文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「田野村 忠温 著」の検索結果
5件

計算言語学: コンピュータの自然言語理解(Information&Computing 29)

不死鳥BOOKS
 岡山県総社市駅前
640 (送料:¥300~)
R.グリシュマン (著)、山梨 正明 (翻訳)、田野村 忠温(翻訳)、サイエンス社、249
多少ヤケ傷みがあります。
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
640 (送料:¥300~)
R.グリシュマン (著)、山梨 正明 (翻訳)、田野村 忠温(翻訳) 、サイエンス社 、249
多少ヤケ傷みがあります。
  • 単品スピード注文

Perlプログラミング : テキストデータ処理の基礎 <大阪外国語大学学術研究双書>

三日月書店
 東京都国立市中
2,000 (送料:¥430~)
田野村忠温著、大阪外国語大学学術出版専門部会、2003、viii, 239p、21cm、1
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可

Perlプログラミング : テキストデータ処理の基礎 <大阪外国語大学学術研究双書>

2,000 (送料:¥430~)
田野村忠温著 、大阪外国語大学学術出版専門部会 、2003 、viii, 239p 、21cm 、1
  • 単品スピード注文

『華英通語』四種 解題と影印 関西大学東西学術研究所資料集刊47

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
10,450
内田 慶市・田野村 忠温 編著、関西大学出版部、2020、670p、B5
『華英通語』の道光版を始めロバート・トームの「華英通用雑話」など貴重な四種を影印し、詳しい解題を付したもの。日中欧言語接触研究の貴重な資料である。
目次

はじめに
解題篇
 清国英語事始(内田 慶市)
 新出資料『華英通語』道光本と中国初期英語学習書の系譜(田野村 忠温)
 注音の「切」、「合」、小字(田野村 忠温)
影印篇
 影印詳細目次
 『華英通用雑話』(オーストラリア国立図書館蔵)
 『華英通語』道光本(大阪大学附属図書館蔵)
 『華英通語』咸豊五年本(東北大学附属図書館蔵)
 『華英通語』咸豊十年本(ハーバード大学燕京図書館蔵)
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
10,450
内田 慶市・田野村 忠温 編著 、関西大学出版部 、2020 、670p 、B5
『華英通語』の道光版を始めロバート・トームの「華英通用雑話」など貴重な四種を影印し、詳しい解題を付したもの。日中欧言語接触研究の貴重な資料である。 目次 序 はじめに 解題篇  清国英語事始(内田 慶市)  新出資料『華英通語』道光本と中国初期英語学習書の系譜(田野村 忠温)  注音の「切」、「合」、小字(田野村 忠温) 影印篇  影印詳細目次  『華英通用雑話』(オーストラリア国立図書館蔵)  『華英通語』道光本(大阪大学附属図書館蔵)  『華英通語』咸豊五年本(東北大学附属図書館蔵)  『華英通語』咸豊十年本(ハーバード大学燕京図書館蔵)

現代日本語の文法 1 (「のだ」の意味と用法) <和泉選書 48>

古書ニイロク
 東京都大田区西蒲田
800 (送料:¥200~)
田野村忠温 著、和泉書院、1990、244p、クリックポスト
初版第1刷 カバーヤケスレ  天シミ  本文良好  背焼白
【御注文は必ず日本の古本屋サイト内からでお願い致します。電話・メール・FAXでの御注文は対応致しかねます。】 【商品状態等基本的に記載の通りです。全て倉庫在庫のため質問等はご遠慮願います。】
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可

現代日本語の文法 1 (「のだ」の意味と用法) <和泉選書 48>

800 (送料:¥200~)
田野村忠温 著 、和泉書院 、1990 、244p 、クリックポスト
初版第1刷 カバーヤケスレ  天シミ  本文良好  背焼白
  • 単品スピード注文

近代日中新語の諸相(研究叢書560)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
12,100
田野村 忠温 著、和泉書院、2023年7月、592p、A5判
西洋との接触を背景とした近代日中両語の新語形成と両語間における相互影響の諸相を一般語、外国地名、舶来飲食物の名称を例に解明。

