文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「highmoonoon」の検索結果
4件

明日の何処 Where tomorrow?/心配の速度 The speed of worry/夢の空気 dream air/無意味の原像 Meaningless film development の4冊

古書ワルツ
 東京都青梅市成木8-33-
9,000
山口謙二郎/四釜裕子/奥成達、ジョン・ソルト/Highmoonoon、2001/2005、4
小型本。紙装。心配の速度に豆本(サイン入)付。本体表紙少日焼け有。心配の速度極少イタミ有。他、本体経年良好。初版。定価合計:4000円。白色表紙。極薄本。
★送料について ①800グラム未満 : ゆうメールもしくはゆうパケット (300円)※(800グラム以下の場合でも3センチを超える場合はレターパック600での発送となります)。/② 800グラム以上はレターパック600 (600円) /③ ゆうパック 1箱 (880円):④(北海道、四国、山口、九州)は 1箱 (1250円)
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求

明日の何処 Where tomorrow?/心配の速度 The speed of worry/夢の空気 dream air/無意味の原像 Meaningless film development の4冊

9,000
山口謙二郎/四釜裕子/奥成達 、ジョン・ソルト/Highmoonoon 、2001/2005 、4
小型本。紙装。心配の速度に豆本(サイン入)付。本体表紙少日焼け有。心配の速度極少イタミ有。他、本体経年良好。初版。定価合計:4000円。白色表紙。極薄本。

BEARDED CONES & PLEASURE BLADES: THE COLLECTED POEMS OF TORII SHOZO

古書コンコ堂
 東京都杉並区阿佐谷北
4,400 (送料:¥200~)
SHOZO TORII(鳥居 昌三) 編・訳/Taylor Mignon、Highmoonoon、2・・・
表紙に少スレある他は特に問題はありません。店頭でも販売しておりますので、売り切れの際はキャンセルとさせていただきます。送料は全国一律200円です(クリックポスト)(33)
海外への発送は行っておりません。No international orders. 領収書をご希望の方は必ず事前にお知らせください(発送後の発行はできません)。
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
4,400 (送料:¥200~)
SHOZO TORII(鳥居 昌三) 編・訳/Taylor Mignon 、Highmoonoon 、2013 、193P 、1
表紙に少スレある他は特に問題はありません。店頭でも販売しておりますので、売り切れの際はキャンセルとさせていただきます。送料は全国一律200円です(クリックポスト)(33)
  • 単品スピード注文

Glass Wind : Kansuke, Kit Kat, and Kazuo : Three avant-garde Japanese masters (VHS) 山本悍右 北園克衛 大野一雄

円錐書店
 北海道札幌市中央区
11,000
YAMAMOTO Kansuke, KITASONO Katue, OHNO Kazuo, prod・・・
1960年代に撮られた山本悍右と北園克衛の8mm映像作品、1993年の大野一雄全米ツアー時のフォト・セッションを収録したVHS(モノクロ/サイレント、約41分) 未開封


YAMAMOTO Kansuke(山本悍右)
two black and white 8mm films made in Nagoya
"LA VALES NOBLE" July 3, 1965, 5:33 min.
"MIRROIR DE LA TAUROMACHIE" July 3, 1965, 2:16 min.

KITASONO Katue(北園克衛)
three black and white 8mm films made in Tokyo
"un corps a corps" Jan 10, 1963, 4:00 min.
"le temps de le fille" c. mid-1960s, 3:47min.
"une idee verticale" July 3, 1965, 4:21 min.

