樂園、在飯店等,並針對各個情景列出了常用的句型,提供了豐富的單詞,讀者把單詞套入句型內即可直接使用。另外,書中還補充了各個情景相關的小知識,比如泡溫泉的方法、退稅時的對話、從日本向中國撥打電話的方法等。附錄部分還包含大量日本旅遊資訊,包括在日本參觀名勝、購物、賞櫻、去主
目录
Part 1 基础知识
1 数字
2 单位(1)
3 单位(2)
4 时/分
5 月/日
6 星期/其他
7 期间
8 日本的法定假日
季节对话/休假对话
Part 2 寒暄语
9 寒暄语(1)
10 寒暄语(2)
Part 3 飞机内、机场
11 飞机内
12 飞机内/机场
小专栏 WiFi/换钱用语
13 机场/航空公司
14 回国
Part 4 交通
15 交通
16 车站(1)
17 车站(2)
18 买车票
19 电车内使用的单词
JR Pass/选座
20 坐电车
21 坐公交车/坐出租车
Part 5 饭店
22 饭店(1)
23 饭店(2)
24 饭店内纠纷
25 饭店内使用的单词
26 自助旅行(饭店篇)
对饭店的要求/追加要求
Part 6 购物
27 商店
28 购物基本对话
29 百货公司
30 试穿(1)
31 试穿(2)
32 寻找商品
33 化妆品
34 便利店
35 电器用品店
36 付钱
退税/店内对话
Part 7 饮食
37 用餐基本对话(1)
38 用餐基本对话(2)
39 餐具
40 味道
41 快餐
42 居酒屋
43 酒
44 大众食物(1)
· · · · · ·
56 料理方法/其他单词
Part 8 观光
Part 9 邮局、电话、银行
Part 10 纠纷
Part 11 对话
附录

中国からの取り寄せで、入荷まで1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
3,080
橋本友紀・池畑裕介著/蔡承啓訳 、北京語言文化大学 、2019年09月
新东方 超简单手绘旅游日语 北京语言大学出版社 イラストを見ながら単語、短いセンテンスを学習。音声データはQRコードからストリーミングで再生する。全书手绘,简单好学,附赠日本外教朗读音频。 让初学者畅游日本的旅游口语书!本書面向日語初學者,內容以赴日旅遊的情景為主,包括11個大場景,96個小場景,比如日常寒暄、在機場、在車站、在藥妝店、在商店、在遊樂園、在飯店等,並針對各個情景列出了常用的句型,提供了豐富的單詞,讀者把單詞套入句型內即可直接使用。另外,書中還補充了各個情景相關的小知識,比如泡溫泉的方法、退稅時的對話、從日本向中國撥打電話的方法等。附錄部分還包含大量日本旅遊資訊,包括在日本參觀名勝、購物、賞櫻、去主 目录 Part 1 基础知识 1 数字 2 单位(1) 3 单位(2) 4 时/分 5 月/日 6 星期/其他 7 期间 8 日本的法定假日 季节对话/休假对话 Part 2 寒暄语 9 寒暄语(1) 10 寒暄语(2) Part 3 飞机内、机场 11 飞机内 12 飞机内/机场 小专栏 WiFi/换钱用语 13 机场/航空公司 14 回国 Part 4 交通 15 交通 16 车站(1) 17 车站(2) 18 买车票 19 电车内使用的单词 JR Pass/选座 20 坐电车 21 坐公交车/坐出租车 Part 5 饭店 22 饭店(1) 23 饭店(2) 24 饭店内纠纷 25 饭店内使用的单词 26 自助旅行(饭店篇) 对饭店的要求/追加要求 Part 6 购物 27 商店 28 购物基本对话 29 百货公司 30 试穿(1) 31 试穿(2) 32 寻找商品 33 化妆品 34 便利店 35 电器用品店 36 付钱 退税/店内对话 Part 7 饮食 37 用餐基本对话(1) 38 用餐基本对话(2) 39 餐具 40 味道 41 快餐 42 居酒屋 43 酒 44 大众食物(1) · · · · · · 56 料理方法/其他单词 Part 8 观光 Part 9 邮局、电话、银行 Part 10 纠纷 Part 11 对话 附录 中国からの取り寄せで、入荷まで1ヶ月ほどかかります。