西洋の言語、文化との接触は日本語にも中国語にも甚大な影響を与えた。本書は「科学」「可能」「設計」「接種」「化石」「電視」などの一般語、「牛津(オックスフォード)」「剣橋(ケンブリッジ)」「真珠湾」「独逸」などの外国地名、コーヒー、カレー、ビールなどの舶来飲食物の名称を例に、それぞれの成立と展開の過程を綿密な調査に基づいて跡付けるとともに、日中両語間の相互影響の様相を解明する。

目次


凡例
  第Ⅰ部 日本語の漢語の文法特性
第1章 日本語の漢語の文法的特異性とその中国語への影響

  第Ⅱ部 一般語彙
第2章 「科学」の語史―漸次的、段階的変貌と普及の様相―
第3章 「可能」の成立―日中両語間の双方向的影響―
第4章 「設計」の近現代語史―双方向的影響と文型の拡張―
第5章 「接種」の語史―種痘関連用語の生成と消長―
第6章 「化石」の成立と展開―動詞‐名詞型漢語としての一般性と特殊性―
第7章 「電視」の由来―翻訳語研究の盲点―
第8章 「日本語学」とその関連語―意味と構造の変容―

  第Ⅲ部 外国地名
第9章 「牛津」「剣橋」の発生と消長
第10章 真珠湾日中名称史
第11章 「独逸」成立の過程とその背景―日本語における音訳語漢字表記の特異性―

  第Ⅳ部 舶来飲食物名
第12章 コーヒーを表す中国語名称の変遷
第13章 カレーを表す中国語名称の変遷
第14章 「啤酒」(ビール)の謎の解―この不可解な名称の成立過程―
第15章 「珈琲」の歴史
第16章 『増訂華英通語』の「コルリ」(カレー)をめぐって
第17章 言語研究資料としての近代中国地理文献彙集―『海国図志』と『小方壺斎輿地叢鈔』の信頼性―

西洋人名対照表
後記
索引(事項索引・語彙索引)

納入までに3週間ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
12,100
田野村 忠温 著 、和泉書院 、2023年7月 、592p 、A5判
西洋との接触を背景とした近代日中両語の新語形成と両語間における相互影響の諸相を一般語、外国地名、舶来飲食物の名称を例に解明。 西洋の言語、文化との接触は日本語にも中国語にも甚大な影響を与えた。本書は「科学」「可能」「設計」「接種」「化石」「電視」などの一般語、「牛津(オックスフォード)」「剣橋(ケンブリッジ)」「真珠湾」「独逸」などの外国地名、コーヒー、カレー、ビールなどの舶来飲食物の名称を例に、それぞれの成立と展開の過程を綿密な調査に基づいて跡付けるとともに、日中両語間の相互影響の様相を解明する。 目次 序 凡例   第Ⅰ部 日本語の漢語の文法特性 第1章 日本語の漢語の文法的特異性とその中国語への影響   第Ⅱ部 一般語彙 第2章 「科学」の語史―漸次的、段階的変貌と普及の様相― 第3章 「可能」の成立―日中両語間の双方向的影響― 第4章 「設計」の近現代語史―双方向的影響と文型の拡張― 第5章 「接種」の語史―種痘関連用語の生成と消長― 第6章 「化石」の成立と展開―動詞‐名詞型漢語としての一般性と特殊性― 第7章 「電視」の由来―翻訳語研究の盲点― 第8章 「日本語学」とその関連語―意味と構造の変容―   第Ⅲ部 外国地名 第9章 「牛津」「剣橋」の発生と消長 第10章 真珠湾日中名称史 第11章 「独逸」成立の過程とその背景―日本語における音訳語漢字表記の特異性―   第Ⅳ部 舶来飲食物名 第12章 コーヒーを表す中国語名称の変遷 第13章 カレーを表す中国語名称の変遷 第14章 「啤酒」(ビール)の謎の解―この不可解な名称の成立過程― 第15章 「珈琲」の歴史 第16章 『増訂華英通語』の「コルリ」(カレー)をめぐって 第17章 言語研究資料としての近代中国地理文献彙集―『海国図志』と『小方壺斎輿地叢鈔』の信頼性― 西洋人名対照表 後記 索引(事項索引・語彙索引) 納入までに3週間ほどかかります。

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

太平洋戦争終戦80年 - 戦後80年

日航ジャンボ機事故40年 - 航空機、事故、安全

航空旅行
航空旅行
¥22,000