文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「暨南大学出版社」の検索結果
13件

客家与客家方言

三日月書店
 東京都国立市中
3,000 (送料:¥430~)
黄婷婷、暨南大学出版社、2019、1
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可

客家与客家方言

3,000 (送料:¥430~)
黄婷婷 、暨南大学出版社 、2019 、1
  • 単品スピード注文

郭店楚簡《老子》校注及考証

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
3,740
王晶、暨南大学出版社、2024、200p
郭店楚简《老子》校注及考证 王晶 暨南大学出版社
本书是对郭店楚墓出土的竹简《老子》的校勘、注释,该简本《老子》是目前已知的年代最早的《老子》抄本,对它的研究,意义重大。本书用帛书《老子》甲、乙本、王弼本、景龙本等对1993年于湖北荆门一号楚墓中出土的战国简本《老子》甲、乙、丙组进行校注。并且在校注的基础上对简本全章作出语译。简本内容与传本差异较大之处,则附上张松如先生《老子说解》上该章译文以资比照。本书共校注了相当于今传本三十二章的大部分,其中纠正了古今学者对《老子》元典诠释上的许多误解,提出了不少新的看法。
海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
3,740
王晶 、暨南大学出版社 、2024 、200p
郭店楚简《老子》校注及考证 王晶 暨南大学出版社 本书是对郭店楚墓出土的竹简《老子》的校勘、注释,该简本《老子》是目前已知的年代最早的《老子》抄本,对它的研究,意义重大。本书用帛书《老子》甲、乙本、王弼本、景龙本等对1993年于湖北荆门一号楚墓中出土的战国简本《老子》甲、乙、丙组进行校注。并且在校注的基础上对简本全章作出语译。简本内容与传本差异较大之处,则附上张松如先生《老子说解》上该章译文以资比照。本书共校注了相当于今传本三十二章的大部分,其中纠正了古今学者对《老子》元典诠释上的许多误解,提出了不少新的看法。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

実用普通話水平測試与口才提高(第3版)(含12小説録音光盤)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
2,970
刑捍国主編、曁南大学、2012年08月
實用普通話水準測試與口才提高(第三版)(含12小時錄音光碟一張) 簡體書 邢捍國
实用普通话水平测试与口才提高 (第3版)(附光盘1张) 邢捍国 暨南大学出版社

《实用普通话水平测试与口才提高(第3版)》采用丰富、有趣的练习材料和“精讲多练”的教学方法,为社会各界人士高效地学习普通话、参加普通话水平测试和提高口才而编录的实用教材。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
2,970
刑捍国主編 、 曁南大学 、2012年08月
實用普通話水準測試與口才提高(第三版)(含12小時錄音光碟一張) 簡體書 邢捍國 实用普通话水平测试与口才提高 (第3版)(附光盘1张) 邢捍国 暨南大学出版社 《实用普通话水平测试与口才提高(第3版)》采用丰富、有趣的练习材料和“精讲多练”的教学方法,为社会各界人士高效地学习普通话、参加普通话水平测试和提高口才而编录的实用教材。

龍崗秦簡匯釈今訳(語言服務書系・出土戦国文献匯釈今訳叢書)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
5,023
呉辛丑 張晨、暨南大学出版社、2022年12月
龍崗秦簡匯釋今譯(附:總序、凡例、概述)語言服務書系·出土戰國文獻匯釋今譯叢書(语言服务书系·出土战国文献汇释今译丛书)龙岗秦简汇释今译 吴辛丑 张晨著

龍崗秦墓出土の簡牘の釈文、解釈、校勘記、現代語訳を掲載。模写して簡牘の原貌を復元。各版本を相互校勘した釈文と校訂成果をもって、簡牘の含意を解読分析。(繁体字横組)

本书为2020年度国家出版基金项目“出土战国文献汇释今译丛书”之一。龙岗秦墓简牍于1989年发掘于湖北省云梦县龙岗秦汉墓地,其内容可考者均为法律条文,其中大部分与禁苑管理有关。本书以龙岗秦墓简牍为研究对象,从摹本、释文、汇释、今译几方面进行整理研究。

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
5,023
呉辛丑 張晨 、暨南大学出版社 、2022年12月
龍崗秦簡匯釋今譯(附:總序、凡例、概述)語言服務書系·出土戰國文獻匯釋今譯叢書(语言服务书系·出土战国文献汇释今译丛书)龙岗秦简汇释今译 吴辛丑 张晨著 龍崗秦墓出土の簡牘の釈文、解釈、校勘記、現代語訳を掲載。模写して簡牘の原貌を復元。各版本を相互校勘した釈文と校訂成果をもって、簡牘の含意を解読分析。(繁体字横組) 本书为2020年度国家出版基金项目“出土战国文献汇释今译丛书”之一。龙岗秦墓简牍于1989年发掘于湖北省云梦县龙岗秦汉墓地,其内容可考者均为法律条文,其中大部分与禁苑管理有关。本书以龙岗秦墓简牍为研究对象,从摹本、释文、汇释、今译几方面进行整理研究。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

岳麓書院蔵秦簡(二)匯釈今訳(語言服務書系・出土戦国文献匯釈今訳叢書)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
6,160
張玉金 李明茹、暨南大学出版社、2022年12月
嶽麓書院藏秦簡(貳)匯釋今譯 語言服務書系·出土戰國文獻匯釋今譯叢書
岳麓书院藏秦简(2)汇释今译(语言服务书系·出土战国文献汇释今译丛书)

岳麓書院蔵秦簡『数』書を底本として、簡文の現代語の釈文を作成。“彙釈”は各家の釈文を収集し、疑難字語に注釈を掲載。“今按”は論争ある部分の取捨を判断。“算法解析”は演算法則や手順を紹介。附:簡文模本。(繁体字横組)

