文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「片岡巌」の検索結果
13件

台湾風俗誌 【中文版】

フォルモサ書院
 大阪府大阪市北区天神橋3-2-31 小西ビル2階
9,800
片岡巌著、衆文圖書、民国76年(1987)、1184p、22cm
◆中国語(繫体字:台湾書籍)

●本体:経年並(書込み等なし)
●目次画像有

【送料】❸レターパックプラス(下記参照)厚さ3㎝超えのため
【店舗休業日】--------------------- 10月6日~13日の間、イベント開催中のため店舗休業いたしますので、在庫確認、発送が遅れる場合があります。ご了承の上、ご注文願います。 ◆インボイス対応なし 【送料】 ❶クリックポスト(+220円)  ❷レターパックライト(+430円) ❸レターパックプラス(+600円) ❹ゆうパック(適宜・補償有)
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可
9,800
片岡巌著 、衆文圖書 、民国76年(1987) 、1184p 、22cm
◆中国語(繫体字:台湾書籍) ●本体:経年並(書込み等なし) ●目次画像有 【送料】❸レターパックプラス(下記参照)厚さ3㎝超えのため

台湾風俗史

加能屋書店
 石川県金沢市泉
23,000
片岡巌、台湾日日新聞、大10、1
復刻/函欠
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可 適格請求

台湾風俗史

23,000
片岡巌 、台湾日日新聞 、大10 、1
復刻/函欠

臺灣風俗誌 : 完 (中文) 再版

古本倶楽部株式会社
 岐阜県瑞穂市稲里440-1
9,800 (送料:¥800~)
片岡巌 著、1冊
裸本
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
9,800 (送料:¥800~)
片岡巌 著 、1冊
裸本
  • 単品スピード注文

台湾風俗誌 南方資料叢書

琳琅閣書店
 東京都文京区本郷
22,000
片岡巌、青史社、昭和58(1983)、1冊
復刻版 函ヤケ A5精
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可 適格請求
22,000
片岡巌 、青史社 、昭和58(1983) 、1冊
復刻版 函ヤケ A5精

臺灣風俗誌 【復刻版】

フォルモサ書院
 大阪府大阪市北区天神橋3-2-31 小西ビル2階
9,980
片岡巌著、台湾日日新報社、大正10年(復刻出版年不明)、23cm、1冊
●本体:経年並(書込み等なし)
●ノド:ややイタミ
●三方:経年ヤケ
●頁角折れ跡少
●印有

【送料】❸レターパックプラス(下記参照)厚さ3㎝超えのため
【店舗休業日】--------------------- 10月6日~13日の間、イベント開催中のため店舗休業いたしますので、在庫確認、発送が遅れる場合があります。ご了承の上、ご注文願います。 ◆インボイス対応なし 【送料】 ❶クリックポスト(+220円)  ❷レターパックライト(+430円) ❸レターパックプラス(+600円) ❹ゆうパック(適宜・補償有)
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可
9,980
片岡巌著 、台湾日日新報社 、大正10年(復刻出版年不明) 、23cm 、1冊
●本体:経年並(書込み等なし) ●ノド:ややイタミ ●三方:経年ヤケ ●頁角折れ跡少 ●印有 【送料】❸レターパックプラス(下記参照)厚さ3㎝超えのため

台湾風俗誌 2刷

BOOKSじのん
 沖縄県宜野湾市真栄原
8,800
片岡巌、南天書局、1994/10、1184頁、A5判
裸本・小口と天地シミ強 元版は大正10年2月 台湾日日新報社刊。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可 適格請求

台湾風俗誌 2刷

8,800
片岡巌 、南天書局 、1994/10 、1184頁 、A5判
裸本・小口と天地シミ強 元版は大正10年2月 台湾日日新報社刊。

台湾風俗誌 復刻台北二刷(原本T.10)

中井書房
 京都府京都市左京区新車屋町
12,000
片岡巌、南天書局、平6、1冊
上製本 全1184頁
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可

台湾風俗誌 復刻台北二刷(原本T.10)

