映画『丘の上の本屋さん』作品紹介

映画『丘の上の本屋さん』作品紹介

株式会社ミモザフィルムズ 掛川あづみ

 ユニセフ・イタリアが共同製作に参加した本作は、イタリアの風光明媚な丘陵地帯を見下ろす丘の上の小さな古書店を舞台に、年齢や国籍の違いを超え、“本”を通して紡がれる友情、読書の喜びを描いたハートウォーミングストーリー。

 訪れる風変りな客たちを温かく迎え入れるリベロの店は、街のちょっとしたオアシス的な存在でもある。ある日、店の外で本を眺める移民の少年エシエンに声を掛けたリベロは、好奇心旺盛なエシエンに、コミックから児童文学、中編小説、長編大作、さらに専門書まで次々と店の本を貸し与えていく。エシエンから感想を聞きながら、様々な知識やものの見方や考え方など、リベロはジャンルを超えて叡智を授ける。そしてイタリア語で「自由(Libero)」を意味する自身の名の通り、エシエンに自由であること、誰もが幸せになる権利を持つことを伝えていくのだった。

 物語の舞台となる “イタリアの最も美しい村”のひとつ、チヴィテッラ・デル・トロントの息をのむ絶景や、石造りの歴史ある街並みを味わえるのも本作の大きな魅力。不朽の名作『ニュー・シネマ・パラダイス』(89)にも通じるリベロとエシエンの心温まる物語を軸に、古書店に集まってくるユーモラスで個性あふれる人々、繰り返される日々の暮らし、小さな幸福は愛おしく観る者の心に染みこむ。そして人生を豊かに形づくるヒントが詰まったリベロの「幸せのブックリスト」には、「星の王子さま」、「ピノッキオの冒険」、「白鯨」をはじめとした名作が登場し、観客の知的好奇心を刺激する。

 リベロ役のレモ・ジローネは、『フォードvsフェラーリ』(19)、『我が名はヴェンデッタ』(22)など映画や舞台、テレビなど幅広く活躍してきた大ベテラン。そのほか個性派キャストが魅力あふれるキャラクターを彩りながら、活字離れが進む今こそ、読書の素晴らしさを温かく伝えている。

 
 
 
■『丘の上の本屋さん』
■配給:ミモザフィルムズ
■公開:3/3(金)より新宿ピカデリー、シネスイッチ銀座、アップリンク吉祥寺ほか全国順次公開
https://mimosafilms.com/honya/

 

© 2021 ASSOCIAZIONE CULTURALE IMAGO IMAGO FILM VIDEOPRODUZIONI
 

© 2021 ASSOCIAZIONE CULTURALE IMAGO IMAGO FILM VIDEOPRODUZIONI

 
 
 
 

Copyright (c) 2023 東京都古書籍商業協同組合

akogare_tokyo

『憧れの住む東京へ』

『憧れの住む東京へ』

岡崎武志

 今年一月に出した『憧れの住む東京へ』(本の雑誌社)は、「本の雑誌」に二年連載ののち、大幅な加筆と新章を加えたもの。同じ一月にちくま文庫に収録された『ここが私の東京』、すでにちくま文庫入りした『上京する文學』を合わせ、「上京」三部作となる。江戸期もすでにそうであったが、地方から首都へ流入してくる人々のエネルギーにより「東京」の街と文化が作られてきた。そのことを実証するため、多くの上京者がいかに東京へやって来て、どこに住んで、何をなしてきたを調べる作業がずっと続いてきたのである。

 本書で取り上げた人物は六人。赤瀬川原平(名古屋)、洲之内徹(松山)、浅川マキ(白山)、田中小実昌(呉)、山之口貘(那覇)、耕治人(八代)。かっこ内は上京してきた地点で、時代も場所も上京してきた理由もバラバラだが、むしろそれを意識して人選した。いかに日本各地から無数の人々が上京したか。東京という磁力が強力であるかが分かる。男性ばかりになりがちなところを、女性を入れたいと前二作に引き継ぎ考え、異色ながら浅川マキを選んだ。選んでから、あれこれ資料を集めて浅川マキと東京に接近して行った。

 私は生で浅川マキを聴いたことがない。一九四二年に石川県の海沿いの寒村で生まれ育った歌好きの娘が、町に一軒だけあった映画館で「有楽町線に山手線が入ってくる」シーンを見て東京への憧れを募らせる。そして家出同然で上京し、まず目指したのが「有楽町」だった。のち一九六八年の新宿で寺山修司のサポートの元、黒い歌姫として君臨する姿からは想像できない。初々しい家出娘の姿に私は感動するのだ。「家出のすすめ」を書いて地方の若者を扇動した寺山も「家出娘」という点にまず食いついたのだった。

 選んだ六人中、直に会って言葉を交わしたのは赤瀬川原平だけ。有名な「ニラハウス」と命名されたご自宅へ著者インタビューでうかがった。赤瀬川は父が横浜、母が東京の出身で自身も横浜生まれだったが、幼少期より引越しを繰り返し、育ったのは大分市である。この大分で、兄の友人である磯崎新、先輩として吉村益信を知る。高校に通うのは名古屋だが、ここでも荒川修作がいた。つまり、のち前衛美術で活動する端緒を、移り住んだ町々で偶然にせよ掴んでいる。東京生まれで東京育ちでは、少なくとも若き日に知り合うことのなかった表現者たちだ。中村光夫は「田山花袋」論で「自然主義の勃興は文学の分野における『東京者』に対する田舎者の勝利であった」と書いた。「一旗揚げる」「故郷に錦を飾る」といった言葉に込められた「田舎者」が抱く過大な期待と夢があってこそ、東京は進化、膨張していったのではないか、と私は考えたのだ。