本书为国家出版基金项目“出土战国文献汇释今译丛书”之一,以嶽麓書院藏秦簡《数》为研究对象。本书对简牍的研究包括释文、校记、汇释、算法解析和今译五部分,不仅通过人工摹写还原简牍原貌,弥补当下出土战国文献研究相关著作在摹本上的不足和缺憾,还通过互校不同版本的释文和吸收最新的校订成果,用简洁的现代汉语对简牍的内涵进行准确细致的解读和分析,对于出土战国文献的搜集、整理与研究具有突出的文献价值和抢救性意义。此外,本书对于古文字学、战国文字学、汉语史学研究以及需利用古文字材料的各门学科具有一定的指导价值,对于相关学科的教学和普及也具有一定的应用价值,对于中华传统文化的传承也具有突出的战略意义。

目录
總序
凡例
概述
一、租税類算題
二、面積類算題
三、謍軍類算題
四、合分舆乘分
五、衡制
六、物價
七、穀物換算類算題
八、衰分類算題
九、少廣類算題
十、體積類算題
十一、赢不足類算題
十二、勾股算题
十三、其他
十四、残片
摹本
參考文獻

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
6,160
張玉金 李明茹 、暨南大学出版社 、2022年12月
嶽麓書院藏秦簡(貳)匯釋今譯 語言服務書系·出土戰國文獻匯釋今譯叢書 岳麓书院藏秦简(2)汇释今译(语言服务书系·出土战国文献汇释今译丛书) 岳麓書院蔵秦簡『数』書を底本として、簡文の現代語の釈文を作成。“彙釈”は各家の釈文を収集し、疑難字語に注釈を掲載。“今按”は論争ある部分の取捨を判断。“算法解析”は演算法則や手順を紹介。附:簡文模本。(繁体字横組) 本书为国家出版基金项目“出土战国文献汇释今译丛书”之一,以嶽麓書院藏秦簡《数》为研究对象。本书对简牍的研究包括释文、校记、汇释、算法解析和今译五部分,不仅通过人工摹写还原简牍原貌,弥补当下出土战国文献研究相关著作在摹本上的不足和缺憾,还通过互校不同版本的释文和吸收最新的校订成果,用简洁的现代汉语对简牍的内涵进行准确细致的解读和分析,对于出土战国文献的搜集、整理与研究具有突出的文献价值和抢救性意义。此外,本书对于古文字学、战国文字学、汉语史学研究以及需利用古文字材料的各门学科具有一定的指导价值,对于相关学科的教学和普及也具有一定的应用价值,对于中华传统文化的传承也具有突出的战略意义。 目录 總序 凡例 概述 一、租税類算題 二、面積類算題 三、謍軍類算題 四、合分舆乘分 五、衡制 六、物價 七、穀物換算類算題 八、衰分類算題 九、少廣類算題 十、體積類算題 十一、赢不足類算題 十二、勾股算题 十三、其他 十四、残片 摹本 參考文獻 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

現代漢語假設性虚擬范疇研究(語言服務書系·理論研究)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
2,200
羅暁英、暨南大学出版社、2014年11月
理論研究:現代漢語假設性虛擬範疇研究 罗晓英
现代汉语假设性虚拟范畴研究(语言服务书系·理论研究)

虚構の範疇を探究、現代漢語の虚構範疇の定義・範囲を描写し、意味と形式を結合した研究方法で仮説性虚構範疇の語義系統と句法系統を分析。

语言学界和语法学界多关注于客观和现实的东西。本书独辟蹊径,力图深入探究虚拟范畴这一领域,在全面描写现代汉语虚拟范畴的定义、范围等基础上,采取意义和形式相结合的研究方法着重分析假设性虚拟范畴的语义系统和句法系统。

目錄
前言
1 緒論
1.1 有關虛擬範疇
1.2 虛擬範疇的子範疇
1.3 虛擬範疇的研究回顧
1.4 虛擬範疇的研究意義
1.5 本書的研究思路
2 假設性虛擬範疇
2.1 假設的定義
2.2 條件、因果與假設
2.3 假設的類型
2.4 假設與邏輯關係
2.5 假設句句法形式
3 典型假設句(上)
3.1 “如果”假設句
3.2 “即使”句
4 典型假設句(下)
4.1 假設句語義關係
4.2 其他常規假設關聯詞辨析
5 非典型假設句
5.1 特殊的關聯詞語
5.2 句法手段
6 虛擬性假設與時間關係
6.1 現代漢語時間系統
6.2 時間標示詞與假設
6.3 假設句前後項時間關係
6.4 “了”在假設句中的時體作用
7 假設性虛擬與否定
7.1 假設句否定形式
7.2 假設句前項否定詞“沒有”與“不”
8 英漢假設句比較
8.1 英漢對比概要
8.2 英漢虛擬範疇對比
8.3 具體句式比較
結語
參考文獻

