文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「異色作家短篇集 2 改訂版.」の検索結果
8件

異色作家短篇集〈2〉特別料理

不死鳥BOOKS
 岡山県総社市駅前
550 (送料:¥300~)
スタンリイ・エリン (著)、田中 融二 (翻訳)、早川書房、284
昭和51年改訂2版。帯なし。ヤケ汚れと傷みがあります。
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
550 (送料:¥300~)
スタンリイ・エリン (著)、田中 融二 (翻訳) 、早川書房 、284
昭和51年改訂2版。帯なし。ヤケ汚れと傷みがあります。
  • 単品スピード注文

異色作家短篇集 第2巻 特別料理

北天堂書店
 北海道札幌市北区
1,200
スタンリイ・エリン/田中融二訳、早川書房、昭和49、1
改訂版初版・カバー・帯・点状少シミ/巻末広告部分書き込み
郵便局の「ゆうメール」「レターパック」、大型の場合はヤマト運輸の「宅急便」、代引きの場合は「代引きゆうメール」「代引きゆうパック」でお送り致します。 尚、ご希望があればお知らせください。ご指示通りにお手続き致します。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送不可 適格請求

異色作家短篇集 第2巻 特別料理

1,200
スタンリイ・エリン/田中融二訳 、早川書房 、昭和49 、1
改訂版初版・カバー・帯・点状少シミ/巻末広告部分書き込み

特別料理 異色作家短編集2

キトラ文庫
 奈良県生駒市白庭台
1,800
スタンリイ・エリン、昭57
改訂版 帯 早川書房
主に「ゆうパケット」」(追跡可)「レターパック」にて発送いたします。 および「ゆうパック」を利用いたします。 (できるだけ安い料金の発送を心がけますが、 高額商品に関しては確実・安全性の方を優先します)。 特にご希望のある場合はご指定ください。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送不可

特別料理 異色作家短編集2

1,800
スタンリイ・エリン 、昭57
改訂版 帯 早川書房

異色作家短篇集 2 改訂版.

渓森堂みみずく文庫
 北海道小樽市最上
500
エリン スタンリイ【著】<Ellin Stanley>;田中 融二【訳】、早川書房、1976年、28・・・
カバ、改訂2版。カバヤケ、裏にシミ。本体天・小口ヤケ。天にシミ多。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送不可

異色作家短篇集 2 改訂版.

500
エリン スタンリイ【著】<Ellin Stanley>;田中 融二【訳】 、早川書房 、1976年 、284p 、19cm
カバ、改訂2版。カバヤケ、裏にシミ。本体天・小口ヤケ。天にシミ多。

特別料理 改訂版 (異色作家短篇集 2)

豆ノ木書房
 千葉県八千代市高津東
680 (送料:¥0~)
スタンリイ エリン 訳者:田中 融二、早川書房、284
★税込 & 送料無料★     中古書につき多少のイタミあり。帯なし。こちらの商品は★送料無料★でお届けいたします。
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求

特別料理 改訂版 (異色作家短篇集 2)

680 (送料:¥0~)
スタンリイ エリン 訳者:田中 融二 、早川書房 、284
★税込 & 送料無料★     中古書につき多少のイタミあり。帯なし。こちらの商品は★送料無料★でお届けいたします。
  • 単品スピード注文

無限がいっぱい<異色作家短篇集10 改訂版.>

水たま書店 桜井店
 奈良県桜井市安倍木材団地2-6-6
800 (送料:¥300~)
シェクリィ ロバート【著】<Sheckley Robert>;宇野 利泰【訳】、早川書房、昭和51年・・・
カバー。経年のヤケ。カバーに少イタミ有。
はじめまして。水たま書店 です。 ご不明な点はお気軽にお問い合わせください。 詳しくは発送ポリシーをご覧ください。直接ご覧になりたい場合は必ず事前にご連絡下さい。
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求

無限がいっぱい<異色作家短篇集10 改訂版.>

800 (送料:¥300~)
シェクリィ ロバート【著】<Sheckley Robert>;宇野 利泰【訳】 、早川書房 、昭和51年改訂1版 、20cm 、1冊
カバー。経年のヤケ。カバーに少イタミ有。
  • 単品スピード注文

異色作家短篇集 12 改訂版.

河野書店
 東京都目黒区駒場
1,000 (送料:¥360~)
ジャクスン シャーリイ【著】<Jackson Shirley>;深町 眞理子【訳】、早川書房、198・・・
第2版 カバーややヤケ・スレ 三方ややクスミ・シミ斑 
梱包した厚さが3cm未満で重量1kg未満のものは、ゆうパケット(~360円)。それを超えるもの、および高額書籍はレターパック(600円)、ゆうパック、佐川急便でお送りいたします。送料表記のないものは、注文確認メールでご提示いたします。
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可
1,000 (送料:¥360~)
ジャクスン シャーリイ【著】<Jackson Shirley>;深町 眞理子【訳】 、早川書房 、1988 、293 p. 、20 cm
第2版 カバーややヤケ・スレ 三方ややクスミ・シミ斑 
  • 単品スピード注文

<異色作家短篇集 1>  キス・キス 1 改訂版.

