文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「日本昔話」の検索結果
508件

河合隼雄著作集 第5巻 (昔話の世界) <グリム童話>

古書かんたんむ
 東京都文京区湯島
600
河合 隼雄【著】、岩波書店、1998、311p、21cm
A5 月報付 函スレ 帯少スレヤケ 本体
送料はゆうメールで発送できる場合は全国一律 300円 ※ただし、重さ1kg以上は430円、厚さ3cm以上は600円、 大型・4㎏以上は800円~(ゆうパック) 領収書が必要な場合はご注文時にお申し付けください。(宛名、日付、但し書き、ご指定下さい) 公費ご購入は商品代金合計2,000円以上で承ります。 海外への発送は対応しておりません。Sorry, we do not ship overseas.
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送不可 適格請求
600
河合 隼雄【著】 、岩波書店 、1998 、311p 、21cm
A5 月報付 函スレ 帯少スレヤケ 本体

河合隼雄著作集 第5巻 (昔話の世界) <グリム童話>

アリバイブックス
 京都府京都市左京区一乗寺払殿町
1,700
河合 隼雄【著】、岩波書店、311p、21cm
函ヤケ、ヨゴレ 本体ヤケ 本文概ね良好 月報付
入金確認後速やかに発送いたします。(定休日を除きます)。お振込みの場合は入金確認後になります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送不可
1,700
河合 隼雄【著】 、岩波書店 、311p 、21cm
函ヤケ、ヨゴレ 本体ヤケ 本文概ね良好 月報付

フリッツ・ルンプと伊勢物語版本 : 日本を愛したドイツ人 <関西大学東西学術研究所研究叢刊 伊勢物語 43>

不死鳥BOOKS
 岡山県総社市駅前
1,610
山本登朗 編著、関西大学出版部、292,93p、22cm
カバーに多少汚れと傷みがあります。カバーの上部に2㎝くらいの破れがあります。天と地に少し汚れがあります。見返しに謹呈書きがあり、一部をペンで塗りつぶしています。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求

フリッツ・ルンプと伊勢物語版本 : 日本を愛したドイツ人 <関西大学東西学術研究所研究叢刊 伊勢物語 43>

1,610
山本登朗 編著 、関西大学出版部 、292,93p 、22cm
カバーに多少汚れと傷みがあります。カバーの上部に2㎝くらいの破れがあります。天と地に少し汚れがあります。見返しに謹呈書きがあり、一部をペンで塗りつぶしています。

『文福茶釜』 出版年不詳 日本昔噺 / James, Mrs. T.H., The Wonderful Tea-Kettle. Tokyo, T. Hasegawa, 1900?

極東書店
 東京都千代田区神田三崎町
52,800
長谷川武次郎 / ジェイムズ夫人
15x10cm, [28]pp, original crepe paper

群馬県館林市にある茂林寺に伝わるおとぎ話のちりめん本版です。「文福茶釜」と同様に動物が茶釜に化ける伝説は、話の筋の違いを含みつつ日本全国で分布していますが、現在では茂林寺にまつわるものが全国的に有名です。
和尚が茶釜を買ってきて、お湯を沸かした時にタヌキが正体を現す。不気味に思った和尚は茶釜を古物商に売り渡すが、古物商が見世物小屋でタヌキの芸を披露したところ好評となり、金持ちになる。見世物小屋で財を成した古物商がその後に茶釜を茂林寺に返還する。よく知られるこの話の筋は、日本初の創作童話作家で知られる巌谷小波が1895年に発表した「日本昔話」の一つとして「文福茶釜」を紹介したことで一般的に広く知られるようになったといわれています。
もともと長谷川の日本昔噺シリーズの第16番目には「鉢かづき」が充てられていましたが、1896年以降はこの「文福茶釜」に差し替えられるようになりました。作品が差し替えられた理由は、長谷川武次郎が当時のこの作品の大衆人気を自分の作品群に反映させるためであったと言われていますが、詳細は解っておりません。
参考文献:
石澤小枝子『ちりめん本のすべて』三弥井書店 2004年 47-51頁
榎本千賀「茂林寺と分福茶釜」、『大妻女子大学紀要 文系』 26号 1994 135-157
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可 適格請求
52,800
長谷川武次郎 / ジェイムズ夫人
15x10cm, [28]pp, original crepe paper 群馬県館林市にある茂林寺に伝わるおとぎ話のちりめん本版です。「文福茶釜」と同様に動物が茶釜に化ける伝説は、話の筋の違いを含みつつ日本全国で分布していますが、現在では茂林寺にまつわるものが全国的に有名です。 和尚が茶釜を買ってきて、お湯を沸かした時にタヌキが正体を現す。不気味に思った和尚は茶釜を古物商に売り渡すが、古物商が見世物小屋でタヌキの芸を披露したところ好評となり、金持ちになる。見世物小屋で財を成した古物商がその後に茶釜を茂林寺に返還する。よく知られるこの話の筋は、日本初の創作童話作家で知られる巌谷小波が1895年に発表した「日本昔話」の一つとして「文福茶釜」を紹介したことで一般的に広く知られるようになったといわれています。 もともと長谷川の日本昔噺シリーズの第16番目には「鉢かづき」が充てられていましたが、1896年以降はこの「文福茶釜」に差し替えられるようになりました。作品が差し替えられた理由は、長谷川武次郎が当時のこの作品の大衆人気を自分の作品群に反映させるためであったと言われていますが、詳細は解っておりません。 参考文献: 石澤小枝子『ちりめん本のすべて』三弥井書店 2004年 47-51頁 榎本千賀「茂林寺と分福茶釜」、『大妻女子大学紀要 文系』 26号 1994 135-157