中国語口語表現 ネイティヴに学ぶ慣用語(CD1枚付)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
2,930
沈建華 編著 是永駿・陳薇 編訳、東方書店、2009年、352p、A5判
母と娘、会社の同僚、クラスメイト、タクシーの運転手と客……。中国人同士のふだんのおしゃべりから、「教科書」では学べない慣用表現を身につける。慣用表現を学ぶことは、単なる言葉の学習を超え、中国人の生活、考え方を学ぶことにもつながる。全20課、約500フレーズを収録。『漢語口語習慣用語教程』(北京語言大学出版社、2003年)を全訳。日本語訳、練習問題解答は巻末に付す。本文会話を収録したCD1枚付。約1000の例文を掲載している「例文解釈」は別売CDに収録。
構成
まえがき
訳者まえがき・本書の使い方
第一课 我自己的钱爱怎么花就怎么花(自分のお金は使いたいように使うわ)
第二课 这次考试又考砸了(今度のテストもまたしくじった)
第三课 这60块钱就打水漂儿了(その六十元が泡のように消えてしまう)
第四课 你可真是个马大哈(君は本当に粗忽者だね)
第五课 这事让我伤透了脑筋(これには随分悩まされた)
第六课 有的路口都乱成一锅粥了(ある交差点ではもう蜂の巣をつついたような騒ぎだ)
第七课 这都是看爱情小说看的(これはみんな恋愛小説を読み過ぎたせいよ)
第八课 在工作上他向来一是一,二是二(仕事の面では彼はいつも几帳面です)
第九课 为了孩子我们豁出去了(子供のためなら思い切ってやりますよ)
第十课 这事儿八成儿得黄(この件は多分おじゃんになる)
第十一课 谁都猜不出他葫芦里卖的什么药(誰も彼が何を考えているか分からない)
第十二课 你现在是鸟枪换炮了(君は大変身したね)
第十三课 拿到票我这一块石头才算落了地(チケットを手に入れてやっとほっとした)
第十四课 你说这叫什么事儿啊(これはいったいなんということかしら)
第十五课 我已经打定主意了(私はもう決心したんだ)
第十六课 那些菜真不敢恭维(あの料理はお世辞にもおいしいとは言えない)
第十七课 此一时彼一时(あの時はあの時、今は今)
第十八课 老坐着不动可不是事儿(いつも座ってばかりいては良くないよ)
第十九课 我觉得他说在点子上了(彼の言うことは急所を突いていると思う)
第二十课 他给我们来了个空城计(彼は空城の計を使ったんだよ)
索引
日本語訳・練習問題解答
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
2,930
沈建華 編著 是永駿・陳薇 編訳 、東方書店 、2009年 、352p 、A5判
母と娘、会社の同僚、クラスメイト、タクシーの運転手と客……。中国人同士のふだんのおしゃべりから、「教科書」では学べない慣用表現を身につける。慣用表現を学ぶことは、単なる言葉の学習を超え、中国人の生活、考え方を学ぶことにもつながる。全20課、約500フレーズを収録。『漢語口語習慣用語教程』(北京語言大学出版社、2003年)を全訳。日本語訳、練習問題解答は巻末に付す。本文会話を収録したCD1枚付。約1000の例文を掲載している「例文解釈」は別売CDに収録。 構成 まえがき 訳者まえがき・本書の使い方 第一课 我自己的钱爱怎么花就怎么花(自分のお金は使いたいように使うわ) 第二课 这次考试又考砸了(今度のテストもまたしくじった) 第三课 这60块钱就打水漂儿了(その六十元が泡のように消えてしまう) 第四课 你可真是个马大哈(君は本当に粗忽者だね) 第五课 这事让我伤透了脑筋(これには随分悩まされた) 第六课 有的路口都乱成一锅粥了(ある交差点ではもう蜂の巣をつついたような騒ぎだ) 第七课 这都是看爱情小说看的(これはみんな恋愛小説を読み過ぎたせいよ) 第八课 在工作上他向来一是一,二是二(仕事の面では彼はいつも几帳面です) 第九课 为了孩子我们豁出去了(子供のためなら思い切ってやりますよ) 第十课 这事儿八成儿得黄(この件は多分おじゃんになる) 第十一课 谁都猜不出他葫芦里卖的什么药(誰も彼が何を考えているか分からない) 第十二课 你现在是鸟枪换炮了(君は大変身したね) 第十三课 拿到票我这一块石头才算落了地(チケットを手に入れてやっとほっとした) 第十四课 你说这叫什么事儿啊(これはいったいなんということかしら) 第十五课 我已经打定主意了(私はもう決心したんだ) 第十六课 那些菜真不敢恭维(あの料理はお世辞にもおいしいとは言えない) 第十七课 此一时彼一时(あの時はあの時、今は今) 第十八课 老坐着不动可不是事儿(いつも座ってばかりいては良くないよ) 第十九课 我觉得他说在点子上了(彼の言うことは急所を突いていると思う) 第二十课 他给我们来了个空城计(彼は空城の計を使ったんだよ) 索引 日本語訳・練習問題解答

近20年漢語作為第二語言語法習得研究・詞匯(対外漢語教学語法叢書)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
5,500
范偉 主編 李賢卓 丁萍 編著、北京語言大学、2023年10月
近20年汉语作为第二语言语法习得研究·理论及综合

