文字サイズ

  • 小
  • 中
  • 大

古書を探す

「翻訳学」の検索結果
67件

日本語の歴史 <杉本つとむ著作選集 / 杉本つとむ 著 1>

長山書店
 岡山県倉敷市昭和
6,600
杉本つとむ 著、八坂書房、1998年、537p、23cm
函 背少シミ
冊子小包(ゆうメール便)・レターパック・スマートレター・ゆうパック・ヤマト宅急便・代引き等にて発送しております。 ゆうパック・ヤマト宅急便のみ日時指定が可能です。 ご入金確認後、当日または次の日の発送になります。 土曜・日曜・祝日は定休日ですので営業日発送になります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送不可 適格請求

日本語の歴史 <杉本つとむ著作選集 / 杉本つとむ 著 1>

6,600
杉本つとむ 著 、八坂書房 、1998年 、537p 、23cm
函 背少シミ

日本語の歴史 杉本つとむ著作選集1 <杉本つとむ著作選集 / 杉本つとむ 著 1>

日本書房
 東京都千代田区西神田
5,500
杉本つとむ 著、八坂書房、平10、537p、23cm
送料全国一律。1キロ未満・厚さ3センチ以下は220円。1キロ以上、厚さ3センチ以上でレターパックで送れるものは638円。それ以外は1箱につき、880円
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求

日本語の歴史 杉本つとむ著作選集1 <杉本つとむ著作選集 / 杉本つとむ 著 1>

5,500
杉本つとむ 著 、八坂書房 、平10 、537p 、23cm

「ミステリの翻訳をおぼえる本」 <翻訳家養成シリーズ 小説を訳す 9 1>

古書猛牛堂
 愛媛県松山市岩崎町
1,000
伏見威蕃 著、バベル・プレス、1995年 初版1刷、151p、21cm、1冊
カバーと帯にスレ痛み 本文の通読には差し支えありません
※6月16日(火)は定休日のため、発送をお休みさせていただきます ※公費を除き、前払いにて承ります  ※ご注文後、在庫確認の上、送料を含めたお支払い総額をご案内します ※追跡番号のある便を使用します ※なるべく、ゆうパケット便(厚さ1センチ内250円、厚さ3センチ内300円)でご送本致しますが、梱包後、厚さ3センチ超の書籍はレターパックプラス便(600円)、専用封筒に収まらない場合は、ゆうパック便(例 60サイズ 関西800円 関東1100円 北海道1500円)での配送になります   
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可
1,000
伏見威蕃 著 、バベル・プレス 、1995年 初版1刷 、151p 、21cm 、1冊
カバーと帯にスレ痛み 本文の通読には差し支えありません

ESPAÑA, ESLABÓN ENTRE LA CRISTIANIDAD Y EL ISLAM スペイン ― キリスト教世界とイスラーム世界のあいだの環

古書 ポランの市
 東京都練馬区石神井台
2,000
Ramón Menéndez Pidal、Colección Austral、168 pp.
スペイン語。経年並み。本文の最後に購入日の記載あり。20世紀スペインを代表する歴史家・文献学者、ラモン・メネンデス・ピダル(1869–1968)が、中世から近世にかけてのスペインの独自の歴史的役割を明快に描いた一冊です。

本書の主題は、イベリア半島が「キリスト教世界」と「イスラーム世界」を結ぶ**架け橋(eslabón)**として存在してきたこと。アラブ支配下のアル=アンダルスからレコンキスタを経て、文化・学問・芸術が交錯したスペインの姿を浮き彫りにします。トレド翻訳学派によるアラビア語文献の伝播、建築や詩の融合など、文明史における多様な交流が生き生きと描かれています。

ピダルの筆致は学術的でありながらもわかりやすく、スペイン史を単なる宗教対立の物語としてではなく、文化と思想の交差点としてとらえ直す視点を提供します。中世ヨーロッパにおけるスペインの特異な位置づけを知るうえで、今なお重要な古典的著作です。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可
2,000
Ramón Menéndez Pidal 、Colección Austral 、168 pp.
スペイン語。経年並み。本文の最後に購入日の記載あり。20世紀スペインを代表する歴史家・文献学者、ラモン・メネンデス・ピダル(1869–1968)が、中世から近世にかけてのスペインの独自の歴史的役割を明快に描いた一冊です。 本書の主題は、イベリア半島が「キリスト教世界」と「イスラーム世界」を結ぶ**架け橋(eslabón)**として存在してきたこと。アラブ支配下のアル=アンダルスからレコンキスタを経て、文化・学問・芸術が交錯したスペインの姿を浮き彫りにします。トレド翻訳学派によるアラビア語文献の伝播、建築や詩の融合など、文明史における多様な交流が生き生きと描かれています。 ピダルの筆致は学術的でありながらもわかりやすく、スペイン史を単なる宗教対立の物語としてではなく、文化と思想の交差点としてとらえ直す視点を提供します。中世ヨーロッパにおけるスペインの特異な位置づけを知るうえで、今なお重要な古典的著作です。