 その人について調べ書きながら、その人の影響を受けるということもある。田中小実昌は死後、古書価の上昇した作家だが、後半生、バスに乗ることを一種の趣味とする。映画試写会へ出向くのにもバスに乗るし、用がない時もバスに乗った。そしてバスでの移動や、車内からの見聞を文章につづった。近代文学の発生以来、鉄道はテーマとして大きく加担したが、バスについてこれほど熱心にくり返し書いた作家は皆無であった。山手線は大半が高架、地下鉄は言うまでもなく地下を走る。地上に近く、街並みをローアングルで視野に入れながら、しかも出発から終点まで、意外なルートをたどるバスという乗り物は、新しい東京の発見につながったのである。「べつにバスにのる必要もないし用なんかないのだが、ついバスにのっちまう」と書いたのは、バスのエッセイのみを集めた『バスにのって』という著作。私もコミさんに影響され、目的地へ行く手段としてではなく、道楽でバスに乗るようになった。鉄道路線だけでは知りえない、東京の顔に触れる楽しさをそれで知った。

 耕治人は晩年になって病妻の介護を私小説として描き、『天井から降る哀しい音』と『そうかもしれない』は大きな話題となり本もよく売れた。ずっと地味だった作家に、いきなりスポットライトが当たったのである。両著とも装幀は中川一政。「白樺」に影響され、中川一政に憧れて上京してきた耕は大正の若者だった。東京に憧れの人が住む。それが上京の大きな動機となる。私も東京へ行けばあの人に会えるという思いが三十を過ぎての遅い上京の起爆剤であった。耕夫妻は、放浪に近い転居を繰り返し、後半生に安住を求めて得た土地が「野方」だった。そこで深刻な土地問題に巻き込まれ苦しんだ。耕が住んだ中野区野方(西武新宿線)へも訪ねてみた。耕が住んだ家はとっくになくなっていたが、痴呆の妻を家に置き、買物を提げて歩いた商店街へは私も足跡をつけた。こんなこともなければ、訪れることのない東京の町だった。こうして私にも東京が身近になっていくのだった。

 
 
 
 


『憧れの住む東京へ』
岡崎武志 著
四六判並製
264ページ
定価1,980円(税込)
ISBN978-4-86011-475-6
好評発売中!
https://www.webdoku.jp/kanko/page/4860114752.html

Copyright (c) 2023 東京都古書籍商業協同組合

eileen_chang

『張愛玲の映画史──上海・香港から米国・台湾・シンガポール・日本まで』 【大学出版へのいざない3】

『張愛玲の映画史──上海・香港から米国・台湾・シンガポール・日本まで』 【大学出版へのいざない3】

河本 美紀(かわもと・みき) 九州大学・福岡大学非常勤講師

 中国語圏近現代文学を代表する作家、張愛玲(一九二〇─一九九五)は一九四〇年代前半、日本占領下の上海で活躍した。小説「金鎖記」、「傾城之恋」に代表されるように、古典と現代的な感覚を合わせた巧みな筆致、細やかな心理描写によって、不穏な社会でほろ苦い人生を送る人々をシニカルに描き出した。その悲観的な小説世界は、現在に至るまでファンを獲得し続け、日本でも多くの邦訳が出版されている。

 張愛玲は中華人民共和国建国後の一九五二年に上海を離れ、香港を経て米国へと生きる場所を求めた。資料が限られていたため、渡米後の張愛玲については、執筆活動が衰え、人目を避け旧作の書き直しや翻訳に従事し、ペシミズムに彩られた孤独な生涯を送ったというのが通説となっていた。

 しかし渡米後の張愛玲は、ロマンティック・コメディを主とする香港の映画脚本を多数手掛けていた。従来、反ロマン主義者と捉えられてきた張愛玲が、多くのクラシカルなロマンティック・コメディを手掛けたことは、映画に対する深い愛情に由来する。二〇世紀初め、近代的文化技術の産物として、黎明期の大衆芸術であった映画に魅せられた作家は少なくなかった。例えばフランツ・カフカや志賀直哉の映画に対する傾倒は、ハンス・ツィシュラー『カフカ、映画に行く』(瀬川裕司訳、みすず書房、1998)、ペーター=アンドレ・アルト『カフカと映画』(瀬川裕司訳、白水社、2013)、貴田庄『志賀直哉、映画に行く──エジソンから小津安二郎まで見た男』(朝日新聞出版、2015)にまとめられており、中国では魯迅と映画についての専門書も出版されている。本書はそのような作家と映画の関係を探る書籍の張愛玲版を目指した。