"OHNO Kazuo: Black and White"(大野一雄)
a film by Laura Davidson
Nov. 12, 1993, Amherst, Massachusetts
7 reels, super 8mm, 21min.
公費でのご購入も承ります。 商品の重量と形状に合わせて、最も安価な方法でお送り致します。 別途送料クリックポスト200円(梱包時34×25cm、厚3cm、1㎏以内)、レターパックライト430円(梱包時34×24.8cm、厚3cm、4㎏以内)、レターパックプラス600円もしくはゆうパックにて発送いたします。 ※店頭にてお取引を希望の場合は必ず事前にご連絡ください。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可

Glass Wind : Kansuke, Kit Kat, and Kazuo : Three avant-garde Japanese masters (VHS) 山本悍右 北園克衛 大野一雄

11,000
YAMAMOTO Kansuke, KITASONO Katue, OHNO Kazuo, produced by John Solt 、highmoonoon 、1998 、41min.
1960年代に撮られた山本悍右と北園克衛の8mm映像作品、1993年の大野一雄全米ツアー時のフォト・セッションを収録したVHS(モノクロ/サイレント、約41分) 未開封 YAMAMOTO Kansuke(山本悍右) two black and white 8mm films made in Nagoya "LA VALES NOBLE" July 3, 1965, 5:33 min. "MIRROIR DE LA TAUROMACHIE" July 3, 1965, 2:16 min. KITASONO Katue(北園克衛) three black and white 8mm films made in Tokyo "un corps a corps" Jan 10, 1963, 4:00 min. "le temps de le fille" c. mid-1960s, 3:47min. "une idee verticale" July 3, 1965, 4:21 min. "OHNO Kazuo: Black and White"(大野一雄) a film by Laura Davidson Nov. 12, 1993, Amherst, Massachusetts 7 reels, super 8mm, 21min.

BEARDED CONES & PLEASURE BLADES: THE COLLECTED POEMS OF TORII SHOZO <鳥居昌三英訳詩集『髭の円錐と快楽の刃』>

りんてん舎
 東京都武蔵野市西久保
3,850
鳥居昌三 Taylor Mignon、Highmoonoon、2013、1
英文
-
烏居昌三詩集

テイラー・ミニオン訳「Bearded Cones & Pleasure Blades (髭の円錐と快楽の刃) のための刊行者による紹介文

VOU クラブについて一章が割かれた、 米文芸雑誌『サード・レイル』 9号 (1988年刊行) を鳥居さんに手渡したのを覚えている。 私が翻訳した彼の詩 『それからのとき』が収録されているのを確認した鳥居さんは破顔一笑、こう言った。「嬉しいね。僕の詩が海外の雑誌に載るなんて初めてだ。 でも詩が一篇だけじゃダメだよ。僕は一冊丸ごと英訳詩集が欲しいんだ!」鳥居さんが快活な笑い声を響かせるのを聞いて、私は「導師が笑えば世界が揺れる」という英語の諺を思い浮かべたものだ。

天国で魔法の絨毯の雲に座り、いつもの酒を一杯やりながら、鳥居さんはようやく英訳詩集 (それも全詩集!)を手にし、 テイラー・ミニオンの10年にわたる、無償の翻訳作業への情熱はついに結実した。

ジョン・ソルト(訳:青木映子)
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費不可 海外発送不可 適格請求
3,850
鳥居昌三 Taylor Mignon 、Highmoonoon 、2013 、1
英文 - 烏居昌三詩集 テイラー・ミニオン訳「Bearded Cones & Pleasure Blades (髭の円錐と快楽の刃) のための刊行者による紹介文 VOU クラブについて一章が割かれた、 米文芸雑誌『サード・レイル』 9号 (1988年刊行) を鳥居さんに手渡したのを覚えている。 私が翻訳した彼の詩 『それからのとき』が収録されているのを確認した鳥居さんは破顔一笑、こう言った。「嬉しいね。僕の詩が海外の雑誌に載るなんて初めてだ。 でも詩が一篇だけじゃダメだよ。僕は一冊丸ごと英訳詩集が欲しいんだ!」鳥居さんが快活な笑い声を響かせるのを聞いて、私は「導師が笑えば世界が揺れる」という英語の諺を思い浮かべたものだ。 天国で魔法の絨毯の雲に座り、いつもの酒を一杯やりながら、鳥居さんはようやく英訳詩集 (それも全詩集!)を手にし、 テイラー・ミニオンの10年にわたる、無償の翻訳作業への情熱はついに結実した。 ジョン・ソルト(訳:青木映子)

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

スーパーマリオブラザーズ40年 - ファミコンの時代

ポーツマス条約120年 - 戦争の記憶