翻訳夜話 <文春新書>

阿武隈書房
 福島県いわき市平
400
村上春樹, 柴田元幸 著、文芸春秋、2000、245, 15p、18cm
カバー・帯(少ヨゴレ)。本文中に書込み等はございません。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求

翻訳夜話 <文春新書>

400
村上春樹, 柴田元幸 著 、文芸春秋 、2000 、245, 15p 、18cm
カバー・帯(少ヨゴレ)。本文中に書込み等はございません。

文化の翻訳あるいは周縁の詩学

中央書房
 東京都小金井市本町
1,100
内田慶市, 鼓宗, 柏木治, 角伸明, 近藤昌夫 著、水声社、2012、233p、22cm
主な発送方法 クリックポスト(3センチ以内)レターパック 厚さ3cm以上はレターパックプラス600円、 大型・4㎏以上は800円~(ゆうパック)
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可
1,100
内田慶市, 鼓宗, 柏木治, 角伸明, 近藤昌夫 著 、水声社 、2012 、233p 、22cm

通訳翻訳訓練 : 基本的概念とモデル

あじさい堂書店
 愛知県刈谷市桜町
5,000
ダニエル・ジル 著 ; 田辺希久子, 中村昌弘, 松縄順子 訳、みすず書房、2012、359p、22・・・
カバー 帯 カバー・帯にシミあり
【配送方法】  ■追跡番号のある、ゆうパケット、レターパック、ゆうパックで発送いたします ※規格内で厚さ3cm以内、かつ重量1kg以内の場合は、ゆうパケットです。 ※それ以外の場合は、レターパック、ゆうパックです。 【送料の目安】なるべく安価な方法を選んでお送りします ※ゆうパケット(250円~360円) ※レターパックライト(厚さ3cm 重さ4kg迄 430円)   ※レターパックプラス(重さ4kg迄 600円) ※ゆうパック(愛知県内820円~、県外880円~)
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可 適格請求
5,000
ダニエル・ジル 著 ; 田辺希久子, 中村昌弘, 松縄順子 訳 、みすず書房 、2012 、359p 、22cm
カバー 帯 カバー・帯にシミあり

翻訳の地平 フランス編 <アウリオン叢書 4>

古書Uppro
 神奈川県川崎市麻生区早野498-1 (株)Wit tech古書Uppro
980
白百合女子大学言語・文学研究センター 編 ; 澤田直, 星埜守之 責任編集、弘学社、39022、12・・・
書名:翻訳の地平
著者:白百合女子大学言語・文学研究センター 編 ; 澤田直, 星埜守之 責任編集
出版元:弘学社
刊行年:2006/11/01
版表示:
説明:『翻訳の地平』は、白百合女子大学言語・文学研究センターが編纂し、澤田直氏と星埜守之氏が責任編集を務めた一冊で、2006年に弘学社から刊行されました。本書は翻訳に関する多角的な視点や理論を扱っているようで、翻訳学や言語学に関心のある読者に向けた内容と考えられます。専門的な研究をもとにまとめられているため、翻訳の実務だけでなく、その背景にある学問的な考察も含まれている可能性があります。翻訳というテーマに興味がある方に参考となる資料のひとつとして取り扱われているようです。
状態:
◆送料:別途ご負担いただきます。在庫確認後、メールにてお知らせいたします。 ◆送料目安: ・単行本(900g以内・厚さ2.5cm以内): 300円(税込) ・単行本(1kg以上):レターパックライト 430円(税込)/レターパックプラス 600円(税込) ・大型本:ゆうパックまたは佐川急便(サイズ合計60cm~170cm/800円~2000円(税込)) ◆発送は月火水木(曜日)にいたします。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可 適格請求
980
白百合女子大学言語・文学研究センター 編 ; 澤田直, 星埜守之 責任編集 、弘学社 、39022 、122p 、21cm
書名:翻訳の地平 著者:白百合女子大学言語・文学研究センター 編 ; 澤田直, 星埜守之 責任編集 出版元:弘学社 刊行年:2006/11/01 版表示: 説明:『翻訳の地平』は、白百合女子大学言語・文学研究センターが編纂し、澤田直氏と星埜守之氏が責任編集を務めた一冊で、2006年に弘学社から刊行されました。本書は翻訳に関する多角的な視点や理論を扱っているようで、翻訳学や言語学に関心のある読者に向けた内容と考えられます。専門的な研究をもとにまとめられているため、翻訳の実務だけでなく、その背景にある学問的な考察も含まれている可能性があります。翻訳というテーマに興味がある方に参考となる資料のひとつとして取り扱われているようです。 状態:

ビルクマイヤー共犯論 <早稲田法學>

古書Uppro
 神奈川県川崎市麻生区早野498-1 (株)Wit tech古書Uppro
4,980
Karl Birkmeyer著 ; 齊藤金作[訳]、巌松堂 早稲田大学法学会、1934/1/20、5・・・
書名:ビルクマイヤー共犯論
著者:Karl Birkmeyer著 ; 齊藤金作[訳]
出版元:巌松堂 早稲田大学法学会
刊行年:1934/1/20
版表示:
説明:本書は、ドイツの刑法学者カール・ビルクマイヤーの共犯論を齊藤金作が翻訳したものである。1934年に巌松堂・早稲田大学法学会より刊行された。ビルクマイヤーは因果関係論と共犯論において独自の理論体系を構築したドイツ近代刑法学の重要な論者であり、本書はその共犯論の核心を日本語で紹介する。日本刑法学におけるドイツ刑法理論の受容と発展を考察するうえで欠かすことのできない翻訳学術書である。

状態:見返しに鉛筆での書き込み、名前印あり 全体的に経年によるヤケ、シミ、ヨゴレあり
◆送料:別途ご負担いただきます。在庫確認後、メールにてお知らせいたします。 ◆送料目安: ・単行本(900g以内・厚さ2.5cm以内): 300円(税込) ・単行本(1kg以上):レターパックライト 430円(税込)/レターパックプラス 600円(税込) ・大型本:ゆうパックまたは佐川急便(サイズ合計60cm~170cm/800円~2000円(税込)) ◆発送は月火水木(曜日)にいたします。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可 適格請求
4,980
Karl Birkmeyer著 ; 齊藤金作[訳] 、巌松堂 早稲田大学法学会 、1934/1/20 、5, 245p 、23cm
書名:ビルクマイヤー共犯論 著者:Karl Birkmeyer著 ; 齊藤金作[訳] 出版元:巌松堂 早稲田大学法学会 刊行年:1934/1/20 版表示: 説明:本書は、ドイツの刑法学者カール・ビルクマイヤーの共犯論を齊藤金作が翻訳したものである。1934年に巌松堂・早稲田大学法学会より刊行された。ビルクマイヤーは因果関係論と共犯論において独自の理論体系を構築したドイツ近代刑法学の重要な論者であり、本書はその共犯論の核心を日本語で紹介する。日本刑法学におけるドイツ刑法理論の受容と発展を考察するうえで欠かすことのできない翻訳学術書である。 状態:見返しに鉛筆での書き込み、名前印あり 全体的に経年によるヤケ、シミ、ヨゴレあり

異文化コミュニケーション学への招待

ブックスマイル
 神奈川県川崎市宮前区神木本町
4,000
鳥飼玖美子, 野田研一, 平賀正子, 小山亘 編、みすず書房、2011.12、484p、22cm
・本の形態:単行本ハードカバー
・サイズ:22×15.5cm
・ページ数:484p
・発行年:2011年12月9日
・ISBN :9784622076599
◆本の状態:非常に良い。

※厚さが3cmを超える書籍になります。(レターパックプラス使用予定)
但し代引きはゆうパックになります。
送料について/  ➀クリックポスト(34×25cm 厚さ3cm、重さ1kgまで)185円②ゆうパケット(3辺の長さ合計が60cm以内、厚さ3cmまで250~360円)③レターパック(A4・厚さ3cm・重さ4kg)430円/(A4・厚さ3cm以上、重さ4kgまで)600円、但しこの専用資材の中に入るものに限る。④ゆうパック(発送先・サイズにより料金が異なります。) ※海外発送は実費 ※送料無料の記載があるものは該当しません※代引きはゆうメールまたはゆうパックの送料+代引き手数料498円。 追記事項は詳細画面に
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可
4,000
鳥飼玖美子, 野田研一, 平賀正子, 小山亘 編 、みすず書房 、2011.12 、484p 、22cm
・本の形態:単行本ハードカバー ・サイズ:22×15.5cm ・ページ数:484p ・発行年:2011年12月9日 ・ISBN :9784622076599 ◆本の状態:非常に良い。 ※厚さが3cmを超える書籍になります。(レターパックプラス使用予定) 但し代引きはゆうパックになります。