12,000
片岡巌 、南天書局 、平6 、1冊
上製本 全1184頁

NoteBookパソコン徹底解析 別冊緊急特集

ATELIER
 東京都渋谷区代々木
2,200
片岡巌、技術評論、1990、1
ソフトカバー、表紙にヨゴレ少有。中ページ良好 ISBN 4874083412
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可 適格請求

NoteBookパソコン徹底解析 別冊緊急特集

2,200
片岡巌 、技術評論 、1990 、1
ソフトカバー、表紙にヨゴレ少有。中ページ良好 ISBN 4874083412

中国雲南省最奥の秘境 独龍江で学校を待つ子供たち

あしび文庫
 福岡県福岡市東区雁の巣
810
初鹿野恵蘭, 片岡巌 共著、技術評論社、平成17年、195p、20cm、1冊
  カバー帯 初版 定価1480円
■送料・梱包手数料は何冊ご注文でも 200円(クリックポストで送れる大きさ重さ) or  400円(それ以上の大きさ重さ何冊でも)です。 ■代引きには対応できません。諸経費高騰のため扱いを止めました(2017年から) ■電話での即時対応はできません。お問い合わせも必ずメールでお願いします。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送不可
810
初鹿野恵蘭, 片岡巌 共著 、技術評論社 、平成17年 、195p 、20cm 、1冊
  カバー帯 初版 定価1480円

中国雲南省最奥の秘境独龍江で学校を待つ子供たち

銀のぺん
 愛知県名古屋市天白区一本松
740
初鹿野恵蘭, 片岡巌 共著、技術評論社、平成17年、195p、20cm、1
平成17年9月1日初版第1刷発行 四六判195ページ、カバー、帯付き 定価1480円 良好
[配送方法と送料]・レターパック・ライト(厚さ3cmまで):全国一律 430円  ・レターパック・プラス:全国一律 600円  ・ゆうパック(60サイズの場合=3辺の合計が60cmまで):愛知県 700円~北海道 1470円
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費不可 海外発送不可

中国雲南省最奥の秘境独龍江で学校を待つ子供たち

740
初鹿野恵蘭, 片岡巌 共著 、技術評論社 、平成17年 、195p 、20cm 、1
平成17年9月1日初版第1刷発行 四六判195ページ、カバー、帯付き 定価1480円 良好

句集 冬干潟 <日本の俳人100 角川俳句叢書>

千机書房
 愛知県名古屋市北区大杉
800
武藤紀子、KADOKAWA、角川文化振興財団、2017/初版、225p、20cm
初版 カバー・帯付 / 経年劣化あり。カバー・帯少ヤケありますが、他に目立った問題ありません。跋 中田剛、装丁 大武尚貴、カバー・扉写真 片岡巌。謹呈箋(印字)付。

■海外発送には対応していません
【送料:350円(発送方法おまかせ)】〈※北海道・沖縄へのゆうパックの場合は実費の半額をご負担願います〉 または 【送料無料】〈※説明文頭に上記記載のある書籍のみ〉 〈詳細は当店TOPページhttps://www.kosho.or.jp/abouts/?id=26050370をご確認ください〉 ※海外発送には対応していません
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可
800
武藤紀子 、KADOKAWA、角川文化振興財団 、2017/初版 、225p 、20cm
初版 カバー・帯付 / 経年劣化あり。カバー・帯少ヤケありますが、他に目立った問題ありません。跋 中田剛、装丁 大武尚貴、カバー・扉写真 片岡巌。謹呈箋(印字)付。 ■海外発送には対応していません

臺灣日治時期譯者與譯事活動

フォルモサ書院
 大阪府大阪市北区天神橋3-2-31 小西ビル2階
5,800 (送料:¥600~)
楊承淑、香港中文大學、2023年、1冊
◆中国語:繫体字・香港書籍
●本体:良好(書き込み等見受けられず)

