JavaScript を有効にしてご利用下さい.
文字サイズ
古書を探す
アダルト商品の検索を行う場合、18歳未満の方のご利用は固くお断りします。 あなたは18歳以上ですか?
本多光太郎傳
会津八一全歌集 普及版
小原國芳自伝 2冊 <小原國芳全集 28, 29>
内治外交 三版
東西文明綜合原理の探究 : 平和と自由の原理
1927:反共之年(中國研究)
日本人の笑い : 庶民の芸術にただよう性感覚 <カッパ・ブックス> 19版
近代画家群
全国神社祭神御神徳記
日本の石仏
中華民国史档案資料匯編-第3輯-民衆運動
リビングストンアフリカ探檢記
CD3枚組 台湾情台湾歌4 江蕙 Kang Hūi(カン・フイ)江蕙(台湾語白話字:Kang Hūi(カン・フイ)、中国語ピンイン:Jiāng Huì(チァン・フエイ)、1961年9月1日- )は台湾の女性歌手。専ら台湾語(台湾ホーロー語)で唱っており、「台語天后」(意訳:台湾語歌謡の女王)と称されている。2015年6月27日の第26回金曲賞で「特別貢献賞」を受賞した。同年9月13日の高雄コンサートをもって芸能界を引退した。 江蕙と彼女が活躍する台湾語歌謡界について理解する為には、台湾語の歴史的事情に注意を払う必要がある。台湾は、日本が第二次世界大戦敗戦後中華民国に返還され、内戦に敗れた中華民国政権が中央政府を1949年に台湾に移し、1990年代まで戒厳令で独裁強権政治が行われて来た。この間、台湾人には北京語が強要され、彼等の母語である台湾語(ホーロー語、客家語、原住民諸語)は抑圧され、蔑ろにされて来た。こうした事情から、当時の恐怖政治下では、中国語は現代的で洒落たもの、台湾語は古臭くて格好悪いもの、と言う暗黙裏の位置付けがあった。従って、現代的な欧米のポップスや日本のニューミュージックの影響が及んだのは、先ず中国語の歌謡曲であり(校園民歌など)、台湾語の歌は昔ながらの民謡や日本の歌謡曲の翻訳にほぼ限られていた。この様な状況に対して、欧米日のポップスと比べて遜色のない現代的なメロディーを台湾語で歌う、と言う変革をもたらした代表選手が江蕙である。その様な現代台湾語ポップスの萌芽としては潘越雲の「情字這条路」(1988年)などが先行したが、決定打は江蕙が1992年に出した「酒後的心聲」と言える。日本人の耳には1980年代に流行したポップス演歌に似ているが、同曲はそれ以前のド演歌とは一線を画すもので、台湾全土の老若男女に受け入れられ、伝説的な大ヒットとなった。台湾では既に中国語世代が主流となってはいるが、今日では、台湾語の曲を聞いたりカラオケで歌うことに恥ずかしさや抵抗感はないし、中華人民共和国に於てさえ一部では江蕙を始めとする台湾語曲が人気を得ている。
輝北町郷土史
函館町物語
文壇楽屋観
大発明家の一生 改訂普及版
蕪村遺芳
嫁入叢書 生花篇
地理 36巻9号 特集: 熱帯農業と技術協力 36(9)
かくし念仏考 第1
太陽 14巻1号=No.152(1976年1月) <特集 : 日本温泉旅行>
万葉集注釈 巻第1
太陽 11巻6号=No.120 (1973年6月) <特集 : 弘法大師>
太陽 11巻11号=No.126 (1973年11月) <特集 : 炎の人 ゴッホ>
世界の不思議 -日本児童文庫57
日本古代史
私の山岳写真
無門関解釈
ガラスの研究
わが山々の歌
宗祇の研究
山水小記
昭和風雲録
國文學 : 解釈と教材の研究 特集:筒井康隆 現代文学の実験工房 26(11)(378)
笑門福来 : 滑稽百話
浮世絵美人画・役者絵 四冊((2春信・4・5(歌麿Ⅰ・Ⅱ)・7後期浮世絵)
直入墨芳
峰間鹿水伝
陳元贇の研究
父天心
京都文学散歩
大菩薩連嶺
万葉漫筆
霊鳥 : 歌集 <一路叢書 ; 第1編>
建築技術 1997-7 特集 「配筋工事」再入門 (568)
變調的中國夢:財經趨勢專家謝金河觀察中國40年,深度解讀美中台三方關係,剖析世界政經局勢 焦點系列
<<前へ 52 53 54 55 56 57 58 次へ>>
在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。 お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。