日本語の歴史 <杉本つとむ著作選集 / 杉本つとむ 著 1>

古書Uppro
 神奈川県川崎市麻生区早野498-1 (株)Wit tech古書Uppro
11,000
杉本つとむ 著、八坂書房、1905/6/20、537p、23cm
書名:日本語の歴史
著者:杉本つとむ 著
出版元:八坂書房
刊行年:1998.1
版表示:
説明:杉本つとむによる「日本語の歴史」は、八坂書房から1998年に刊行された一冊で、日本語の成り立ちや変遷について概観した内容とされます。古代から現代までの日本語の変化や特徴に関心がある方に向いているかもしれません。言語学や日本文化の理解を深めたい読者に役立つ情報が含まれている可能性があり、専門的な話題も一定程度扱っているようです。日本語の歴史に興味を持つ方に参考資料として検討されることが考えられます。
状態:
◆送料:別途ご負担いただきます。在庫確認後、メールにてお知らせいたします。 ◆送料目安: ・単行本(900g以内・厚さ2.5cm以内): 300円(税込) ・単行本(1kg以上):レターパックライト 430円(税込)/レターパックプラス 600円(税込) ・大型本:ゆうパックまたは佐川急便(サイズ合計60cm~170cm/800円~2000円(税込)) ◆発送は月火水木(曜日)にいたします。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外発送可 適格請求
11,000
杉本つとむ 著 、八坂書房 、1905/6/20 、537p 、23cm
書名:日本語の歴史 著者:杉本つとむ 著 出版元:八坂書房 刊行年:1998.1 版表示: 説明:杉本つとむによる「日本語の歴史」は、八坂書房から1998年に刊行された一冊で、日本語の成り立ちや変遷について概観した内容とされます。古代から現代までの日本語の変化や特徴に関心がある方に向いているかもしれません。言語学や日本文化の理解を深めたい読者に役立つ情報が含まれている可能性があり、専門的な話題も一定程度扱っているようです。日本語の歴史に興味を持つ方に参考資料として検討されることが考えられます。 状態:

『ユリシーズ』案内 : 丸谷才一・誤訳の研究

古書Uppro
 神奈川県川崎市麻生区早野498-1 (株)Wit tech古書Uppro
1,840
北村富治 著、宝島社、1905/6/16、334p、22cm
書名:『ユリシーズ』案内 : 丸谷才一・誤訳の研究
著者:北村富治 著
出版元:宝島社
刊行年:1994.1
版表示:
説明:北村富治による『ユリシーズ』案内 : 丸谷才一・誤訳の研究は、宝島社から1994年に刊行された書籍です。ジェイムズ・ジョイスの『ユリシーズ』をめぐる翻訳の問題点や、丸谷才一による訳に関する考察がまとめられているようです。誤訳の指摘やその背景に焦点を当てており、原書の理解や翻訳の難しさに興味がある方に参考になるかもしれません。専門的な内容が含まれるため、文学研究や翻訳学に関心のある読者に向いている一冊といえそうです。
状態:
◆送料:別途ご負担いただきます。在庫確認後、メールにてお知らせいたします。 ◆送料目安: ・単行本(900g以内・厚さ2.5cm以内): 300円(税込) ・単行本(1kg以上):レターパックライト 430円(税込)/レターパックプラス 600円(税込) ・大型本:ゆうパックまたは佐川急便(サイズ合計60cm~170cm/800円~2000円(税込)) ◆発送は月火水木(曜日)にいたします。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送可 適格請求
1,840
北村富治 著 、宝島社 、1905/6/16 、334p 、22cm
書名:『ユリシーズ』案内 : 丸谷才一・誤訳の研究 著者:北村富治 著 出版元:宝島社 刊行年:1994.1 版表示: 説明:北村富治による『ユリシーズ』案内 : 丸谷才一・誤訳の研究は、宝島社から1994年に刊行された書籍です。ジェイムズ・ジョイスの『ユリシーズ』をめぐる翻訳の問題点や、丸谷才一による訳に関する考察がまとめられているようです。誤訳の指摘やその背景に焦点を当てており、原書の理解や翻訳の難しさに興味がある方に参考になるかもしれません。専門的な内容が含まれるため、文学研究や翻訳学に関心のある読者に向いている一冊といえそうです。 状態:

黒暗的閘門:中国左翼文学運動研究

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
6,930
夏濟安、香港中文大学、2016年03月、360p
黒暗的閘門:中國左翼文學運動研究 夏濟安
黑暗的闸门:中国左翼文学运动研究 夏济安
香港中文大學

夏濟安先生所著《黑暗的閘門》(The Gate of Darkness)自1968年英文版問世以來,便在英文世界產生極大影響,成為中國左翼文學研究領域一本劃時代的傑作。儘管該書部分篇章曾翻譯成中文並以單篇論文形式發表,遺憾的是此後近半個世紀之久,中文讀者始終無緣窺其全貌。此次中文大學出版社對英文版全書重新翻譯,增錄夏濟安先生另一篇相關的重要論文,並邀請翻譯學研究專家王宏志教授對譯稿全文審訂,首次推出這本經典著作的完整中文版。

本書細緻梳理文學與時代政治的糾纏,深入揭示左翼文學運動的兩難境地。書中所論作家包括魯迅、蔣光慈、左聯五烈士以及瞿秋白等人,他們都是1949年以前共產黨理念的同情者乃至實踐者。在1960年代國際上反共仇共的大環境中,夏濟安下筆敏銳痛快而不失同情,充滿耐心,既給左翼作家及其作品一個恰當公允的評價,更為他們身上的悲劇意義而深深歎息。

目錄

筆權和政權(王宏志) vii
導論(夏志清) xxv

第1章 瞿秋白:一名軟心腸共產主義者的煉成與毀滅 3
第2章 蔣光慈現象 51
第3章 魯迅與左聯的解散 95
第4章 魯迅作品的黑暗面 129
第5章 五烈士之謎 145
第6章 延安文藝座談會後的二十年 211
附錄 中共小說中的英雄與英雄崇拜 239
注釋 267

中文版校譯後記(王宏志) 317

海外在庫につき、納入までに一か月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
6,930
夏濟安 、香港中文大学 、2016年03月 、360p
黒暗的閘門:中國左翼文學運動研究 夏濟安 黑暗的闸门:中国左翼文学运动研究 夏济安 香港中文大學 夏濟安先生所著《黑暗的閘門》(The Gate of Darkness)自1968年英文版問世以來,便在英文世界產生極大影響,成為中國左翼文學研究領域一本劃時代的傑作。儘管該書部分篇章曾翻譯成中文並以單篇論文形式發表,遺憾的是此後近半個世紀之久,中文讀者始終無緣窺其全貌。此次中文大學出版社對英文版全書重新翻譯,增錄夏濟安先生另一篇相關的重要論文,並邀請翻譯學研究專家王宏志教授對譯稿全文審訂,首次推出這本經典著作的完整中文版。 本書細緻梳理文學與時代政治的糾纏,深入揭示左翼文學運動的兩難境地。書中所論作家包括魯迅、蔣光慈、左聯五烈士以及瞿秋白等人,他們都是1949年以前共產黨理念的同情者乃至實踐者。在1960年代國際上反共仇共的大環境中,夏濟安下筆敏銳痛快而不失同情,充滿耐心,既給左翼作家及其作品一個恰當公允的評價,更為他們身上的悲劇意義而深深歎息。 目錄 筆權和政權(王宏志) vii 導論(夏志清) xxv 第1章 瞿秋白:一名軟心腸共產主義者的煉成與毀滅 3 第2章 蔣光慈現象 51 第3章 魯迅與左聯的解散 95 第4章 魯迅作品的黑暗面 129 第5章 五烈士之謎 145 第6章 延安文藝座談會後的二十年 211 附錄 中共小說中的英雄與英雄崇拜 239 注釋 267 中文版校譯後記(王宏志) 317 海外在庫につき、納入までに一か月ほどかかります。

日本人のための中国語(日本人学漢語)(第三版)(CD付き)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
4,400
[登β]少君、張欣、人民教育、2007年06月
日本人のための中国語 : すぐ使える実用的 : 外国人学汉语系列
日本人学汉语 第三版(附光盘)
邓少君, 张欣编著 人民教育出版社
针对初学汉语的日本人编写的中文入门教材,中日对照。