■送料❸厚さ3㎝超えのためレターパックプラス
引 言 / xi
序 章 譯者與譯史研究:理論與實踐 / 1
第1章 臺灣日治時期的譯者群像 / 15
第2章 譯者與贊助人:以林獻堂為中心的譯者群體 / 59
第3章 譯者的視角與傳播:片岡巖與東方孝義的臺灣民俗著述 / 105
第4章 譯者與他者:以佐藤春夫的臺閩紀行為例 / 149
第5章 譯者的角色與知識生產:
以臺灣日治時期法院通譯小野西洲為例 / 175
第6章 臺灣日治時期法院通譯的群體位置:以《語苑》為範疇 / 215
第7章 《語苑》裡的雙面角色:跨界於警察與法院的譯者 / 245
第8章 日治時期的法院高等官通譯:
譯者身分的形成及其群體角色 / 283
第9章 譯者的解讀與重構:
以小野西洲對謝雪漁的〈內地遊記〉讀後文為例 / 311
第10章 小野西洲的漢詩文媒體披露與日臺藝文圈形成 / 345
第11章 從日治時期警察通譯試題中的對話見端倪 / 369
第12章 從《臺灣語虎之卷》看教材中的話語與權力 / 399
終 章 研究發現與我思我見 / 413
跋 語 / 421
建議閱讀書目 / 425
本書各章初出一覽 / 433
【店舗休業日】--------------------- 10月6日~13日の間、イベント開催中のため店舗休業いたしますので、在庫確認、発送が遅れる場合があります。ご了承の上、ご注文願います。 ◆インボイス対応なし 【送料】 ❶クリックポスト(+220円)  ❷レターパックライト(+430円) ❸レターパックプラス(+600円) ❹ゆうパック(適宜・補償有)
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可
5,800 (送料:¥600~)
楊承淑 、香港中文大學 、2023年 、1冊
◆中国語:繫体字・香港書籍 ●本体:良好(書き込み等見受けられず) ■送料❸厚さ3㎝超えのためレターパックプラス 引 言 / xi 序 章 譯者與譯史研究:理論與實踐 / 1 第1章 臺灣日治時期的譯者群像 / 15 第2章 譯者與贊助人:以林獻堂為中心的譯者群體 / 59 第3章 譯者的視角與傳播:片岡巖與東方孝義的臺灣民俗著述 / 105 第4章 譯者與他者:以佐藤春夫的臺閩紀行為例 / 149 第5章 譯者的角色與知識生產: 以臺灣日治時期法院通譯小野西洲為例 / 175 第6章 臺灣日治時期法院通譯的群體位置:以《語苑》為範疇 / 215 第7章 《語苑》裡的雙面角色:跨界於警察與法院的譯者 / 245 第8章 日治時期的法院高等官通譯: 譯者身分的形成及其群體角色 / 283 第9章 譯者的解讀與重構: 以小野西洲對謝雪漁的〈內地遊記〉讀後文為例 / 311 第10章 小野西洲的漢詩文媒體披露與日臺藝文圈形成 / 345 第11章 從日治時期警察通譯試題中的對話見端倪 / 369 第12章 從《臺灣語虎之卷》看教材中的話語與權力 / 399 終 章 研究發現與我思我見 / 413 跋 語 / 421 建議閱讀書目 / 425 本書各章初出一覽 / 433
  • 単品スピード注文

台湾日治時期訳者与訳事活動(翻訳史研究論叢・系列之三)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
11,000
楊承淑、中文大學出版社、2023年04月
臺灣日治時期譯者與譯事活動 /翻譯史研究論叢
台湾日治时期译者与译事活动 翻译史研究论丛

公文書史料、関係者日記、手紙、詩文、翻訳作品などの関連テキストとその知識生産過程を分析し、台湾日治時期の翻訳者身分の形成、翻訳活動の属性特徵や、パトロンと翻訳者の関係などを探索。(繁体字横組)

本書的討論主題為臺灣日治時期譯者與譯事活動;透過分析公文書史料、關係人日記、書信、詩文、譯作等相關文本及其知識生產過程,探索臺灣日治時期譯者身分的形成、譯事活動的屬性特徵,以及贊助人與譯者關係等。本書從翻譯學視角切入,揭示日本殖民者如何透過譯者的形塑,進行對政治、社會、文化乃至話語等操控,藉此為亞洲殖民史開闢全新的研究路徑。