 初期映画に接したカフカ、志賀、魯迅から約一世代遅れて、一九二〇年、アジア最先端の場所で、中国の映画産業の中心地であった上海に生まれた張愛玲は、幼少時から豪華な設備を誇る高級映画館に通い、ハリウッド映画に心酔し、アニメーション映画への興味が高じて、アニメーターを目指したほどのシネフィルであった。小説家デビューの前には中国映画の映画評を書き、随筆では気に入った日本映画を紹介し、中華人民共和国建国後にハリウッド映画が一掃された後はソ連映画を観て、渡米後は米国人の伴侶と度々映画館を訪れた。生きる時代や場所が変わろうとも、映画は張愛玲の身近にあり続けた芸術だったのである。一九四〇年代後半からは、約二〇年間に渡り、上海と香港の映画会社に約二〇作品の映画脚本を提供し(映画化に至らなかった作品も多く、現在、映像を観ることができるのは七作品に止まる)、初期から晩年までの小説や随筆、友人に宛てた書簡のあちこちに、映画についての言及がある。しかし、張愛玲の映画に対するこのような関心の高さはあまり注目されることがない。張愛玲が脚本を手掛けた映画も、小説の作風とは相容れない、商業性の強い娯楽映画とみなされているため、研究は非常に手薄である。

 本書は、映画をキーワードに張愛玲とその作品群を捉えなおした。一九三〇年代から現代までのアジア、欧米の映画、文学、演劇を横断しながら、張愛玲が生涯を通じて持ち続けた映画への関心とその関わりを再現するという、張愛玲を軸にした映画史である。特に映画脚本に焦点を当て、脚本執筆時に張愛玲が参照した英国の戯曲との比較を通して張愛玲のオリジナリティを検証し、ハリウッド映画のスクリューボール・コメディ、シチュエーション・コメディ、ファミリー・メロドラマなどの視点を加え、脚本執筆から映画化に至る過程の再現を試み、張愛玲の映画に関する仕事により積極的な意義を探った。張愛玲の手掛けた映画脚本には、小説にはほとんど顔を出すことのなかった生来のひょうきんな一面と茶目っ気、ハリウッド映画に由来する映画的センスが存分に発揮されている。映画脚本家としての張愛玲は、上海、香港の映画に本格的なロマンティック・コメディをもたらした第一人者であった。

 従来の張愛玲のパブリック・イメージや作品世界は、色で表現すると、深青や深緑といった寒色系だったと言えよう。しかし従来、故郷の上海を離れ、失意のうちにあったと考えられていた張愛玲は香港で、自分の人生を、映画の午前興行を観終えて外に出た時に目の前に広がる静かな一日に例え、明るい希望を持っていたことが、近年明らかになった。本書の、研究書らしからぬ、また従来の張愛玲のイメージらしからぬ明るい装丁は、張愛玲が手掛けた軽やかで都会的でコミカルな映画脚本と、前向きで、チャーミングな、「可愛らしい」張愛玲の一面をイメージしたものである。

 
 
 
 
 


書名:『張愛玲の映画史──上海・香港から米国・台湾・シンガポール・日本まで』
著者名:河本美紀 著
出版社:関西学院大学出版会
判型等:A5  上製 610頁
税込価格:8,800円
ISBN:978-4-86283-348-8
Cコード:3074
2023年2月刊
http://www.kgup.jp/book/b618396.html

Copyright (c) 2023 東京都古書籍商業協同組合

2023年2月10日号 第364号

■■■ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■■■
 。*..*.:☆.:*・日本の古本屋メールマガジン・*:.☆.:*..*。
 古書市&古本まつり 第121号
      。.☆.:* 通巻364・2月10日号 *:.☆. 。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メールマガジンは、毎月2回(10日号と25日号)配信しています。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

━━━━━━【古本屋でつなぐ東北(みちのく)4】━━━━━━

地方の古本屋三代目―店舗移転の先を見据えて

                   (秋田県・板澤書房)板澤吉将

 秋田県秋田市にある板澤書房の板澤吉将と申します。戦前に私の祖父が
創業し、現在は父が現役の店主、私は次代ということになります。

 祖父の代では戦争を挟み、またあまり自らを語らない性格だったようで、
六人兄弟の末っ子である父に聞いても店を始めた経緯などあまり詳しくは
わからないようです。戦中戦後の本が少ない時代には短い間ですが貸本屋
としても営業していました。手元には「新々堂 板澤書店」と見返しに
印がある傷んだ本があります。私にとってはお菓子をねだると必ずくれる
大甘な祖父でした。

(「日本古書通信」2022年11月号より転載)

続きはこちら
https://www.kosho.or.jp/wppost/plg_WpPost_post.php?postid=11063

━━━━━━━━━【シリーズ書庫拝見10】━━━━━━━━━

遅筆堂文庫 前編  小さな町に「本の海」が生まれるまで

                         南陀楼綾繁

 山形県の小さな町に井上ひさしが蔵書を寄贈した図書館ができたとい
うニュースを知ったのは、いつ頃だっただろうか。

 私は小学生で『ブンとフン』を読んでから、この作家に熱中した時期が
ある。小説も好きだったが、小説家の日常生活が垣間見られるエッセイを
愛読した。本に対する偏愛ぶりにも共感した。

 75年の生涯で約280冊(共著、編著を含む)を著したこの作家のごく一部
にしか接していないが、私も井上ファンのひとりと云えると思う。余談だが、
雑誌編集者だったときに井上さんに原稿依頼をしたことがある。電話で一度
は引き受けてもらったが、その後「やっぱり忙しくて……」と断られた。