芸術・メディアのカルチュラル・スタディーズ <龍谷大学国際社会文化研究所叢書 第9巻>

北山書店
 滋賀県大津市比叡平二丁目
1,000
佐々木英昭, 松居竜五 編著、ミネルヴァ書房、2009、249p、22cm、1
初版 カバー 帯
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可

芸術・メディアのカルチュラル・スタディーズ <龍谷大学国際社会文化研究所叢書 第9巻>

1,000
佐々木英昭, 松居竜五 編著 、ミネルヴァ書房 、2009 、249p 、22cm 、1
初版 カバー 帯

日本民俗学 第228号Bulletin of the Folklore Society of Japan NIHON-MINZOKUGAKU

ハナ書房
 大阪府大阪市北区天神橋
1,010
日本民俗学会編集発行、2001年11月30日、182、21cm
◾論文 ◾加藤正春 「焼骨と火葬 -南西諸島における火葬葬法の受容と複葬体系-」 [1]
◾市田雅崇 「〈歴史の共有〉と宗教儀礼 -気多神社平国祭の事例から-」 [35]
◾織田竜也 「民俗学的交換論の構築へ向けて -諏訪大社御柱祭における「ふるまい」を事例として-」 [67]

◾書評 ◾下野敏見 小川亥三郎著/『南日本の地名』
◾岩野邦康 鶴見太郎著/『柳田国男とその弟子たち -民俗学を学ぶマルクス主義者-』・鶴見太郎著/『橋浦泰雄伝 -柳田学の大いなる伴走者-』
◾才津祐美子 原知章著/『民俗文化の現在 -沖縄・与那国島の「民俗」へのまなざし-』
◾花部英雄 川森博司著/『日本昔話の構造と語り手』
◾鈴木正崇 市川秀之著/『広場と村落空間の民俗学』

◾書誌紹介 ◾板橋春夫 福田アジオ・神田より子・新谷尚紀・中込睦子・湯川洋司・渡辺欣雄編/『日本民俗大辞典 上・下』
◾中込睦子 西桂町編さん委員会編/『西桂町誌 資料編 第三巻 -近現代・民俗-』
◾板橋春夫 佐々木長生著/『農具が語る稲とくらし -『会津農書』による農具の歴史-』
◾藤原修 林英一著/『近世の民俗的世界 -濃州山間農家の年中行事と生活』
◾神田より子 阿久根巌著/『逆立ちする子供たち -角兵衛獅子の軽業を見る、聞く、読む-』
◾滝口正哉 西海賢二編/『神と仏の相克』

◾フォーラム ◾シンポジウム報告 ◾安室知・白水智・福澤昭司・篠原徹・山本質素・巻山圭一 「第52回年会 公開記念シンポジウム「ヤマの暮らし -その多様性と変容-」」

◾フォーラム報告 ◾新谷尚紀 「第36回歴博フォーラム 「民俗の変容 葬儀と墓の行く方」」
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可
1,010
日本民俗学会編集発行 、2001年11月30日 、182 、21cm
◾論文 ◾加藤正春 「焼骨と火葬 -南西諸島における火葬葬法の受容と複葬体系-」 [1] ◾市田雅崇 「〈歴史の共有〉と宗教儀礼 -気多神社平国祭の事例から-」 [35] ◾織田竜也 「民俗学的交換論の構築へ向けて -諏訪大社御柱祭における「ふるまい」を事例として-」 [67] ◾書評 ◾下野敏見 小川亥三郎著/『南日本の地名』 ◾岩野邦康 鶴見太郎著/『柳田国男とその弟子たち -民俗学を学ぶマルクス主義者-』・鶴見太郎著/『橋浦泰雄伝 -柳田学の大いなる伴走者-』 ◾才津祐美子 原知章著/『民俗文化の現在 -沖縄・与那国島の「民俗」へのまなざし-』 ◾花部英雄 川森博司著/『日本昔話の構造と語り手』 ◾鈴木正崇 市川秀之著/『広場と村落空間の民俗学』 ◾書誌紹介 ◾板橋春夫 福田アジオ・神田より子・新谷尚紀・中込睦子・湯川洋司・渡辺欣雄編/『日本民俗大辞典 上・下』 ◾中込睦子 西桂町編さん委員会編/『西桂町誌 資料編 第三巻 -近現代・民俗-』 ◾板橋春夫 佐々木長生著/『農具が語る稲とくらし -『会津農書』による農具の歴史-』 ◾藤原修 林英一著/『近世の民俗的世界 -濃州山間農家の年中行事と生活』 ◾神田より子 阿久根巌著/『逆立ちする子供たち -角兵衛獅子の軽業を見る、聞く、読む-』 ◾滝口正哉 西海賢二編/『神と仏の相克』 ◾フォーラム ◾シンポジウム報告 ◾安室知・白水智・福澤昭司・篠原徹・山本質素・巻山圭一 「第52回年会 公開記念シンポジウム「ヤマの暮らし -その多様性と変容-」」 ◾フォーラム報告 ◾新谷尚紀 「第36回歴博フォーラム 「民俗の変容 葬儀と墓の行く方」」