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
2,200
羅暁英 、暨南大学出版社 、2014年11月
理論研究:現代漢語假設性虛擬範疇研究 罗晓英 现代汉语假设性虚拟范畴研究(语言服务书系·理论研究) 虚構の範疇を探究、現代漢語の虚構範疇の定義・範囲を描写し、意味と形式を結合した研究方法で仮説性虚構範疇の語義系統と句法系統を分析。 语言学界和语法学界多关注于客观和现实的东西。本书独辟蹊径,力图深入探究虚拟范畴这一领域,在全面描写现代汉语虚拟范畴的定义、范围等基础上,采取意义和形式相结合的研究方法着重分析假设性虚拟范畴的语义系统和句法系统。 目錄 前言 1 緒論 1.1 有關虛擬範疇 1.2 虛擬範疇的子範疇 1.3 虛擬範疇的研究回顧 1.4 虛擬範疇的研究意義 1.5 本書的研究思路 2 假設性虛擬範疇 2.1 假設的定義 2.2 條件、因果與假設 2.3 假設的類型 2.4 假設與邏輯關係 2.5 假設句句法形式 3 典型假設句(上) 3.1 “如果”假設句 3.2 “即使”句 4 典型假設句(下) 4.1 假設句語義關係 4.2 其他常規假設關聯詞辨析 5 非典型假設句 5.1 特殊的關聯詞語 5.2 句法手段 6 虛擬性假設與時間關係 6.1 現代漢語時間系統 6.2 時間標示詞與假設 6.3 假設句前後項時間關係 6.4 “了”在假設句中的時體作用 7 假設性虛擬與否定 7.1 假設句否定形式 7.2 假設句前項否定詞“沒有”與“不” 8 英漢假設句比較 8.1 英漢對比概要 8.2 英漢虛擬範疇對比 8.3 具體句式比較 結語 參考文獻 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

周家台秦墓簡牘等三種匯釈今訳(語言服務書系・出土戦国文献匯釈今訳叢書)(第1批)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
6,380
吳辛丑 林慧、暨南大学出版社、2022年12月
周家臺秦墓簡牘等三種匯釋今譯 語言服務書系·出土戰國文獻匯釋今譯叢書 周家臺秦墓简牍等三種匯释今译(语言服务书系·出土战国文献汇释今译丛书)周家台秦墓简牍等三种汇释今译 吴辛丑 林慧著

周家台、岳山、青川郝家坪から出土した簡牘文献を整理、解釈。正文部分は、簡牘釈文、簡牘文字文意の釈読、現代語訳の3部で構成。

本书为2020年度国家出版基金项目“出土战国文献汇释今译丛书”之一。周家台秦简于1993年湖北省荆州市周梁玉桥遗址博物馆发掘周家台墓地三十号秦墓时出土,记载了包括历史、地域、中医、药学、天文、日书、历谱等诸多内容。附:摸本(59頁)。(表8)(横組み、繁体字)

以周家台、岳山、青川郝家坪三地出土的简牍文献为研究对象。本书对简牍的研究包括释文、汇释、校记和今译四部分,不仅通过人工摹写还原简牍原貌,弥补当下出土战国文献研究相关著作在摹本上的不足和缺憾,还通过互校不同版本的释文和吸收的校订成果,用简洁的现代汉语对简牍的内涵进行准确细致的解读和分析,对于出土战国文献的搜集、整理与研究具有突出的文献价值和抢救性意义。此外,本书对于古文字学、战国文字学、汉语史学研究以及需利用古文字材料的各门学科具有一定的指导价值,对于相关学科的教学和普及也具有一定的应用价值,对于中华传统文化的传承也具有突出的战略意义。

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
6,380
吳辛丑 林慧 、暨南大学出版社 、2022年12月
周家臺秦墓簡牘等三種匯釋今譯 語言服務書系·出土戰國文獻匯釋今譯叢書 周家臺秦墓简牍等三種匯释今译(语言服务书系·出土战国文献汇释今译丛书)周家台秦墓简牍等三种汇释今译 吴辛丑 林慧著 周家台、岳山、青川郝家坪から出土した簡牘文献を整理、解釈。正文部分は、簡牘釈文、簡牘文字文意の釈読、現代語訳の3部で構成。 本书为2020年度国家出版基金项目“出土战国文献汇释今译丛书”之一。周家台秦简于1993年湖北省荆州市周梁玉桥遗址博物馆发掘周家台墓地三十号秦墓时出土,记载了包括历史、地域、中医、药学、天文、日书、历谱等诸多内容。附:摸本(59頁)。(表8)(横組み、繁体字) 以周家台、岳山、青川郝家坪三地出土的简牍文献为研究对象。本书对简牍的研究包括释文、汇释、校记和今译四部分,不仅通过人工摹写还原简牍原貌,弥补当下出土战国文献研究相关著作在摹本上的不足和缺憾,还通过互校不同版本的释文和吸收的校订成果,用简洁的现代汉语对简牍的内涵进行准确细致的解读和分析,对于出土战国文献的搜集、整理与研究具有突出的文献价值和抢救性意义。此外,本书对于古文字学、战国文字学、汉语史学研究以及需利用古文字材料的各门学科具有一定的指导价值,对于相关学科的教学和普及也具有一定的应用价值,对于中华传统文化的传承也具有突出的战略意义。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

対外漢語偏誤分析(語言服務書系·華文教育研究)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
3,410
楊愛姣 田苗 等著、暨南大学出版社、2022年02月
对外汉语偏误分析(语言服务书系.华文教育研究)
杨爱姣 田苗 卓静静 主编

本書は中国語学習者が言語を習得する過程で誤りやすいパターンを分析し、その法則や間違いを生む原因をまとめた研究書。具体的には、韓国語母語話者の母音の発音の誤りや、ベトナム語母語話者のスピーキングテストにみられる発音の誤りの法則性、外国学生が概数助詞“多”“来”“把”を習得する状況、“个”と時間詞の組み合わせ方の誤り、類義語の誤りなど。本書の研究には《成功之路·进步篇·听和说2》のテキストから例を抽出して各種の誤りを分析している。

“偏误”是留学生在习得汉语过程中产生的有规律的错误,通过分析它们,能总结出偏误的类型,挖掘出偏误产生的原因,从而方便教师采取有针对性的教学策略。本书的作者均为深圳大学的老师和研究生,他们从大学课堂上获得第一手偏误资料,假以偏误分析的理论,条分缕析地对各种偏误的“病因”追根溯源。他们身兼教师与“医师”之职,既要找毛病,又要开药方,切中肯綮,意义深远。