続きはこちら
https://www.kosho.or.jp/wppost/plg_WpPost_post.php?postid=11073

南陀楼綾繁(なんだろう・あやしげ)

1967年、島根県出雲市生まれ。ライター・編集者。早稲田大学第一
文学部卒業。明治大学大学院修士課程修了。出版、古本、ミニコミ、
図書館など、本に関することならなんでも追いかける。2005年
から谷中・根津・千駄木で活動している「不忍ブックストリート」
の代表。「一箱本送り隊」呼びかけ人として、「石巻まちの本棚」
の運営にも携わる。著書に『町を歩いて本のなかへ』(原書房)、
『編む人』(ビレッジプレス)、『本好き女子のお悩み相談室』
(ちくま文庫)、『古本マニア採集帖』(皓星社)、
編著『中央線小説傑作選』(中公文庫)などがある。

ツイッター
https://twitter.com/kawasusu

川西町フレンドリープラザ・遅筆堂文庫
https://www.kawanishi-fplaza.com/book/guide_book/chihitsudo.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

「コショなひと」始めました

古書店の最強のコンテンツは古書店主だった。
今日の個性的な古書店主を紹介する「コショなひと」、4ヶ月ぶりの再始動です。

2023年の一人目は流浪の古本芸人(自称)「古本天国ノペリ書店」です。
店を持たない古本屋は果たしてどのように商売をしているのでしょうか。
古書展の搬入の合間にお話を伺いました。
下記URLより御覧ください。

「コショなひと 古本天国ノペリ書店」
https://www.youtube.com/watch?v=WEy_P5pwBt0&t=54s

YouTubeチャンネル「東京古書組合」
https://www.youtube.com/@Nihon-no-Furuhon-ya

━━━━━【2月10日~3月15日までの全国即売展情報】━━━━━

⇒ https://www.kosho.or.jp/event/list.php?mode=init

※現在、新型コロナウイルスの影響により、各地で予定されている
即売展も、中止になる可能性がございます。ご確認ください。
お客様のご理解、ご了承のほどよろしくお願い申し上げます。

------------------------------
TOKYO BOOK PARK 吉祥寺

期間:2022/12/28~2023/03/05
場所:吉祥寺パルコ1階

https://twitter.com/TOKYOBOOKPARK

------------------------------
第6回新春古書展(沖縄県)

期間:2023/01/14~2023/02/12
場所:ジュンク堂1F レジカウンター横  沖縄県那覇市牧志1-19-29

https://twitter.com/gajyumarubooks/status/1613010582520889344/photo/1

------------------------------
フジサワ古書フェア(神奈川県)

期間:2023/01/19~2023/02/15
場所:有隣堂藤沢店4階ミニ催事場  JR藤沢駅南口フジサワ名店ビル4階

http://kosho.saloon.jp/spot_sale/index.htm

------------------------------
第9回 古書会館de古本まつり(京都府)

期間:2023/02/10~2023/02/12
場所:京都古書会館 京都市中京区高倉夷川上ル 福屋町723

https://kyoto-koshoken.com/event/sample-event2/

------------------------------
杉並書友会

期間:2023/02/11~2023/02/12
場所:西部古書会館  杉並区高円寺北2-19-9

------------------------------
反町古書会館展(神奈川県)

期間:2023/02/11~2023/02/12
場所:神奈川古書会館1階 横浜市神奈川区反町2-16-10

http://kosho.saloon.jp/spot_sale/index.htm

------------------------------
第8回 調布の古本市

期間:2023/02/15~2023/02/26
場所:調布パルコ5階催事場  調布市小島町1-38-1

------------------------------
港北古書フェア(神奈川県)

期間:2023/02/16~2023/02/28
場所:有隣堂センター南駅店店頭ワゴン販売
最寄駅:横浜市営地下鉄 センター南駅
    市営地下鉄センター南駅の改札を出て直進、右前方。※駅構内

http://kosho.saloon.jp/spot_sale/index.htm

------------------------------
第105回 彩の国所沢古本まつり(埼玉県)

期間:2023/02/22~2023/02/28
場所:くすのきホール (西武線所沢駅東口前 西武第二ビル8階 総合大会場)

https://tokorozawahuruhon.com/

------------------------------
浦和宿古本いち(埼玉県)

期間:2023/02/23~2023/02/26
場所:さくら草通り(JR浦和駅西口 徒歩5分 マツモトキヨシ前)

https://twitter.com/urawajuku

------------------------------
『BOOK DAY とやま駅』(富山県)

期間:2023/02/23~2023/02/23
場所:富山駅南北自由通路(あいの風とやま鉄道中央口改札前)

https://bookdaytoyama.net/

------------------------------
ぐろりや会

期間:2023/02/24~2023/02/25
場所:東京古書会館 千代田区神田小川町3-22

http://www.gloriakai.jp/

------------------------------
好書会

期間:2023/02/25~2023/02/26
場所:西部古書会館  杉並区高円寺北2-19-9

------------------------------
東京愛書会

期間:2023/03/03~2023/03/04
場所:東京古書会館 千代田区神田小川町3-22

http://aisyokai.blog.fc2.com/

------------------------------
※催事が変更になりました
(3月4日、5日開催予定の「古書愛好会」は
「Vintage Book Lab(ヴィンテージ・ブック・ラボ)」へ変更になりました)