『舌切雀』 独語版 明治18年 東京刊:弘文社Takejiro, Hasegawa / Groth, Adolph, Shitakiri Suzume, Japanische Märchen Heft 1, Tokio, Kobunsha, 1885

極東書店
 東京都千代田区神田三崎町
176,000
長谷川武次郎 / アドルフ・グロート、1885
18.5x13cm, no pagination [18pp], original double folded Japanese plane paper, string for binding lost, title pated on front cover, front cover wormed, top of page 1-6 wormed, but not affected on contents
虫食い跡があるが、専門的な修復が行われている

長谷川武次郎・弘文社によって発行されたちりめん本は、江戸時代以来の美しい木版挿絵と欧文活字の物語を印刷した和紙を圧縮してクレープ状に加工して仕上げた和装本であり、極めて優れた工芸品と評価され、明治期に来日した外国人にお土産として非常に珍重されていました。ただ、長谷川武次郎の当初の関心としては、海外向けのお土産品作成や日本の文化紹介といったことよりは、日本人の外国語学習を促進する教科書販売の方に力を入れようとしていました。単語や文法といったことに捕らわれず、だれもが一度は慣れ親しんだことのある日本昔話を通して外国語に馴染む学習図書、現代風に言うと多読本のような図書の発行を目指していたといわれています。そのために発行されたのが、墨摺版と呼ばれる本品です。外装は紐綴じ、表紙は茶色無地で題簽が貼ってあるだけで、図版に彩色も無くちりめん本と比べれば非常に地味な作りとなっています。墨摺版は英語、ドイツ語、フランス語版の発行が確認されています。
ちりめん本がお土産として所有者により一定期間は保存されることが期待されるのに対して、この墨摺版は学習を主眼に置いたものであるため、外国語学習という当初の目的が達せられた後には、その地味な外見も相まってか、保存されることもなく散逸したり、破棄されてしまっていたようです。そのため、現在ではちりめん本そのものよりもかえって希少な存在となっており、古書市場でもめったに出てくることはありません。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可 適格請求
176,000
長谷川武次郎 / アドルフ・グロート 、1885
18.5x13cm, no pagination [18pp], original double folded Japanese plane paper, string for binding lost, title pated on front cover, front cover wormed, top of page 1-6 wormed, but not affected on contents 虫食い跡があるが、専門的な修復が行われている 長谷川武次郎・弘文社によって発行されたちりめん本は、江戸時代以来の美しい木版挿絵と欧文活字の物語を印刷した和紙を圧縮してクレープ状に加工して仕上げた和装本であり、極めて優れた工芸品と評価され、明治期に来日した外国人にお土産として非常に珍重されていました。ただ、長谷川武次郎の当初の関心としては、海外向けのお土産品作成や日本の文化紹介といったことよりは、日本人の外国語学習を促進する教科書販売の方に力を入れようとしていました。単語や文法といったことに捕らわれず、だれもが一度は慣れ親しんだことのある日本昔話を通して外国語に馴染む学習図書、現代風に言うと多読本のような図書の発行を目指していたといわれています。そのために発行されたのが、墨摺版と呼ばれる本品です。外装は紐綴じ、表紙は茶色無地で題簽が貼ってあるだけで、図版に彩色も無くちりめん本と比べれば非常に地味な作りとなっています。墨摺版は英語、ドイツ語、フランス語版の発行が確認されています。 ちりめん本がお土産として所有者により一定期間は保存されることが期待されるのに対して、この墨摺版は学習を主眼に置いたものであるため、外国語学習という当初の目的が達せられた後には、その地味な外見も相まってか、保存されることもなく散逸したり、破棄されてしまっていたようです。そのため、現在ではちりめん本そのものよりもかえって希少な存在となっており、古書市場でもめったに出てくることはありません。

児童文化学研究序説

アリバイブックス
 京都府京都市左京区一乗寺払殿町
1,300
川勝泰介 著、千手閣、229p、22cm
カバーにスレ、ヨレ。天地と小口にシミ。本文概ね良好
入金確認後速やかに発送いたします。(定休日を除きます)。お振込みの場合は入金確認後になります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送不可
1,300
川勝泰介 著 、千手閣 、229p 、22cm
カバーにスレ、ヨレ。天地と小口にシミ。本文概ね良好

<<前へ 8 9 10 11

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

卒業、新入学、新入社 - 新生活のスタート

東日本大震災15年 - 災害、防災