目录
序 开启汉语宝库的一把钥匙
前言
语音偏误篇
韩国学生学习汉语普通话声母发音偏误分析及教学对策
从越南留学生口语测试中看语音偏误形式及习得规律
语法偏误篇
留学生汉语概数助词“多”“来”“把”的习得状况研究
留学生汉语学习中“个”与时间词搭配的偏误分析
词汇偏误篇
留学生近义词习得的偏误、辨析及教学研究——以《成功之路·进步篇·听和说2》为例

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
3,410
楊愛姣 田苗 等著 、暨南大学出版社 、2022年02月
对外汉语偏误分析(语言服务书系.华文教育研究) 杨爱姣 田苗 卓静静 主编 本書は中国語学習者が言語を習得する過程で誤りやすいパターンを分析し、その法則や間違いを生む原因をまとめた研究書。具体的には、韓国語母語話者の母音の発音の誤りや、ベトナム語母語話者のスピーキングテストにみられる発音の誤りの法則性、外国学生が概数助詞“多”“来”“把”を習得する状況、“个”と時間詞の組み合わせ方の誤り、類義語の誤りなど。本書の研究には《成功之路·进步篇·听和说2》のテキストから例を抽出して各種の誤りを分析している。 “偏误”是留学生在习得汉语过程中产生的有规律的错误,通过分析它们,能总结出偏误的类型,挖掘出偏误产生的原因,从而方便教师采取有针对性的教学策略。本书的作者均为深圳大学的老师和研究生,他们从大学课堂上获得第一手偏误资料,假以偏误分析的理论,条分缕析地对各种偏误的“病因”追根溯源。他们身兼教师与“医师”之职,既要找毛病,又要开药方,切中肯綮,意义深远。 目录 序 开启汉语宝库的一把钥匙 前言 语音偏误篇 韩国学生学习汉语普通话声母发音偏误分析及教学对策 从越南留学生口语测试中看语音偏误形式及习得规律 语法偏误篇 留学生汉语概数助词“多”“来”“把”的习得状况研究 留学生汉语学习中“个”与时间词搭配的偏误分析 词汇偏误篇 留学生近义词习得的偏误、辨析及教学研究——以《成功之路·进步篇·听和说2》为例 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

漢語方言疑問範畴比較研究 語言研究新視角叢書

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
6,600
劭敬敏 著、曁南大学、2010年03月
汉语方言疑问范畴比较研究 语言研究新视角丛书
邵敬敏 周娟 彭小川等 暨南大学出版社

本书分为上中下三编,主要内容包括汉语方言疑问范畴研究、汉语方言特色疑问句研究、汉语方言疑问范畴比较研究。21世纪的汉语语法研究将出现三个热点,或者说已经开始形成了三个新的增长点,那就是语义语法研究、方言语法研究以及历史语法研究。这三者分别从内部变换研究角度、共时横向延伸、历时纵向发展进行独立的或交叉的研究,从而构成一个立体的互补的汉语语法研究网络。

目次:
総序
前言
導論 漢語方言語法及其疑問範疇研究
【上編 漢語方言疑問範疇研究】
第一章 北方方言(北京話)疑問範疇研究
第二章 呉方言(上海話)疑問範疇研究
第三章 湘方言(新化話)疑問範疇研究
第四章 贛方言(宜豊話)疑問範疇研究
第五章 客家方言(石城話)疑問範疇研究
第六章 閩方言(福州話)疑問範疇研究
第七章 粵方言(広州話)疑問範疇研究
【中編 漢語方言特色疑問句研究】
第八章 “是不是VP”問句的肯定性傾向及其類型学意義
第九章 近百年来北京話正反問動態研究
第十章 陝北方言的正反是非問句
第十一章 上海方言“阿V”及其相関疑問句式比較研究
第十二章 上海方言話題疑問句与命題疑問句比較
第十三章 湘語新化話的測度問探析
第十四章 広州話的是非問句研究
第十五章 粤語陽江話是非問句末的“麼”、“呢”連用
【下編 漢語方言疑問範疇比較研究】
第十六章 是非問句的比較与思考
第十七章 漢語方言正反問的類型学比較
第十八章 漢語方言選択問比較研究
第十九章 漢語方言特指問比較研究
第二十章 漢語方言附加問比較研究
第二十一章 由“是”構成的三種附加問比較研究
第二十二章 漢語方言反詰問比較研究
第二十三章 漢語方言回声問比較研究
第二十四章 上海方言疑問句近百年的歴史演変及其特点
第二十五章 漢語方言疑問句横向比較研究
参考文献
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
6,600
劭敬敏 著 、曁南大学 、2010年03月
汉语方言疑问范畴比较研究 语言研究新视角丛书 邵敬敏 周娟 彭小川等 暨南大学出版社 本书分为上中下三编,主要内容包括汉语方言疑问范畴研究、汉语方言特色疑问句研究、汉语方言疑问范畴比较研究。21世纪的汉语语法研究将出现三个热点,或者说已经开始形成了三个新的增长点,那就是语义语法研究、方言语法研究以及历史语法研究。这三者分别从内部变换研究角度、共时横向延伸、历时纵向发展进行独立的或交叉的研究,从而构成一个立体的互补的汉语语法研究网络。 目次: 総序 前言 導論 漢語方言語法及其疑問範疇研究 【上編 漢語方言疑問範疇研究】 第一章 北方方言(北京話)疑問範疇研究 第二章 呉方言(上海話)疑問範疇研究 第三章 湘方言(新化話)疑問範疇研究 第四章 贛方言(宜豊話)疑問範疇研究 第五章 客家方言(石城話)疑問範疇研究 第六章 閩方言(福州話)疑問範疇研究 第七章 粵方言(広州話)疑問範疇研究 【中編 漢語方言特色疑問句研究】 第八章 “是不是VP”問句的肯定性傾向及其類型学意義 第九章 近百年来北京話正反問動態研究 第十章 陝北方言的正反是非問句 第十一章 上海方言“阿V”及其相関疑問句式比較研究 第十二章 上海方言話題疑問句与命題疑問句比較 第十三章 湘語新化話的測度問探析 第十四章 広州話的是非問句研究 第十五章 粤語陽江話是非問句末的“麼”、“呢”連用 【下編 漢語方言疑問範疇比較研究】 第十六章 是非問句的比較与思考 第十七章 漢語方言正反問的類型学比較 第十八章 漢語方言選択問比較研究 第十九章 漢語方言特指問比較研究 第二十章 漢語方言附加問比較研究 第二十一章 由“是”構成的三種附加問比較研究 第二十二章 漢語方言反詰問比較研究 第二十三章 漢語方言回声問比較研究 第二十四章 上海方言疑問句近百年的歴史演変及其特点 第二十五章 漢語方言疑問句横向比較研究 参考文献