Vintage Book Lab(ヴィンテージ・ブック・ラボ)

期間:2023/03/04~2023/03/05
場所:西部古書会館  杉並区高円寺北2-19-9

https://www.vintagebooklab.com/

------------------------------
フィールズ南柏 古本市(千葉県)

期間:2023/03/04~2023/03/16
場所:フィールズ南柏 モール2 2階催事場  柏市南柏中央6-7

------------------------------
『BOOK DAY とやま駅』(富山県)

期間:2023/03/09~2023/03/09
場所:富山駅南北自由通路(あいの風とやま鉄道中央口改札前)

https://bookdaytoyama.net/

------------------------------
西部古書展書心会

期間:2023/03/10~2023/03/12
場所:西部古書会館  杉並区高円寺北2-19-9

------------------------------
オールデイズクラブ古書即売会(愛知県)

期間:2023/03/10~2023/03/12
場所:名古屋古書会館 名古屋市中区千代田5-1-12

https://hon-ya.net/

------------------------------
紙魚之會

期間:2023/03/10~2023/03/11
場所:東京古書会館 千代田区神田小川町3-22

------------------------------
反町古書会館展(神奈川県)

期間:2023/03/11~2023/03/12
場所:神奈川古書会館1階 横浜市神奈川区反町2-16-10

http://kosho.saloon.jp/spot_sale/index.htm

------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

このメールは「日本の古本屋会員」の方で、メールマガジンの配信
を希望された方にお送りしています。
ご不要な方の解除方法はメール下部をご覧下さい。
【日本の古本屋】は全国1000書店参加、データ約638万点掲載
の古書籍データベースです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

見逃したメールマガジンはここからチェック!
 【バックナンバーコーナー】

https://www.kosho.or.jp/wppost/plg_WpPost_category.php?catid=43

┌─────────────────────────┐
 次回は2023年2月下旬頃発行です。お楽しみに!
└─────────────────────────┘

*゜*.:*☆ 本を売るときは、全古書連加盟の古書店で ☆*.:*゜*
全古書連は全国古書籍商組合連合会(2,200店加盟)の略称です

https://www.kosho.or.jp/buyer/list.php?mode=from_banner

==============================

日本の古本屋メールマガジンその364 2023.1.10

【発行】
 東京都古書籍商業協同組合:広報部・「日本の古本屋」事業部
 東京都千代田区神田小川町3-22 東京古書会館
 URL  https://www.kosho.or.jp/

【発行者】
 広報部・編集長:藤原栄志郎

==============================

・メールマガジンの購読停止、アドレスの変更はこちら
 https://www.kosho.or.jp/mypage/

・このメールアドレスは配信専用です。
 返信いただいても対応致しかねます。ご了承下さい。

・メールマガジンの全てまたは一部を無断転載することを禁じます。

・メールマガジンの内容に対するご意見、ご感想は
  melma@kosho.ne.jp までお願い致します。

・メールマガジン内容以外のご質問は info@kosho.or.jp へお願い
 いたします。なお、ご質問の内容によりましては、返信が大幅に
 遅れる場合もございます。ご了承下さい。

============================================================
☆*.:*゜*・゜☆*.:*゜*・゜☆*.:*゜*・゜☆*.:*゜*・゜☆*.:*・
============================================================

遅筆堂文庫 前編  小さな町に「本の海」が生まれるまで【書庫拝見10】

遅筆堂文庫 前編  小さな町に「本の海」が生まれるまで【書庫拝見10】

南陀楼綾繁

 山形県の小さな町に井上ひさしが蔵書を寄贈した図書館ができたというニュースを知ったのは、いつ頃だっただろうか。

 私は小学生で『ブンとフン』を読んでから、この作家に熱中した時期がある。小説も好きだったが、小説家の日常生活が垣間見られるエッセイを愛読した。本に対する偏愛ぶりにも共感した。

 75年の生涯で約280冊(共著、編著を含む)を著したこの作家のごく一部にしか接していないが、私も井上ファンのひとりと云えると思う。余談だが、雑誌編集者だったときに井上さんに原稿依頼をしたことがある。電話で一度は引き受けてもらったが、その後「やっぱり忙しくて……」と断られた。

 2014年、その図書館〈遅筆堂文庫〉が入っている川西町フレンドリープラザで、「Book! Book! Okitama」(BBO)というブックイベントが開催された。仙台にいたときにそのことを知り、BBOの一箱古本市に出店するという友人に便乗して、川西町を訪れた。

 フレンドリープラザは1994年に開館。遅筆堂文庫と町立図書館、文化ホールがある複合施設だ。一箱古本市は回廊状になったエントランスで行なわれ、とても雰囲気がよかった。運営の主体となっているのは『ほんきこ。』というグループで、読書会を開きミニコミを発行している。のちに触れるように、川西町にはミニコミの文化があり、遅筆堂文庫の誕生にも関連している。翌年の第2回からは毎年、一箱古本市の店主として参加するとともに、私が関わるトークイベントやワークショップを開催させてもらうようになったのだ。BBOは2018年に終わるが、翌年からはフレンドリープラザが運営を引き継ぎ、一箱古本市とトークイベントを開催している。