日本人の中国語学習者の特徴に対応した、初心者に向けの教材です。基礎知識、日常会話、文法、コラムという四部により構成になっています。
基礎知では、発音と中国語の特徴を学習します。第二部日常会话では44の日常生活の場面を設定しよく使われる実用的な文で構成しています。近年登場した流行語も含まれています。また注釈、語句を使った例文、単語と練習があります。 第三部句型(文法)では235の文法を徹底的に勉強できます。日常会話と文法では、初級で必要な語彙や句型がほぼすべて入っています。そして第四部コムラでは、中国の歴史、ことわざ、祝日などがあり、中国の文化に理解にも役立ちます。初心者にお薦めたい教材です。

(第3版)修订后,全书分四大部分。第一部分基础知识,对汉语语音和语法作简单扼要的说明。第二部分日常会话,有44课,设计了44个日常生活的情景。每课有大约20个句子。这些句子都是该情景中最常用、最实用的句子,其中有近年来出现、流行的词语。每个句子都有日语翻译。希望学习者能多多朗读。此外还有注释、句型提示、词语用法举例、词语和练习。
第三部分句型,编入了235个句型。这些是汉语最基本、最常用的句型。每个句型有几个例句,并有日语翻译。学习者如能反复朗读这些例句,对掌握汉语常用句型一定大有帮助。
第四部分阅读专栏,编写了12篇短文。有的介绍中国的节日,有的是神话故事、寓言故事、古代人物故事和成语故事,以便学习者了解中国文化。为了增加学习兴趣,最后还收集了几则谜语。

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
4,400
[登β]少君、張欣 、人民教育 、2007年06月
日本人のための中国語 : すぐ使える実用的 : 外国人学汉语系列 日本人学汉语 第三版(附光盘) 邓少君, 张欣编著 人民教育出版社 针对初学汉语的日本人编写的中文入门教材,中日对照。 日本人の中国語学習者の特徴に対応した、初心者に向けの教材です。基礎知識、日常会話、文法、コラムという四部により構成になっています。 基礎知では、発音と中国語の特徴を学習します。第二部日常会话では44の日常生活の場面を設定しよく使われる実用的な文で構成しています。近年登場した流行語も含まれています。また注釈、語句を使った例文、単語と練習があります。 第三部句型(文法)では235の文法を徹底的に勉強できます。日常会話と文法では、初級で必要な語彙や句型がほぼすべて入っています。そして第四部コムラでは、中国の歴史、ことわざ、祝日などがあり、中国の文化に理解にも役立ちます。初心者にお薦めたい教材です。 (第3版)修订后,全书分四大部分。第一部分基础知识,对汉语语音和语法作简单扼要的说明。第二部分日常会话,有44课,设计了44个日常生活的情景。每课有大约20个句子。这些句子都是该情景中最常用、最实用的句子,其中有近年来出现、流行的词语。每个句子都有日语翻译。希望学习者能多多朗读。此外还有注释、句型提示、词语用法举例、词语和练习。 第三部分句型,编入了235个句型。这些是汉语最基本、最常用的句型。每个句型有几个例句,并有日语翻译。学习者如能反复朗读这些例句,对掌握汉语常用句型一定大有帮助。 第四部分阅读专栏,编写了12篇短文。有的介绍中国的节日,有的是神话故事、寓言故事、古代人物故事和成语故事,以便学习者了解中国文化。为了增加学习兴趣,最后还收集了几则谜语。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

外国人学漢語(CD付き)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
4,400
鄧少君 張欣  主編集、人民教育、2007年09月
外国人学汉语(附光盘)
邓少君 、 张欣 著 人民教育出版社
针对初学汉语的外国人编写的中文入门教材,中英对照。

外国人の中国語学習者の特徴に対応した、初心者に向けの教材です。基礎知識、日常会話、文法、コラムという四部により構成になっています。
基礎知識では、発音と中国語の特徴を学習します。第二部日常会話では44の日常生活の場面を設定しよく使われる実用的な文で構成しています。近年登場した流行語も含まれています。また注釈、語句を使った例文、単語と練習があります。 第三部句型(文法)では235の文法を徹底的に勉強できます。日常会話と文法では、初級で必要な語彙や句型がほぼすべて入っています。そして第四部コムラでは、中国の歴史、ことわざ、祝日などがあり、中国の文化に理解にも役立ちます。初心者にお薦めたい教材です。