漢語修辞転化論 語言研究新視角叢書

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
4,950
孟建安、曁南大学、2013年06月
汉语修辞转化论 语言研究新视角丛书 暨南大学出版社

本书以较多的修辞个案分析为依据来总结相关的修辞语用规律和实现修辞转化的条件;引入系统论方法,把修辞转化原理看作是一个系统,并把各个侧面也看作各个不同的子系统;引入动态观念、辩证法思想,坚持较为科学的方法论原则,从而为修辞学研究提供另一个视角的思考,从不同角度系统地构拟并论述了修辞转化的基本运行原理。
目录
第一章 修辞转化概说
第一节 “修辞转化”要义
第二节 修辞转化的基本属性
第三节 修辞转化运作机制
第二章 修辞转化的基础与根据
第一节 修辞转化的语言基础
第二节 修辞转化的心理驱动
第三节 修辞转化的文化理据
第三章 修辞转化的三大规律——修辞转化的哲学思辨
第一节 统一律
第二节 选择律
第三节 变化律
第四章 修辞转化现象的类型化描写
第一节 宏观层面的修辞转化现象
第二节 中观层面的修辞转化现象
第三节 微观层面的修辞转化现象
第五章 修辞转化的关系模式
第一节 时间范畴的转化关系模式
第二节 形式范畴的转化关系模式
第三节 意义范畴的转化关系模式
第四节 向度范畴的转化关系模式
第五节 方式范畴的转化关系模式
第六章 修辞转化的谋略策划 策略、手段和方法
第一节 修辞转化谋略策划的基本属性
第二节 修辞转化策略——宏观谋略策划
第三节 修辞转化手段——中观谋略策划
第四节 修辞转化方法——微观谋略策划
第七章 修辞转化的语用条件
第一节 语用条件概说
第二节 语用环境的基本属性
第三节 语用环境的支持和利用
第八章 修辞转化的原则
第一节 修辞转化原则概说
第二节 修辞转化原则系统描述
第三节 修辞转化总原则——得体性原则
第四节 修辞转化分原则(一)——规范性原则
第五节 修辞转化分原则(二)——顺应性原则
第九章 修辞转化的效果评价
第一节 评价原则
第二节 评价标准
第十章 修辞转化的实证分析
第一节 “在NV”式“在N”的后移转换
第二节 “觉得”句的转化描述及其语义分析
第三节 病句的显与潜及其相互转化
第四节 病句、常规句和佳句及其相互转化
第五节 不规范的话语与可接受的话语及其相互转化
第六节 失败的修辞与成功的修辞及其相互转化
......
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
4,950
孟建安 、曁南大学 、2013年06月
汉语修辞转化论 语言研究新视角丛书 暨南大学出版社 本书以较多的修辞个案分析为依据来总结相关的修辞语用规律和实现修辞转化的条件;引入系统论方法,把修辞转化原理看作是一个系统,并把各个侧面也看作各个不同的子系统;引入动态观念、辩证法思想,坚持较为科学的方法论原则,从而为修辞学研究提供另一个视角的思考,从不同角度系统地构拟并论述了修辞转化的基本运行原理。 目录 第一章 修辞转化概说 第一节 “修辞转化”要义 第二节 修辞转化的基本属性 第三节 修辞转化运作机制 第二章 修辞转化的基础与根据 第一节 修辞转化的语言基础 第二节 修辞转化的心理驱动 第三节 修辞转化的文化理据 第三章 修辞转化的三大规律——修辞转化的哲学思辨 第一节 统一律 第二节 选择律 第三节 变化律 第四章 修辞转化现象的类型化描写 第一节 宏观层面的修辞转化现象 第二节 中观层面的修辞转化现象 第三节 微观层面的修辞转化现象 第五章 修辞转化的关系模式 第一节 时间范畴的转化关系模式 第二节 形式范畴的转化关系模式 第三节 意义范畴的转化关系模式 第四节 向度范畴的转化关系模式 第五节 方式范畴的转化关系模式 第六章 修辞转化的谋略策划 策略、手段和方法 第一节 修辞转化谋略策划的基本属性 第二节 修辞转化策略——宏观谋略策划 第三节 修辞转化手段——中观谋略策划 第四节 修辞转化方法——微观谋略策划 第七章 修辞转化的语用条件 第一节 语用条件概说 第二节 语用环境的基本属性 第三节 语用环境的支持和利用 第八章 修辞转化的原则 第一节 修辞转化原则概说 第二节 修辞转化原则系统描述 第三节 修辞转化总原则——得体性原则 第四节 修辞转化分原则(一)——规范性原则 第五节 修辞转化分原则(二)——顺应性原则 第九章 修辞转化的效果评价 第一节 评价原则 第二节 评价标准 第十章 修辞转化的实证分析 第一节 “在NV”式“在N”的后移转换 第二节 “觉得”句的转化描述及其语义分析 第三节 病句的显与潜及其相互转化 第四节 病句、常规句和佳句及其相互转化 第五节 不规范的话语与可接受的话语及其相互转化 第六节 失败的修辞与成功的修辞及其相互转化 ......