 川西町を訪れるたびに、一日1回は遅筆堂文庫に寄って時間を過ごす。おそらく、東京以外で最も多く訪れた図書館と云えるだろう。

川西フレンドリープラザ 外観

井上ひさしの頭の中を再現する

 図書館スペースは1階が井上蔵書を基にした遅筆堂文庫、2階が町立図書館になっている(児童書は1階)。蔵書数は、遅筆堂文庫の整理済みのものが約12万8000点。のちに見るように別の場所に10万点以上を収める。町立図書館は約5万9000点だ。手に取ってみられる分だけで12万冊ある。人口1万5千人ほどの町に、これだけ立派な図書館があることに驚く。

 入ってすぐのところにあるのは、井上ひさし展示室。正面に目に入ってくるのは、柱の周りに高く設置された書架だ。「本の樹」と名付けられたこの棚には、読者からのメッセージとともに寄贈された井上ひさしの著作を並べている。その周りに年譜や作品紹介、テーマごとの展示などがある。取材時には、中公文庫から再刊されてベストセラーとなった『十二人の手紙』にあわせて、「井上ひさしと手紙」という展示が行なわれていた。

 1階のカウンター横には「研究室」と呼ばれる小部屋があり、ここには付箋や書き込みのある本が多い。また、井上自身の著作も壁面にずらりと並んでいる。さらに貴重な本は閉架書庫に収められている。

 私はこの「研究室」がお気に入りで、いくらでも居られる。ある年には「図書館に泊まろう」というイベントがあり、この部屋の本棚の間に寝転がって、井上の作品を読みながら一夜を過ごした。

研究室への入り口

研究企画選定図書室内部

 遅筆堂文庫の蔵書は、一般的な分類であるNDC(日本十進分類法)を用いずに、A~Zの分類で配列されている。井上からの「自分の頭の中で整理しているように分類してほしい」という希望によるもので、Aは言語、Bは江戸、Cは地図、Dは演劇……となっている。

 大分類の下には細目がある。Lの社会で云えば、「アメリカ」「憲法・法律」「天皇」「風俗」「戦争」「都市論」といった具合だ。ひとつの細目には、研究書・ノンフィクション・小説などが一緒に並ぶ。たとえば「犯罪」の棚には、加賀乙彦『犯罪ノート』、カポーティ『冷血』、『近代犯罪科学全集』、重松一義編『日本刑罰史年表』が同居している。

 この雑多な、カオス感がたまらない。どこから切っても面白いので、棚から本を抜き出す手が止まらない。たとえば、大作『吉里吉里人』の資料となった研究書を手に取って、そこに書き込みを見つけたりするとなんとなく嬉しくなる。

 また、遅筆堂文庫では本の背表紙にラベルを貼らず、以前の図書館のように函やカバーもそのままにされている。それが、井上ひさしの蔵書に向き合っているという臨場感を高める。

 10年近くこの町に通って感じたのは、町の人が抱く井上ひさしへの敬意だ。彼らは井上のことを「作家」と呼ぶ。一般名詞ではなく、彼らにとっては井上こそが作家なのだ。

 昨年9月23日、今年もイベントに合わせて川西町を訪れた。今回はこれまで見たことのない部分まで含め、遅筆堂文庫をじっくり見ることができた。

『吉里吉里人』参考資料と思われる本(表紙)

『吉里吉里人』参考資料と思われる本(書き込み)

出発点になった本

 川西町は山形県南部の置賜地方に属し、米沢市に接している。置賜盆地の美しさを、1878年(明治11)にこの地を旅したイギリス人旅行家イザベラ・バードが「アジアのアルカディア(理想郷)」と評している。なお、フレンドリープラザの敷地の庭には、イザベラ・バード記念碑がある。碑文を書いたのは、バードの『日本奥地紀行』を初訳した英語学者の高梨健吉。高梨はこの川西町の出身で、川西町立図書館には高梨健吉文庫もある。

 井上ひさし(本名・廈)は、東置賜郡小松町中小松(現・川西町)に生まれた。父・修吉は作家志望だったが、ひさしが5歳のときに病死した。
「物心ついてハッとあたりを見回すと、家には父親というものがいなかった。いぶかしく思って母親に『なぜ』と問うと、母親は本のぎっしり詰まった、いくつもの書棚を指さして、『この本の山を父さんと思いなさい』と答えた。どうもこの瞬間に、本とわたしとの関係が決まったらしい」(「本とわたし」、『井上ひさしコレクション ことばの巻』岩波書店)

 井上少年は父の蔵書を読みまくり、主要な本には目を通してしまう。新しい本を読みたかったが、町の図書館には蔵書が96冊しかなかった。

 そんななかで、井上は初めて自分の本を手に入れる。中央公論社から出た宮沢賢治の『どんぐりと山猫』を、版元に直接注文したという。読み終えて感激した井上は、ハンコ屋の息子に頼んで蔵書印を彫ってもらい、それを本に押して「第1号」と書き込んだ(『本の運命』文藝春秋)。本とともに人生を歩んだ井上ひさしの出発点とも云えるこの本は、遅筆堂文庫に収められている。

 井上一家は1949年に小松を離れ、一関へと移る。その後、仙台、東京、釜石を経て、再上京。放送作家として活躍しながら、小説家としてデビューする。


井上がはじめて手に入れた「自分の本」、『どんぐりと山猫』(遅筆堂文庫提供)