本书是为初学汉语的外国人编写的教材。主要适用于来华工作的外国人及他们的家属。全书分四大部分。
第一部分基础知识,对汉语语音和语法作简单扼要的说明。
第二部分日常会话,有44课,设计了44个日常生活的情景。每课有大约20个句子。这些句子都是该情景中最常用、最实用的句子,其中有近年来出现并流行的词语。每个句子都有英语翻译。希望学习者能多多朗读。此外还有注释、句型提示、词语用法举例、词语和练习。
第三部分常用句型,编入了225个句型。这些是汉语最基本、最常用的句型。每个句型有几个例句,并有英语翻译。学习者如能反复朗读这些例句,对掌握汉语常用句型一定大有帮助。
第四部分阅读专栏,编写了12篇短文。有的介绍中国的节日,有的是神话故事、寓言故事、古代人物故事和成语故事,以便学习者了解中国文化。为了增加学习者的学习兴趣,最后还收集了几则谜语。 本书注重实用,旨在帮助来华的外国朋友掌握日常口语,顺利地在中国生活。

海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
4,400
鄧少君 張欣  主編集 、人民教育 、2007年09月
外国人学汉语(附光盘) 邓少君 、 张欣 著 人民教育出版社 针对初学汉语的外国人编写的中文入门教材,中英对照。 外国人の中国語学習者の特徴に対応した、初心者に向けの教材です。基礎知識、日常会話、文法、コラムという四部により構成になっています。 基礎知識では、発音と中国語の特徴を学習します。第二部日常会話では44の日常生活の場面を設定しよく使われる実用的な文で構成しています。近年登場した流行語も含まれています。また注釈、語句を使った例文、単語と練習があります。 第三部句型(文法)では235の文法を徹底的に勉強できます。日常会話と文法では、初級で必要な語彙や句型がほぼすべて入っています。そして第四部コムラでは、中国の歴史、ことわざ、祝日などがあり、中国の文化に理解にも役立ちます。初心者にお薦めたい教材です。 本书是为初学汉语的外国人编写的教材。主要适用于来华工作的外国人及他们的家属。全书分四大部分。 第一部分基础知识,对汉语语音和语法作简单扼要的说明。 第二部分日常会话,有44课,设计了44个日常生活的情景。每课有大约20个句子。这些句子都是该情景中最常用、最实用的句子,其中有近年来出现并流行的词语。每个句子都有英语翻译。希望学习者能多多朗读。此外还有注释、句型提示、词语用法举例、词语和练习。 第三部分常用句型,编入了225个句型。这些是汉语最基本、最常用的句型。每个句型有几个例句,并有英语翻译。学习者如能反复朗读这些例句,对掌握汉语常用句型一定大有帮助。 第四部分阅读专栏,编写了12篇短文。有的介绍中国的节日,有的是神话故事、寓言故事、古代人物故事和成语故事,以便学习者了解中国文化。为了增加学习者的学习兴趣,最后还收集了几则谜语。 本书注重实用,旨在帮助来华的外国朋友掌握日常口语,顺利地在中国生活。 海外在庫につき、納入までに1ヶ月ほどかかります。

台湾日治時期訳者与訳事活動(翻訳史研究論叢・系列之三)

中国書店
 福岡県福岡市博多区中呉服町
11,000
楊承淑、中文大學出版社、2023年04月
臺灣日治時期譯者與譯事活動 /翻譯史研究論叢
台湾日治时期译者与译事活动 翻译史研究论丛

公文書史料、関係者日記、手紙、詩文、翻訳作品などの関連テキストとその知識生産過程を分析し、台湾日治時期の翻訳者身分の形成、翻訳活動の属性特徵や、パトロンと翻訳者の関係などを探索。(繁体字横組)

本書的討論主題為臺灣日治時期譯者與譯事活動;透過分析公文書史料、關係人日記、書信、詩文、譯作等相關文本及其知識生產過程,探索臺灣日治時期譯者身分的形成、譯事活動的屬性特徵,以及贊助人與譯者關係等。本書從翻譯學視角切入,揭示日本殖民者如何透過譯者的形塑,進行對政治、社會、文化乃至話語等操控,藉此為亞洲殖民史開闢全新的研究路徑。