中国戯曲的語言芸術 語言研究新視角叢書

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
3,960
黄麗貞、曁南大学、2010年05月
中国戏曲的语言艺术 语言研究新视角丛书
黄丽贞 暨南大学出版社

中国戏曲的发展源远流长,从商周时代祭祀时的歌舞,到今日的京剧、昆剧和各种地方戏曲,依然是为不少人所热爱、聆听和观赏的娱乐,甚至曾经是中国人日常生活中的“第一娱乐”,和民众特别贴近,紧密关联;并且随着时代、社会而不断演进变迁,从未消亡间断。戏曲的存续特质,一向是以演员在舞台上的演唱艺术为绵延的主力,大家比较注意和谈论的,也多是演员的“技艺”:歌舞巧妙,扮相俏丽迷人,而很少注意到剧本的文辞方面,也有它的艺术成就。进入20世纪后,由于时代潮流的冲击,各形各色的外国文化相继漫入,戏曲往昔所拥有的辉煌逐渐褪色,民族“第一娱乐”的主位荣耀,也渐渐成为遥远的过去。于是,着眼于保存中国文化的有心人,渐渐把戏曲作品加以搜集、研究,把它扣在“文学”的链条上,成为文学类别中的一环,并且又把它和隶属于诗歌性质的“散曲”并合;在时代上,主体界定于元朝,因有“唐诗、宋词、元曲”的“常言”,戏曲也渐渐成为各级学校“文学”教育的一支弱枝;然而即使以文学属性而言,戏曲的本质特色,也历来被人们忽略。

目录
第一章 中国戏曲的特质
 第一节 戏曲和戏剧
 第二节 中国戏曲的研究
 第三节 戏曲文学的语言特色
第二章 戏曲语言的形式艺术
 第一节 编戏要先知“曲牌”的规格
 第二节 选定宫调,营造场面声情气氛
 第三节 “剧套”语言 曲词、宾白的互联
第三章 戏曲语言的篇章 艺术
 第一节 戏曲文学篇章 的特质
 第二节 戏曲语言的篇章 艺术
 第三节 元代杂剧的篇章 艺术
 第四节 杂剧歌曲的套式
 第五节 元杂剧和诸宫调的篇章 比较
 第六节 杂剧篇章 手法的活用
 第七节 明、清传奇的篇章 艺术
 第八节 清代的新剧 短剧和京剧的篇章 
第四章 戏曲语言的人物塑造
 第一节 戏曲人物塑造的独特性
 第二节 戏曲人物的塑造方式
 第三节 直接法
 第四节 间接法
 第五节 剧情构筑法
第五章 戏曲语言里的方言、俗语和谚语
 第一节 戏曲是口语文学
 第二节 戏曲语言里的方言
 第三节 戏曲语言里的俗语
 第四节 戏曲语言里的谚语
第六章 戏曲语言里常用的修辞格及其运用
第七章 旧戏改编的新语言
第八章 谐谑的戏曲语言 诨语和滑稽戏
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
3,960
黄麗貞 、曁南大学 、2010年05月
中国戏曲的语言艺术 语言研究新视角丛书 黄丽贞 暨南大学出版社 中国戏曲的发展源远流长,从商周时代祭祀时的歌舞,到今日的京剧、昆剧和各种地方戏曲,依然是为不少人所热爱、聆听和观赏的娱乐,甚至曾经是中国人日常生活中的“第一娱乐”,和民众特别贴近,紧密关联;并且随着时代、社会而不断演进变迁,从未消亡间断。戏曲的存续特质,一向是以演员在舞台上的演唱艺术为绵延的主力,大家比较注意和谈论的,也多是演员的“技艺”:歌舞巧妙,扮相俏丽迷人,而很少注意到剧本的文辞方面,也有它的艺术成就。进入20世纪后,由于时代潮流的冲击,各形各色的外国文化相继漫入,戏曲往昔所拥有的辉煌逐渐褪色,民族“第一娱乐”的主位荣耀,也渐渐成为遥远的过去。于是,着眼于保存中国文化的有心人,渐渐把戏曲作品加以搜集、研究,把它扣在“文学”的链条上,成为文学类别中的一环,并且又把它和隶属于诗歌性质的“散曲”并合;在时代上,主体界定于元朝,因有“唐诗、宋词、元曲”的“常言”,戏曲也渐渐成为各级学校“文学”教育的一支弱枝;然而即使以文学属性而言,戏曲的本质特色,也历来被人们忽略。 目录 第一章 中国戏曲的特质  第一节 戏曲和戏剧  第二节 中国戏曲的研究  第三节 戏曲文学的语言特色 第二章 戏曲语言的形式艺术  第一节 编戏要先知“曲牌”的规格  第二节 选定宫调,营造场面声情气氛  第三节 “剧套”语言 曲词、宾白的互联 第三章 戏曲语言的篇章 艺术  第一节 戏曲文学篇章 的特质  第二节 戏曲语言的篇章 艺术  第三节 元代杂剧的篇章 艺术  第四节 杂剧歌曲的套式  第五节 元杂剧和诸宫调的篇章 比较  第六节 杂剧篇章 手法的活用  第七节 明、清传奇的篇章 艺术  第八节 清代的新剧 短剧和京剧的篇章  第四章 戏曲语言的人物塑造  第一节 戏曲人物塑造的独特性  第二节 戏曲人物的塑造方式  第三节 直接法  第四节 间接法  第五节 剧情构筑法 第五章 戏曲语言里的方言、俗语和谚语  第一节 戏曲是口语文学  第二节 戏曲语言里的方言  第三节 戏曲语言里的俗语  第四节 戏曲语言里的谚语 第六章 戏曲语言里常用的修辞格及其运用 第七章 旧戏改编的新语言 第八章 谐谑的戏曲语言 诨语和滑稽戏