ここ20年、関連理論に基づく中国語第二言語習得は、理論および総合的研究という面で大きく進展し、数多くの成果があがっている。
本書は、
①中国語第二言語習得における言語転移・誤用分析・中間言語理論・習得順序などの理論研究
②普遍文法などの異なる視点からの中国語第二言語習得の研究
③中国語第二言語習得の方法についての研究
④中国語第二言語習得における外部要因および内部要因の研究
などの成果について解説・論評する。
その他に本書は、ここ20年における、中国語文法項目習得の研究についての概況および関連する教材や著作などについて簡単な紹介と評価を行い、あわせてこれからの研究の方向性について展望する。

「对外汉语教学语法丛书 」シリーズは、上海師範大学の斉滬揚(1950-)教授主編の国家社会科学基金重大プロジェクト「対外漢語教学語法大綱研制和教学参考語法書系(多巻本)」の一連の成果である。中国外の学生を対象とした中国語教育において、より完全かつこれからの時代の需要を満たすような「漢語教学語法体系」を構築することを目的とした参考書や辞書を提供する。
シリーズ合計39冊。内訳は、大綱シリーズ4冊、総述シリーズ8冊、書系シリーズ26冊、論文集1冊からなる。

本书是综述系列中的一册。对汉语二语习得中的语言迁移、偏误分析、中介语理论、习得顺序等理论研究,普遍语法等不同视角下的汉语二语习得研究,汉语二语习得方法研究,汉语二语习得外部影响因素及内部影响因素研究等相关研究成果进行了述评。另外,对近20年汉语二语语法习得研究的概况及汉语二语习得相关教材、著作进行了简介和评价。本书力图使读者在全面了解相关研究发展现状的基础上,对进一步的研究方向有一个明确的认识。
目录
第一章 第二语言习得理论框架
第一节 关于学习者的语言
第二节 学习者内部因素
第三节 学习者外部因素
第四节 第二语言习得理论对汉语习得研究的影响
第二章 汉语二语习得相关理论应用
第一节 对比分析和语言迁移
第二节 偏误分析
第三节 中介语理论
第四节 习得顺序研究
第五节 其他理论视角下的研究
第三章 汉语二语习得内部影响因素研究
· · · · · ·

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
5,500
范偉 主編 李賢卓 丁萍 編著 、北京語言大学 、2023年10月
近20年汉语作为第二语言语法习得研究·理论及综合 ここ20年、関連理論に基づく中国語第二言語習得は、理論および総合的研究という面で大きく進展し、数多くの成果があがっている。 本書は、 ①中国語第二言語習得における言語転移・誤用分析・中間言語理論・習得順序などの理論研究 ②普遍文法などの異なる視点からの中国語第二言語習得の研究 ③中国語第二言語習得の方法についての研究 ④中国語第二言語習得における外部要因および内部要因の研究 などの成果について解説・論評する。 その他に本書は、ここ20年における、中国語文法項目習得の研究についての概況および関連する教材や著作などについて簡単な紹介と評価を行い、あわせてこれからの研究の方向性について展望する。 「对外汉语教学语法丛书 」シリーズは、上海師範大学の斉滬揚(1950-)教授主編の国家社会科学基金重大プロジェクト「対外漢語教学語法大綱研制和教学参考語法書系(多巻本)」の一連の成果である。中国外の学生を対象とした中国語教育において、より完全かつこれからの時代の需要を満たすような「漢語教学語法体系」を構築することを目的とした参考書や辞書を提供する。 シリーズ合計39冊。内訳は、大綱シリーズ4冊、総述シリーズ8冊、書系シリーズ26冊、論文集1冊からなる。 本书是综述系列中的一册。对汉语二语习得中的语言迁移、偏误分析、中介语理论、习得顺序等理论研究,普遍语法等不同视角下的汉语二语习得研究,汉语二语习得方法研究,汉语二语习得外部影响因素及内部影响因素研究等相关研究成果进行了述评。另外,对近20年汉语二语语法习得研究的概况及汉语二语习得相关教材、著作进行了简介和评价。本书力图使读者在全面了解相关研究发展现状的基础上,对进一步的研究方向有一个明确的认识。 目录 第一章 第二语言习得理论框架 第一节 关于学习者的语言 第二节 学习者内部因素 第三节 学习者外部因素 第四节 第二语言习得理论对汉语习得研究的影响 第二章 汉语二语习得相关理论应用 第一节 对比分析和语言迁移 第二节 偏误分析 第三节 中介语理论 第四节 习得顺序研究 第五节 其他理论视角下的研究 第三章 汉语二语习得内部影响因素研究 · · · · · · 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

<<前へ 1 2

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

卒業、新入学、新入社 - 新生活のスタート

新会社員学
新会社員学
¥30,000

東日本大震災15年 - 災害、防災