目錄
引  言 / xi

序 章 譯者與譯史研究:理論與實踐 / 1
第1章 臺灣日治時期的譯者群像 / 15
第2章 譯者與贊助人:以林獻堂為中心的譯者群體 / 59
第3章 譯者的視角與傳播:片岡巖與東方孝義的臺灣民俗著述 / 105
第4章 譯者與他者:以佐藤春夫的臺閩紀行為例 / 149
第5章 譯者的角色與知識生產:
以臺灣日治時期法院通譯小野西洲為例 / 175
第6章 臺灣日治時期法院通譯的群體位置:以《語苑》為範疇 / 215
第7章 《語苑》裡的雙面角色:跨界於警察與法院的譯者 / 245
第8章 日治時期的法院高等官通譯:
譯者身分的形成及其群體角色 / 283
第9章 譯者的解讀與重構:
以小野西洲對謝雪漁的〈內地遊記〉讀後文為例 / 311
第10章 小野西洲的漢詩文媒體披露與日臺藝文圈形成 / 345
第11章 從日治時期警察通譯試題中的對話見端倪 / 369
第12章 從《臺灣語虎之卷》看教材中的話語與權力 / 399
終 章 研究發現與我思我見 / 413

跋  語 / 421
建議閱讀書目 / 425
本書各章初出一覽 / 433
索  引 / 435

発送までに3週間ほどかかります
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
11,000
楊承淑 、中文大學出版社 、2023年04月
臺灣日治時期譯者與譯事活動 /翻譯史研究論叢 台湾日治时期译者与译事活动 翻译史研究论丛 公文書史料、関係者日記、手紙、詩文、翻訳作品などの関連テキストとその知識生産過程を分析し、台湾日治時期の翻訳者身分の形成、翻訳活動の属性特徵や、パトロンと翻訳者の関係などを探索。(繁体字横組) 本書的討論主題為臺灣日治時期譯者與譯事活動;透過分析公文書史料、關係人日記、書信、詩文、譯作等相關文本及其知識生產過程,探索臺灣日治時期譯者身分的形成、譯事活動的屬性特徵,以及贊助人與譯者關係等。本書從翻譯學視角切入,揭示日本殖民者如何透過譯者的形塑,進行對政治、社會、文化乃至話語等操控,藉此為亞洲殖民史開闢全新的研究路徑。 目錄 引  言 / xi 序 章 譯者與譯史研究:理論與實踐 / 1 第1章 臺灣日治時期的譯者群像 / 15 第2章 譯者與贊助人:以林獻堂為中心的譯者群體 / 59 第3章 譯者的視角與傳播:片岡巖與東方孝義的臺灣民俗著述 / 105 第4章 譯者與他者:以佐藤春夫的臺閩紀行為例 / 149 第5章 譯者的角色與知識生產: 以臺灣日治時期法院通譯小野西洲為例 / 175 第6章 臺灣日治時期法院通譯的群體位置:以《語苑》為範疇 / 215 第7章 《語苑》裡的雙面角色:跨界於警察與法院的譯者 / 245 第8章 日治時期的法院高等官通譯: 譯者身分的形成及其群體角色 / 283 第9章 譯者的解讀與重構: 以小野西洲對謝雪漁的〈內地遊記〉讀後文為例 / 311 第10章 小野西洲的漢詩文媒體披露與日臺藝文圈形成 / 345 第11章 從日治時期警察通譯試題中的對話見端倪 / 369 第12章 從《臺灣語虎之卷》看教材中的話語與權力 / 399 終 章 研究發現與我思我見 / 413 跋  語 / 421 建議閱讀書目 / 425 本書各章初出一覽 / 433 索  引 / 435 発送までに3週間ほどかかります

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

太平洋戦争終戦80年 - 戦後80年

海軍辞典
海軍辞典
¥3,000

日航ジャンボ機事故40年 - 航空機、事故、安全

大空港25時
大空港25時
¥1,000
安全学
安全学
¥1,980