紅楼夢称呼語翻訳研究(語言服務書系·翻訳研究)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
4,400
陳毅平、暨南大学出版社、2019年08月
《紅樓夢》稱呼語翻譯研究 《红楼梦》称呼语翻译研究
语言服务书系·翻译研究 陈毅平著

2005年出版『「紅楼夢」称呼語研究』などを基礎に、『紅楼夢』現有の2大英訳本である楊憲益訳本とホークス訳本の称呼語(人や物を呼ぶ際に用いる言葉)の翻訳について研究。

本專著在前期專著《稱呼語研究》和10多篇相關論文基礎上進一步深入、系統地研究《紅樓夢》現有兩大英譯本――楊憲益譯本和霍克思譯本的稱呼語翻譯。擬從認知、語用、功能、跨文化交際等多個角度對比研究兩個譯本中的稱呼語。該研究不僅具有一定的理論價值,而且對中國文學作品外譯有借鑒作用,對促進外語教學和漢外教學、培養學生跨文化交際能力有實際作用。

目录
前言
第一部分 《红楼梦》版本研究
第一章 《红楼梦》英译研究之中文版本
第二部分 《红楼梦》称呼语研究
第二章 《红楼梦》会话中的称呼语
第三章 人际关系对《红楼梦》称呼语使用的制约
第四章 《红楼梦》称呼语仿拟的认知分析
第三部分 《红楼梦》称呼语霍译研究
第五章 从动态对等看《红楼梦》昵称霍译的创造性
第六章 《红楼梦》称呼语霍译中的积极礼貌
第七章 《红楼梦》称呼语霍译的调和美
第四部分 《红楼梦》称呼语对比研究
第八章 汉英称呼语衔接之对比研究——以《红楼梦》翻译为例
第九章 《红楼梦》称呼语翻译对比研究
第五部分 《红楼梦》称呼语翻译相关研究
第十章 《红楼梦》霍译的言语风格动态对等
第十一章 《红楼梦》霍译中的礼貌改写
第十二章 语气隐喻与《红楼梦》请求语的翻译
附录一 作者近年英语论文
附录二 作者近年汉语论文
社科畅销书译著言语风格探析:以《平衡》翻译审校为例
当代作品中的欧化与言语民族风格的传承
翻译作品中的修辞对等与创新——以《基辛格:理想主义者》为例
改写与细节——对“‘达旨’与细节”一文的补充
参考文献

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
4,400
陳毅平 、暨南大学出版社 、2019年08月
《紅樓夢》稱呼語翻譯研究 《红楼梦》称呼语翻译研究 语言服务书系·翻译研究 陈毅平著 2005年出版『「紅楼夢」称呼語研究』などを基礎に、『紅楼夢』現有の2大英訳本である楊憲益訳本とホークス訳本の称呼語(人や物を呼ぶ際に用いる言葉)の翻訳について研究。 本專著在前期專著《稱呼語研究》和10多篇相關論文基礎上進一步深入、系統地研究《紅樓夢》現有兩大英譯本――楊憲益譯本和霍克思譯本的稱呼語翻譯。擬從認知、語用、功能、跨文化交際等多個角度對比研究兩個譯本中的稱呼語。該研究不僅具有一定的理論價值,而且對中國文學作品外譯有借鑒作用,對促進外語教學和漢外教學、培養學生跨文化交際能力有實際作用。 目录 前言 第一部分 《红楼梦》版本研究 第一章 《红楼梦》英译研究之中文版本 第二部分 《红楼梦》称呼语研究 第二章 《红楼梦》会话中的称呼语 第三章 人际关系对《红楼梦》称呼语使用的制约 第四章 《红楼梦》称呼语仿拟的认知分析 第三部分 《红楼梦》称呼语霍译研究 第五章 从动态对等看《红楼梦》昵称霍译的创造性 第六章 《红楼梦》称呼语霍译中的积极礼貌 第七章 《红楼梦》称呼语霍译的调和美 第四部分 《红楼梦》称呼语对比研究 第八章 汉英称呼语衔接之对比研究——以《红楼梦》翻译为例 第九章 《红楼梦》称呼语翻译对比研究 第五部分 《红楼梦》称呼语翻译相关研究 第十章 《红楼梦》霍译的言语风格动态对等 第十一章 《红楼梦》霍译中的礼貌改写 第十二章 语气隐喻与《红楼梦》请求语的翻译 附录一 作者近年英语论文 附录二 作者近年汉语论文 社科畅销书译著言语风格探析:以《平衡》翻译审校为例 当代作品中的欧化与言语民族风格的传承 翻译作品中的修辞对等与创新——以《基辛格:理想主义者》为例 改写与细节——对“‘达旨’与细节”一文的补充 参考文献 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

出土文献語言研究 第4輯(語言服務書系・出土文献研究)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
3,740
張玉金 主編、暨南大学出版社、2022年12月
出土文獻語言研究 出土文献语言研究(第四辑)
语言服务书系·出土文献研究 张玉金主编;刘晶副主编