作家が本を手放すとき

 井上ひさしの蔵書が、なぜ生まれ故郷の川西町に運ばれ、ついに図書館が生まれるに至ったかは、遠藤征広『遅筆堂文庫物語 小さな町に大きな図書館と劇場ができるまで』(日外アソシエーツ)に詳しい。同書は、本を愛する作家と作家を敬愛する青年たちの交流を描いた名著で、何度も読み返してきた。

 遅筆堂文庫設立の経緯を、同書と今回取材した遠藤勝則さん、阿部孝夫さん(NPO遅筆堂文庫プロジェクト前代表)の話をもとにたどってみる。

 1977年、農協に勤めていた遠藤征広さんらによって、『先知らぬこの道を』というミニコミが創刊された。郵便局勤務の阿部孝夫さんもそのメンバーだった。

 井上ひさしを愛読していた征広さんは、作家を故郷に呼ぶことを提案した。彼らの手紙が功を奏し、1982年に井上の講演会が実現する。締め切りに遅れた井上に直前に日程を変更させられるというハプニングはあったが、大成功を収める。

 翌年、井上は劇団「こまつ座」を結成。生まれ故郷の小松町にちなむ。『先知らぬ』のメンバーは「こまつ座応援会」を結成。征広さんは旗揚げまで井上宅に住み込んで手伝った。その後、『先知らぬ』は「山形こまつ座」に発展。阿部孝夫さんが代表を務め、米沢市や長井市でのこまつ座の公演を実現させた。

 1986年、井上は妻・好子と離婚。そのために市川市の自宅を出なければならなくなった。それを聞きつけた自治体と大学から「本を引き受けたい」という申し出があった。しかし、先方の必要な本だけを引き取るという方針に、雑本も含めての自分の蔵書だと井上は反発し、物別れに終わる。
「本と別れる」と題したインタビューで、井上はこう話している。
「こういう本は古本屋に売れば多少の金にはなるでしょうが、僕が集めたというエネルギーというのは売った瞬間なくなっちゃうわけです。集めた人の意志、エネルギーをきちっと残すためには、これはまとめてどっかへ移すほかはないと思いました」(『朝日ジャーナル』1987年臨時増刊「ブックガイド」)

 一方、川西町では井上宅にあふれる本を目にしていた征広さんが、その一部を引き取って小さな図書館をつくることを構想していた。企画書づくりには町役場の企画課に勤めていた遠藤勝則さんも加わった。
「当時、川西町では総合計画を策定しており、井上さんと関係を深めることで、地域づくりを進めたいという意思がありました」と、勝則さんは振り返る。

 そして企画書を読んだ井上から連絡があり、「全部の本を寄贈するので、図書館をつくってほしい」と申し出があった。横沢三男町長はこれを受け入れ、候補地の選定に入った。

「生きている図書館」を目指して

 1987年2月、農村環境改善センター(農改センター)の2階に図書館を設置することが決まる。同月、遠藤征広さん、阿部孝夫さん、遠藤勝則さんら4人は、市川の井上宅からの1回目の本運びを行なった。
「下見に行った際、どこまで見ても本があふれていました。本の重みで書庫のレールが歪んでいました」と勝則さんは話す。この時点で、何万冊かあるかはっきりと判っていなかったという。

 自宅に接した事務所の本は、こんな様子だった。
「ゆうに六人は使える会議用机の上は五十センチほどの高さに平積みにされた本で埋め尽くされ、書架は奥に単行本、手前が文庫本で二列に並べられています。書架の前の床にも幾重にも本の山があり、高い本の山は今にも崩れそうです。(略)事務所の片隅には二階の書庫に通じるら旋階段があります。その階段一段一段にも本が一メートルの高さで積み重ねられて、一人ずつ慎重に通らないと階段を昇れません。(略)まさに本の海の中で四人は泳いでいました」(『遅筆堂文庫物語』)

 このとき、彼らが川西町から持参したのは、菊の箱だった。征広さんが仕事で使っていたもので、本を詰めるのにちょうどよかったという。2泊3日で、部屋ごとにひたすら本を詰めていく。道路が狭いため、本の箱はいちど2トントラックに積み、別の場所に停めた11トントラックに積み替えねばならなかった。

 川西町にトラックが着くと、農改センターの2階まで階段で運び、仮置きする。

 本運びの作業は、3月と4月にも行なわれた。驚いたのは、前回すっかり空にした書架にまた本が詰まっていたことだ。さらに、予期しなかった場所からも本が出現する。
「建物の屋上に六坪ほどの大きさのプレハブ式の物置がぽつんとありました。ドアを開けると、中には本が隙間なく圧縮状態でびしっと詰まっています。まさに芸術的とも言える入れ方です」(『遅筆堂文庫物語』)

 3回にわたる作業を経て、井上の蔵書は川西町に運び込まれた。その数は当初の目算である4万冊を大きく上回り、7万冊に達した。

 気が遠くなるような作業だったが、遠藤さんらにとっては作家と接することができる貴重な機会となった。
「私たちが作業している間、井上先生は家の中で執筆されていました。昼食や夕食は一緒に取り、そこでいろんな話を聞きました」と阿部孝夫さんが云えば、「作家の内側に入ったような気持でしたね」と勝則さんも話す。