目錄
引  言 / xi

序 章 譯者與譯史研究:理論與實踐 / 1
第1章 臺灣日治時期的譯者群像 / 15
第2章 譯者與贊助人:以林獻堂為中心的譯者群體 / 59
第3章 譯者的視角與傳播:片岡巖與東方孝義的臺灣民俗著述 / 105
第4章 譯者與他者:以佐藤春夫的臺閩紀行為例 / 149
第5章 譯者的角色與知識生產:
以臺灣日治時期法院通譯小野西洲為例 / 175
第6章 臺灣日治時期法院通譯的群體位置:以《語苑》為範疇 / 215
第7章 《語苑》裡的雙面角色:跨界於警察與法院的譯者 / 245
第8章 日治時期的法院高等官通譯:
譯者身分的形成及其群體角色 / 283
第9章 譯者的解讀與重構:
以小野西洲對謝雪漁的〈內地遊記〉讀後文為例 / 311
第10章 小野西洲的漢詩文媒體披露與日臺藝文圈形成 / 345
第11章 從日治時期警察通譯試題中的對話見端倪 / 369
第12章 從《臺灣語虎之卷》看教材中的話語與權力 / 399
終 章 研究發現與我思我見 / 413

跋  語 / 421
建議閱讀書目 / 425
本書各章初出一覽 / 433
索  引 / 435

発送までに3週間ほどかかります
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
11,000
楊承淑 、中文大學出版社 、2023年04月
臺灣日治時期譯者與譯事活動 /翻譯史研究論叢 台湾日治时期译者与译事活动 翻译史研究论丛 公文書史料、関係者日記、手紙、詩文、翻訳作品などの関連テキストとその知識生産過程を分析し、台湾日治時期の翻訳者身分の形成、翻訳活動の属性特徵や、パトロンと翻訳者の関係などを探索。(繁体字横組) 本書的討論主題為臺灣日治時期譯者與譯事活動;透過分析公文書史料、關係人日記、書信、詩文、譯作等相關文本及其知識生產過程,探索臺灣日治時期譯者身分的形成、譯事活動的屬性特徵,以及贊助人與譯者關係等。本書從翻譯學視角切入,揭示日本殖民者如何透過譯者的形塑,進行對政治、社會、文化乃至話語等操控,藉此為亞洲殖民史開闢全新的研究路徑。 目錄 引  言 / xi 序 章 譯者與譯史研究:理論與實踐 / 1 第1章 臺灣日治時期的譯者群像 / 15 第2章 譯者與贊助人:以林獻堂為中心的譯者群體 / 59 第3章 譯者的視角與傳播:片岡巖與東方孝義的臺灣民俗著述 / 105 第4章 譯者與他者:以佐藤春夫的臺閩紀行為例 / 149 第5章 譯者的角色與知識生產: 以臺灣日治時期法院通譯小野西洲為例 / 175 第6章 臺灣日治時期法院通譯的群體位置:以《語苑》為範疇 / 215 第7章 《語苑》裡的雙面角色:跨界於警察與法院的譯者 / 245 第8章 日治時期的法院高等官通譯: 譯者身分的形成及其群體角色 / 283 第9章 譯者的解讀與重構: 以小野西洲對謝雪漁的〈內地遊記〉讀後文為例 / 311 第10章 小野西洲的漢詩文媒體披露與日臺藝文圈形成 / 345 第11章 從日治時期警察通譯試題中的對話見端倪 / 369 第12章 從《臺灣語虎之卷》看教材中的話語與權力 / 399 終 章 研究發現與我思我見 / 413 跋  語 / 421 建議閱讀書目 / 425 本書各章初出一覽 / 433 索  引 / 435 発送までに3週間ほどかかります

文化の翻訳あるいは周縁の詩学

不死鳥BOOKS
 岡山県総社市駅前
780 (送料:¥300~)
内田 慶市、水声社、233
帯付。ヤケ汚れとカバー縁に傷みがあります。
単品スピード注文
かごに入れる
気になる本に追加
クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き不可 公費可 海外発送不可 適格請求
780 (送料:¥300~)
内田 慶市 、水声社 、233
帯付。ヤケ汚れとカバー縁に傷みがあります。
  • 単品スピード注文

<<前へ 1 2

お探しの古書は見つかりましたか?

在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。
お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。
書誌(カタログ)から探す

アントニ・ガウディ没後100年 - 建築・装飾の美

ガウディ
ガウディ
¥3,000
GAUDÍ
GAUDÍ
¥6,200

ドラクエ発売40年 - ゲームカルチャー