文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

台湾日治時期訳者与訳事活動(翻訳史研究論叢・系列之三)

中国書店

¥11,000

  • 著者 楊承淑
  • 出版社 中文大學出版社
  • 刊行年 2023年04月
  • ISBN 9789882372771
  • 状態 新品
  • 解説 臺灣日治時期譯者與譯事活動 /翻譯史研究論叢
    台湾日治时期译者与译事活动 翻译史研究论丛

    公文書史料、関係者日記、手紙、詩文、翻訳作品などの関連テキストとその知識生産過程を分析し、台湾日治時期の翻訳者身分の形成、翻訳活動の属性特徵や、パトロンと翻訳者の関係などを探索。(繁体字横組)

    本書的討論主題為臺灣日治時期譯者與譯事活動;透過分析公文書史料、關係人日記、書信、詩文、譯作等相關文本及其知識生產過程,探索臺灣日治時期譯者身分的形成、譯事活動的屬性特徵,以及贊助人與譯者關係等。本書從翻譯學視角切入,揭示日本殖民者如何透過譯者的形塑,進行對政治、社會、文化乃至話語等操控,藉此為亞洲殖民史開闢全新的研究路徑。

    目錄
    引  言 / xi

    序 章 譯者與譯史研究:理論與實踐 / 1
    第1章 臺灣日治時期的譯者群像 / 15
    第2章 譯者與贊助人:以林獻堂為中心的譯者群體 / 59
    第3章 譯者的視角與傳播:片岡巖與東方孝義的臺灣民俗著述 / 105
    第4章 譯者與他者:以佐藤春夫的臺閩紀行為例 / 149
    第5章 譯者的角色與知識生產:
    以臺灣日治時期法院通譯小野西洲為例 / 175
    第6章 臺灣日治時期法院通譯的群體位置:以《語苑》為範疇 / 215
    第7章 《語苑》裡的雙面角色:跨界於警察與法院的譯者 / 245
    第8章 日治時期的法院高等官通譯:
    譯者身分的形成及其群體角色 / 283
    第9章 譯者的解讀與重構:
    以小野西洲對謝雪漁的〈內地遊記〉讀後文為例 / 311
    第10章 小野西洲的漢詩文媒體披露與日臺藝文圈形成 / 345
    第11章 從日治時期警察通譯試題中的對話見端倪 / 369
    第12章 從《臺灣語虎之卷》看教材中的話語與權力 / 399
    終 章 研究發現與我思我見 / 413

    跋  語 / 421
    建議閱讀書目 / 425
    本書各章初出一覽 / 433
    索  引 / 435

    発送までに3週間ほどかかります

クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求

かごに入れる
気になる本に追加
印刷

店舗情報

〒812-0035
福岡県福岡市博多区中呉服町5-23 
TEL:092-271-3767
FAX:092-272-2946

福岡県公安委員会許可 第17894号
書籍商 中国書店

新着書籍

おすすめの書籍

書籍の購入について

支払方法等:

クレジットのお客様は金額確定メールよりクレジットのご決済お願い致します。
決済後の発送となります。
お振込のお客様は代金前払いで、郵便振替か銀行振込でお支払い下さい。
*領収書ご必要な方は基本的に前金にてお願いしています。
*送金の際の送金手数料はお客様にご負担戴きます。

商品引渡し方法:

お振込みの方は代金の振込が確認でき次第、商品の発送となります。

クレジット決済の方には、在庫確認の上、弊店より送料込みの決済の金額確定メールを返信いたします。
それから決済して頂いた後に、本を発送いたします。

返品について:

落丁等、書籍に欠陥がある場合を除いて、原則としてお受けいたしません。
ご不明な点がございましたら、御問合せください。

他特記事項:

《送料についてのお知らせ》
〇A4サイズ以下(重量3kgまで)は「ゆうメール」or「ゆうパケット」での発送
厚さ2cmまでは250円、厚さ3cmまでは300円

〇上記を超えて「レターパックプラス」で送れるものは600円

〇レターパックプラスで送れない場合は、「ゆうパック」か「宅配便(西濃運輸)」になります。
 [1個につき]
 九州 1,210円
 四国・中国・近畿 1,430円
 北陸・東海 1,650円
 関東・信越 1,870円
 東北・北海道 2,100円
 沖縄 1,650円
 (島嶼部は別料金となります。)

海外への発送は、実費+手数料10%をいただきます。

また重さや発送個数に応じて送料が別途追加となる場合があります。

以上の点ご了承ください。

書籍の買い取りについて

-