文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「前衛出版社(TW) 」の検索結果
2件

荷蘭時代的福爾摩沙(修訂新版)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
5,720
甘為霖 英譯 李雄揮 漢譯 翁佳音 校訂、前衛出版社(TW)、2017年09月
荷蘭時代的福爾摩沙【修訂新版】台灣經典寶庫
荷兰时代的福尔摩沙【修订新版】台湾经典宝库
甘为霖英译,李雄挥汉译,翁佳音校订 台湾前卫出版社

英譯自荷蘭史料的《荷蘭時代的福爾摩沙》(Formosa under the Dutch),是台灣宣教先驅甘為霖牧師(Rev. William Campbell)的代表作,自1903年出版以來,即廣受各界重視,至今依然是研究荷治時代台灣史的必讀經典。
英文版的《荷蘭時代的福爾摩沙》包括三部分。第一部分選自Francois Valentyn的《新舊東印度誌》,這部權威著作中所有關於台灣的地理、貿易及宗教的記述,悉數翻譯收錄。另外,荷蘭首位駐台牧師干治士那篇極著名的台灣原住民報告,也收錄在此。第二部分選自J.A. Grothe的《早期荷蘭海外宣教檔案》,主要是當時荷蘭派駐在台灣的行政人員及教會人士的書信與決議,舉凡台灣原住民風俗、各地原住民間的歷史恩怨、漢人與原住民的敵友關係、日本人及西班牙人對台灣主權的爭奪,以及荷蘭殖民政權在台灣所推展的貿易、農業及傳教諸事務,皆有詳盡的第一手描述,相當珍貴。第三部分節譯自末代荷蘭長官揆一所寫的《被遺誤的台灣》,此書已於2011年由前衛出版完整漢譯版。
前衛版《荷蘭時代的福爾摩沙》收錄甘本第一部分及第二部分,初版發行於2003年,頗受學界好評。隨著近年來早期台灣史研究的不斷深化,為謀精益求精,本社特地委請精通荷蘭治台文獻的中研院台灣史研究所翁佳音教授校訂,針對少數甘為霖誤譯的段落,直接由荷蘭原文譯出,並對原書中大量的地名拼音,盡可能考據出當前的實際名稱,讓這部百年經典更趨精確,也更貼近現實。

台湾海外在庫につき、納期は3週間ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
5,720
甘為霖 英譯 李雄揮 漢譯 翁佳音 校訂 、前衛出版社(TW) 、2017年09月
荷蘭時代的福爾摩沙【修訂新版】台灣經典寶庫 荷兰时代的福尔摩沙【修订新版】台湾经典宝库 甘为霖英译,李雄挥汉译,翁佳音校订 台湾前卫出版社 英譯自荷蘭史料的《荷蘭時代的福爾摩沙》(Formosa under the Dutch),是台灣宣教先驅甘為霖牧師(Rev. William Campbell)的代表作,自1903年出版以來,即廣受各界重視,至今依然是研究荷治時代台灣史的必讀經典。 英文版的《荷蘭時代的福爾摩沙》包括三部分。第一部分選自Francois Valentyn的《新舊東印度誌》,這部權威著作中所有關於台灣的地理、貿易及宗教的記述,悉數翻譯收錄。另外,荷蘭首位駐台牧師干治士那篇極著名的台灣原住民報告,也收錄在此。第二部分選自J.A. Grothe的《早期荷蘭海外宣教檔案》,主要是當時荷蘭派駐在台灣的行政人員及教會人士的書信與決議,舉凡台灣原住民風俗、各地原住民間的歷史恩怨、漢人與原住民的敵友關係、日本人及西班牙人對台灣主權的爭奪,以及荷蘭殖民政權在台灣所推展的貿易、農業及傳教諸事務,皆有詳盡的第一手描述,相當珍貴。第三部分節譯自末代荷蘭長官揆一所寫的《被遺誤的台灣》,此書已於2011年由前衛出版完整漢譯版。 前衛版《荷蘭時代的福爾摩沙》收錄甘本第一部分及第二部分,初版發行於2003年,頗受學界好評。隨著近年來早期台灣史研究的不斷深化,為謀精益求精,本社特地委請精通荷蘭治台文獻的中研院台灣史研究所翁佳音教授校訂,針對少數甘為霖誤譯的段落,直接由荷蘭原文譯出,並對原書中大量的地名拼音,盡可能考據出當前的實際名稱,讓這部百年經典更趨精確,也更貼近現實。 台湾海外在庫につき、納期は3週間ほどかかります。

沙茶:戦後潮汕移民与台湾飲食変遷 自然人文系列

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
3,344
曽齢儀、前衛出版社(TW)、2020年12月
沙茶:戰後潮汕移民與臺灣飲食變遷 曾齡儀
沙茶 战后潮汕移民与台湾饮食变迁 曾龄仪 台湾前卫

從沙茶身世 探究臺灣特殊飲食味道的緣起
沙茶原來是舶來品?!
源自東南亞 在潮汕地區出現的沙茶傳入臺灣後
成為寶島熟悉的醬料
在沙茶醬的濃淡香醇之間 訴說移民胼手胝足的創業故事
更是臺灣社會的一頁歷史

