文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

紅楼夢称呼語翻訳研究(語言服務書系·翻訳研究)

中国書店

¥4,400

  • 著者 陳毅平
  • 出版社 暨南大学出版社
  • 刊行年 2019年08月
  • ISBN 9787566826800
  • 状態 中古品
  • 解説 《紅樓夢》稱呼語翻譯研究 《红楼梦》称呼语翻译研究
    语言服务书系·翻译研究 陈毅平著

    2005年出版『「紅楼夢」称呼語研究』などを基礎に、『紅楼夢』現有の2大英訳本である楊憲益訳本とホークス訳本の称呼語(人や物を呼ぶ際に用いる言葉)の翻訳について研究。

    本專著在前期專著《稱呼語研究》和10多篇相關論文基礎上進一步深入、系統地研究《紅樓夢》現有兩大英譯本――楊憲益譯本和霍克思譯本的稱呼語翻譯。擬從認知、語用、功能、跨文化交際等多個角度對比研究兩個譯本中的稱呼語。該研究不僅具有一定的理論價值,而且對中國文學作品外譯有借鑒作用,對促進外語教學和漢外教學、培養學生跨文化交際能力有實際作用。

    目录
    前言
    第一部分 《红楼梦》版本研究
    第一章 《红楼梦》英译研究之中文版本
    第二部分 《红楼梦》称呼语研究
    第二章 《红楼梦》会话中的称呼语
    第三章 人际关系对《红楼梦》称呼语使用的制约
    第四章 《红楼梦》称呼语仿拟的认知分析
    第三部分 《红楼梦》称呼语霍译研究
    第五章 从动态对等看《红楼梦》昵称霍译的创造性
    第六章 《红楼梦》称呼语霍译中的积极礼貌
    第七章 《红楼梦》称呼语霍译的调和美
    第四部分 《红楼梦》称呼语对比研究
    第八章 汉英称呼语衔接之对比研究——以《红楼梦》翻译为例
    第九章 《红楼梦》称呼语翻译对比研究
    第五部分 《红楼梦》称呼语翻译相关研究
    第十章 《红楼梦》霍译的言语风格动态对等
    第十一章 《红楼梦》霍译中的礼貌改写
    第十二章 语气隐喻与《红楼梦》请求语的翻译
    附录一 作者近年英语论文
    附录二 作者近年汉语论文
    社科畅销书译著言语风格探析:以《平衡》翻译审校为例
    当代作品中的欧化与言语民族风格的传承
    翻译作品中的修辞对等与创新——以《基辛格:理想主义者》为例
    改写与细节——对“‘达旨’与细节”一文的补充
    参考文献

    海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求

かごに入れる
気になる本に追加
印刷

店舗情報

〒812-0035
福岡県福岡市博多区中呉服町5-23 
TEL:092-271-3767
FAX:092-272-2946

福岡県公安委員会許可 第17894号
書籍商 中国書店

新着書籍

おすすめの書籍

書籍の購入について

支払方法等:

クレジットのお客様は金額確定メールよりクレジットのご決済お願い致します。
決済後の発送となります。
お振込のお客様は代金前払いで、郵便振替か銀行振込でお支払い下さい。
*領収書ご必要な方は基本的に前金にてお願いしています。
*送金の際の送金手数料はお客様にご負担戴きます。

商品引渡し方法:

お振込みの方は代金の振込が確認でき次第、商品の発送となります。

クレジット決済の方には、在庫確認の上、弊店より送料込みの決済の金額確定メールを返信いたします。
それから決済して頂いた後に、本を発送いたします。

返品について:

落丁等、書籍に欠陥がある場合を除いて、原則としてお受けいたしません。
ご不明な点がございましたら、御問合せください。

他特記事項:

《送料についてのお知らせ》
〇A4サイズ以下(重量3kgまで)は「ゆうメール」or「ゆうパケット」での発送
厚さ2cmまでは250円、厚さ3cmまでは300円

〇上記を超えて「レターパックプラス」で送れるものは600円

〇レターパックプラスで送れない場合は、「ゆうパック」か「宅配便(西濃運輸)」になります。
 [1個につき]
 九州 1,210円
 四国・中国・近畿 1,430円
 北陸・東海 1,650円
 関東・信越 1,870円
 東北・北海道 2,100円
 沖縄 1,650円
 (島嶼部は別料金となります。)

海外への発送は、実費+手数料10%をいただきます。

また重さや発送個数に応じて送料が別途追加となる場合があります。

以上の点ご了承ください。

書籍の買い取りについて

-