佐藤書房
 東京都八王子市東町
500
ダール ロアルド【著】<Dahl Roald>;開高 健【訳】、早川書房、昭和52年7月、304p、・・・
改訂版. 2刷  カバー  帯付  カバーヤケ無し  帯背少ヤケ  帯両面ヤケ無し 本体天少点シミ少ヤケ 小口と地ヤケ無 線引き無し 書き込み無し 保存状態良好です。

他のレビューを見ても「牧師のたのしみ」の評価は高く、私も傑作だと思います(笑わせてくれます!)。しかし第1頁目に「田園がまるで線の絨毯ように、眼の前にひろがっている」という文を見つけハタと頭を捻ってしまいました。「畝うねしているのか? 段々畑みたいになっているのか? 風景がイメージ出来ない! …ひょっとしてこれって単に『緑の絨毯』の誤植?」と思い、原書を取寄せたところ、案の定「green carpet」とありました(まぁ漢字が似てることは確かですが…)。これがケチの付きはじめで、いちいち文章が怪しく見え始めました。同じ頁に「日曜日にでかけるところで、こんな見事な眺めの土地はざらにない」という一見(一読)何でもない文があります。しかしこれは原文を正しく訳せば「日曜日にはいろんな場所を訪れたが、あんなに素晴らしい高台(elevation)で仕事が出来るなんてめったに無いことだ」となるはずです。それに続いて「彼は丘を登りきると、村のはずれにある頂上の手前で車を停めた」という文もあります。「何だかよく分からん! 場所をイメージ出来ない! 丘を登りきって既に頂上に居るはずなのに、まだ先に別の頂上があるのかいな?」と不思議です。原書を見ると「丘の上に向かって運転し(drove up the hill)、頂上の少し手前の村はずれで車を停めた」でした。この2つは誤訳(+やっつけ翻訳)の例です。第1頁目にしてこの誤植、誤訳のオンパレード!「重箱の隅をつつくようなマネをするな!」と文句を言われそうですが、果たして旧版のミスをそのままに再刊(しかもこれは早川書房創立60周年記念だそうです)することに意味があるのでしょうか。本書は開高健が翻訳したとのことですが、慣れぬことはしない方が無難でしたね(きっと名前を貸しただけなのでしょうが…)。この短篇集シリーズ全体について言いたいのですが、最近は才能ある翻訳家が数多くいるのですから、彼らに新しく翻訳させるとか、せめて改訳させるべきだったのではないでしょうか。そうすれば2,100円でも高くは感じないでしょう(買ってしまった後に言うのも癪ですが…)。本書については原作の圧倒的
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可

<異色作家短篇集 1>  キス・キス 1 改訂版.

500
ダール ロアルド【著】<Dahl Roald>;開高 健【訳】 、早川書房 、昭和52年7月 、304p 、20cm
改訂版. 2刷  カバー  帯付  カバーヤケ無し  帯背少ヤケ  帯両面ヤケ無し 本体天少点シミ少ヤケ 小口と地ヤケ無 線引き無し 書き込み無し 保存状態良好です。 他のレビューを見ても「牧師のたのしみ」の評価は高く、私も傑作だと思います(笑わせてくれます!)。しかし第1頁目に「田園がまるで線の絨毯ように、眼の前にひろがっている」という文を見つけハタと頭を捻ってしまいました。「畝うねしているのか? 段々畑みたいになっているのか? 風景がイメージ出来ない! …ひょっとしてこれって単に『緑の絨毯』の誤植?」と思い、原書を取寄せたところ、案の定「green carpet」とありました(まぁ漢字が似てることは確かですが…)。これがケチの付きはじめで、いちいち文章が怪しく見え始めました。同じ頁に「日曜日にでかけるところで、こんな見事な眺めの土地はざらにない」という一見(一読)何でもない文があります。しかしこれは原文を正しく訳せば「日曜日にはいろんな場所を訪れたが、あんなに素晴らしい高台(elevation)で仕事が出来るなんてめったに無いことだ」となるはずです。それに続いて「彼は丘を登りきると、村のはずれにある頂上の手前で車を停めた」という文もあります。「何だかよく分からん! 場所をイメージ出来ない! 丘を登りきって既に頂上に居るはずなのに、まだ先に別の頂上があるのかいな?」と不思議です。原書を見ると「丘の上に向かって運転し(drove up the hill)、頂上の少し手前の村はずれで車を停めた」でした。この2つは誤訳(+やっつけ翻訳)の例です。第1頁目にしてこの誤植、誤訳のオンパレード!「重箱の隅をつつくようなマネをするな!」と文句を言われそうですが、果たして旧版のミスをそのままに再刊(しかもこれは早川書房創立60周年記念だそうです)することに意味があるのでしょうか。本書は開高健が翻訳したとのことですが、慣れぬことはしない方が無難でしたね(きっと名前を貸しただけなのでしょうが…)。この短篇集シリーズ全体について言いたいのですが、最近は才能ある翻訳家が数多くいるのですから、彼らに新しく翻訳させるとか、せめて改訳させるべきだったのではないでしょうか。そうすれば2,100円でも高くは感じないでしょう(買ってしまった後に言うのも癪ですが…)。本書については原作の圧倒的

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

広辞苑70年 - 辞典辞書、百科事典

物数称謂
物数称謂
¥49,500
類字仮名遣
類字仮名遣
¥27,500
西鶴事典
西鶴事典
¥9,000

Gメン'75放送50年 - 刑事ドラマを中心に

大都会 3
大都会 3
¥2,200
『ボス
『ボス
¥2,000