素有「東方猶太人」之稱的潮汕人,移居東南亞的經驗讓他們帶回沙嗲滋味,經改良成為沙茶。戰後大批潮汕移民跟隨國府撤退來臺,將當地的沙茶菜餚傳入臺灣,透過飲食改變了臺灣常民的生活,也讓沙茶與牛肉的組合成為臺灣飲食的新風貌。
本書試圖將歷史融於生活之中,邊吃火鍋邊沾醬,就能邊談小知識。藉由史料、新聞剪影以及當事人的口述訪談,譜寫出臺灣飲食中的移民腳步。

目次
推薦序|以飲食理解世界/翁肇喜
推薦序|從滋味中講出學問/張素玢
推薦序|「文化以待之」的飲食研究/陳元朋

作者序

導論:醬料與移民:臺灣「沙茶醬」的味道與身世
一、醬料:飲食文化中的關鍵角色
二、移民與飲食變遷
三、沙茶醬的味道與身世
四、本書結構

第一章 餐桌上的新味道:「沙茶菜餚」的出現
一、「沙茶醬」的製作
二、來自高雄的味道:「赤牛牌」沙茶醬
三、揚名海外的臺灣品牌:「牛頭牌」沙茶醬
四、戰後牛肉飲食的出現:沙茶菜餚的消費型態

第二章 戰後臺灣的潮汕移民
一、戰後高雄的潮汕移民:以「哈瑪星」與鹽埕區為中心
二、府城飄香:戰後臺南的潮汕移民
三、泰國華僑「林國長」與戰後臺北的潮汕移民

第三章 沙茶滋味與家族故事
一、臺北「吳元勝」家族的沙茶經營與變遷
二、港都鹽埕區的「沙茶牛肉爐」
三、吳新榮的「沙茶」體驗與臺南「小豪洲」故事

第四章 各具特色的沙茶店家
一、「咖哩」與「沙茶」的交融:基隆特有的滋味
二、兄弟同心:新竹「西市汕頭館」的沙茶菜餚
三、炭爐古早味:臺中「汕頭牛肉劉」沙茶爐
四、國境之南的沙茶滋味:屏東「新園」沙茶火鍋

第五章 結語:戰後臺灣「沙茶菜餚」的社會文化意涵

附錄|參考書目

台湾海外在庫につき、納期は3週間ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
3,344
曽齢儀 、前衛出版社(TW) 、2020年12月
沙茶:戰後潮汕移民與臺灣飲食變遷 曾齡儀 沙茶 战后潮汕移民与台湾饮食变迁 曾龄仪 台湾前卫 從沙茶身世 探究臺灣特殊飲食味道的緣起 沙茶原來是舶來品?! 源自東南亞 在潮汕地區出現的沙茶傳入臺灣後 成為寶島熟悉的醬料 在沙茶醬的濃淡香醇之間 訴說移民胼手胝足的創業故事 更是臺灣社會的一頁歷史 素有「東方猶太人」之稱的潮汕人,移居東南亞的經驗讓他們帶回沙嗲滋味,經改良成為沙茶。戰後大批潮汕移民跟隨國府撤退來臺,將當地的沙茶菜餚傳入臺灣,透過飲食改變了臺灣常民的生活,也讓沙茶與牛肉的組合成為臺灣飲食的新風貌。 本書試圖將歷史融於生活之中,邊吃火鍋邊沾醬,就能邊談小知識。藉由史料、新聞剪影以及當事人的口述訪談,譜寫出臺灣飲食中的移民腳步。 目次 推薦序|以飲食理解世界/翁肇喜 推薦序|從滋味中講出學問/張素玢 推薦序|「文化以待之」的飲食研究/陳元朋 作者序 導論:醬料與移民:臺灣「沙茶醬」的味道與身世 一、醬料:飲食文化中的關鍵角色 二、移民與飲食變遷 三、沙茶醬的味道與身世 四、本書結構 第一章 餐桌上的新味道:「沙茶菜餚」的出現 一、「沙茶醬」的製作 二、來自高雄的味道:「赤牛牌」沙茶醬 三、揚名海外的臺灣品牌:「牛頭牌」沙茶醬 四、戰後牛肉飲食的出現:沙茶菜餚的消費型態 第二章 戰後臺灣的潮汕移民 一、戰後高雄的潮汕移民:以「哈瑪星」與鹽埕區為中心 二、府城飄香:戰後臺南的潮汕移民 三、泰國華僑「林國長」與戰後臺北的潮汕移民 第三章 沙茶滋味與家族故事 一、臺北「吳元勝」家族的沙茶經營與變遷 二、港都鹽埕區的「沙茶牛肉爐」 三、吳新榮的「沙茶」體驗與臺南「小豪洲」故事 第四章 各具特色的沙茶店家 一、「咖哩」與「沙茶」的交融:基隆特有的滋味 二、兄弟同心:新竹「西市汕頭館」的沙茶菜餚 三、炭爐古早味:臺中「汕頭牛肉劉」沙茶爐 四、國境之南的沙茶滋味:屏東「新園」沙茶火鍋 第五章 結語:戰後臺灣「沙茶菜餚」的社會文化意涵 附錄|參考書目 台湾海外在庫につき、納期は3週間ほどかかります。

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

ジョーズ公開50年 - パニック映画を中心に

猿の惑星
猿の惑星
¥4,400
超SF映画
超SF映画
¥4,000

フォーライフレコード50年 - フォーク、ポップス、ニューミュージック

生卵
生卵
¥4,000
Feel Happy
Feel Happy
¥2,200
心もよう
心もよう
¥3,000