本紀要は著名古文字学者で河南師範大学の張玉金教授主編の純学術性定期刊行物である。出土文献言語研究を核としている。[出土文献言語研究総論]2篇、[殷章西周甲骨金文及其言語研究]6篇、[春秋戦国出土文献及其言語研究]5篇、[秦漢出土文献及其言語研究]2篇、[出土文献与伝承文献研究」5篇。23篇の論文を収録する。(横組み、繁体字)

本書稿為“語言服務書系·出土文獻研究”之一,内容包括出土文献与汉语史研究、甲骨文及其语言研究、金文及其语言研究、简帛玺印及其语言研究、文字学研究及其他五个部分。本书内容有三个突出特点:一是注重古文字研究与出土文献语言研究相结合;二是注重出土文献与传世文献相结合;三是全面反映了当前学术发展的国际水平,给学界提供参考,注入生机。本书涉及研究内容广,学术前沿性强,研究深入细致,充分展示了当前出土文献语言研究领域的最新成果,对于该领域的研究者具有启发性意义,学术参考价值高。

目録
前言
出土文献語言研究綜論
張玉金:出土文獻語言歷時研究的理論與方法
葉玉英:21世紀以來利用古文字資料研究漢語上古音的回顧與展望
殷商西周甲骨金文及其語言研究
陳光宇:兆辭“二告”與龜蓍並用
鄭繼娥:商代甲骨文金文中“用”的對比研究
秦曉華:異文與商周金文中句子成分的省略
趙偉:釋殷墟卜辭中的偏正結構“某●(禦)”
劉書芬、耿雯雯:●、字和免的形義關係
喬盼峰:《甲骨文合集》札記
出土春秋戰國文献及其語言研究
张富海:安大简《詩經》補釋一則
許俊煒:從非楚文字特徵看安大简《詩經》的流傅
吳鹏:安大简《卷耳》“維以永懷”“維以永傷”訓釋淺議
朱學斌:戰國文字飾符“口”隸定的誤導搭配
王涵:上博八《李頌》“丨”字釋讀補説
出土秦漢文獻及其語言研究
吳辛丑:談馬王堆漠墓竹簡遣册中代詞“其”的一種特殊用法
吳秋珏:讀《嶽麓書院藏秦简》(叁)札記
出土文獻與傳世文獻研究
龐光華:《詩經》諧音藝術新考
胡偉:西漢文獻的關係動詞及句法研究
尹世英:“其”在《左傳》中的調查與辨析
周翔:説“交交”及相關字
劉晶:琴曲《霹靂引》解題中的數術內容考

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
3,740
張玉金 主編 、暨南大学出版社 、2022年12月
出土文獻語言研究 出土文献语言研究(第四辑) 语言服务书系·出土文献研究 张玉金主编;刘晶副主编 本紀要は著名古文字学者で河南師範大学の張玉金教授主編の純学術性定期刊行物である。出土文献言語研究を核としている。[出土文献言語研究総論]2篇、[殷章西周甲骨金文及其言語研究]6篇、[春秋戦国出土文献及其言語研究]5篇、[秦漢出土文献及其言語研究]2篇、[出土文献与伝承文献研究」5篇。23篇の論文を収録する。(横組み、繁体字) 本書稿為“語言服務書系·出土文獻研究”之一,内容包括出土文献与汉语史研究、甲骨文及其语言研究、金文及其语言研究、简帛玺印及其语言研究、文字学研究及其他五个部分。本书内容有三个突出特点:一是注重古文字研究与出土文献语言研究相结合;二是注重出土文献与传世文献相结合;三是全面反映了当前学术发展的国际水平,给学界提供参考,注入生机。本书涉及研究内容广,学术前沿性强,研究深入细致,充分展示了当前出土文献语言研究领域的最新成果,对于该领域的研究者具有启发性意义,学术参考价值高。 目録 前言 出土文献語言研究綜論 張玉金:出土文獻語言歷時研究的理論與方法 葉玉英:21世紀以來利用古文字資料研究漢語上古音的回顧與展望 殷商西周甲骨金文及其語言研究 陳光宇:兆辭“二告”與龜蓍並用 鄭繼娥:商代甲骨文金文中“用”的對比研究 秦曉華:異文與商周金文中句子成分的省略 趙偉:釋殷墟卜辭中的偏正結構“某●(禦)” 劉書芬、耿雯雯:●、字和免的形義關係 喬盼峰:《甲骨文合集》札記 出土春秋戰國文献及其語言研究 张富海:安大简《詩經》補釋一則 許俊煒:從非楚文字特徵看安大简《詩經》的流傅 吳鹏:安大简《卷耳》“維以永懷”“維以永傷”訓釋淺議 朱學斌:戰國文字飾符“口”隸定的誤導搭配 王涵:上博八《李頌》“丨”字釋讀補説 出土秦漢文獻及其語言研究 吳辛丑:談馬王堆漠墓竹簡遣册中代詞“其”的一種特殊用法 吳秋珏:讀《嶽麓書院藏秦简》(叁)札記 出土文獻與傳世文獻研究 龐光華:《詩經》諧音藝術新考 胡偉:西漢文獻的關係動詞及句法研究 尹世英:“其”在《左傳》中的調查與辨析 周翔:説“交交”及相關字 劉晶:琴曲《霹靂引》解題中的數術內容考 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

日本国際博覧会開催 - 昭和開催から55年、博覧会の記憶

EXPO 2005 AICHI
EXPO 2005 AICHI
¥66,000

米マイクロソフト社50年 - IT-情報技術の源流

『暗号
『暗号
¥4,000