 このとき、井上は図書館の名前を「遅筆堂文庫」としたいと話した。「遅筆堂」はしばしば締め切りを破ることへの自嘲の念からつけた屋号だが、根底には「遅くてもいいから納得のいくものを書きたい」という思いがあった。その名前を図書館に冠するのは、遅筆の背景に無数の本があるからだと征広さんは推測している。また井上は、利用者優先でなるべく長い時間開館している図書館にしたいという希望を述べた。

 そして、4月29日には川西町民総合体育館で、井上ひさしの講演「世界の中の川西町」が開催された。井上はそこで遅筆堂文庫を「生きている図書館にしたい」と述べた。
「図書館は人が集まるところ、ある一冊の本をテーマに、書いた人も前にして、みんなで語り合う。東京でも組み合わせがなかなかできないような人にきてもらって、一週間ぐらいぶっつづけで、大学よりも程度が高くて、おもしろさは各種学校なみという講座ができないか。映画がきたり、芝居をもってきたり」

 96冊しか蔵書のなかった町で育った井上は、自分の蔵書による図書館を軸にして、故郷を文化的な町にしたいと考えたのだ。

展示室入り口

井上ひさし著作の棚

作家と町民の交流

 同年3月末からは遠藤征広さんが遅筆堂文庫の専従となり、ほかの3人の担当者とともに本の整理を開始した。このとき、征広さんはNDCではなく、件名での分類を提案した。井上の蔵書にあった『大宅壮一蔵書目録』を見て、大宅文庫に見学に行き、このほうが作家のこだわりを反映できるという確信を得た。

 それから4カ月間、ひたすら本を箱から出して並べる作業を行なった。整理用にパソコンも導入した。
「このときの運搬では手当たり次第に本を箱詰めしたので、井上家での本の並びを再現することができませんでした。その反省から、没後に鎌倉のご自宅から寄贈された本は、並んでいた通りに番号を振って管理しています」と、阿部孝夫さんは云う。

 8月15日、終戦記念日に遅筆堂文庫はオープンし、井上も出席する予定だった。しかし、体調不良で欠席することとなる。仮オープンしたのだが、このとき、娘でこまつ座代表(当時)の井上都さんが持参した原稿用紙には、井上自筆の「遅筆堂文庫堂則」が綴られていた。
「遅筆堂文庫は置賜盆地の中心にあり、置賜盆地はまた地球の中心に位す。我等はこの地球の中心より、人類の遺産であり先人の智恵の結晶でもある萬巻の書物を介して、宇宙の森羅萬象を観察し、人情の機微を察知し、あげて個人の自由の確立と共同体の充実という二兎を追わんとす。(略)町の有司、若人たちの尽力によりいまここに発足する当文庫は、有志の人びとの城砦、陣地、かくれ家、聖堂、そして憩いの館なり。我等は只今より書物の前に坐し、読書によって、過去を未来へ、よりよく繋げんと欲す」

 遅筆堂文庫は午前11時30分から午後8時30分まで開館。館外貸し出しはせず、閲覧のみだったが、全国から利用者が来館した。

 翌年3月、遅筆堂文庫シンポジウムを開催。井上の基調講演と図書館関係者とのディスカッションを行なった。このとき、遅筆堂文庫を見た井上は「自分のところにあったときは本が眠った状態だったけど、ここでは本が生き生きしている」と喜んだという。

 同年8月には遅筆堂文庫で、「生活者大学校」を開催。農業関係者を講師に迎え、3泊4日の手づくりの学校を開いた。校長はもちろん井上で、農民作家の山下惣一が教頭となった。その後、毎年開催されていく。

 1994年、川西町フレンドリープラザが開館。遅筆堂文庫が農改センターから移り、別の場所から町立図書館も移転する。また、劇場を併設し、こまつ座の演劇やコンサートなどさまざまな催しを行なう。生活者大学校の会場であり、2010年に井上が亡くなったあと、2015年から井上を偲ぶ「吉里吉里忌」も開催されている。

 まさに、井上が夢想したように、図書館を中心に「人が集まるところ」が生まれたのだ。
「フレンドリープラザができてからも、井上先生は遅筆堂文庫によく立ち寄られました。本が積まれたのを見て、整理されないままになっていると誤解して怒られたこともありました(笑)。それだけ、本に対する愛情が深かったのだと思います」と、阿部孝夫さんは振り返る。

 作家と町民の長い交流から生まれた、遅筆堂文庫の「本の海」。次回は、その心臓部とも云える書庫の中に分け入っていこう。

 
 
※参考文献 『ここが地球の中心 井上ひさしと遅筆堂文庫』山形県川西町。
※本連載中の写真の無断転載・拡散を禁じます。

 
 
 
 
 
南陀楼綾繁(なんだろう・あやしげ)

1967年、島根県出雲市生まれ。ライター・編集者。早稲田大学第一文学部卒業。明治大学大学院修士課程修了。出版、古本、ミニコミ、図書館など、本に関することならなんでも追いかける。2005年から谷中・根津・千駄木で活動している「不忍ブックストリート」の代表。「一箱本送り隊」呼びかけ人として、「石巻まちの本棚」の運営にも携わる。著書に『町を歩いて本のなかへ』(原書房)、『編む人』(ビレッジプレス)、『本好き女子のお悩み相談室』(ちくま文庫)、『古本マニア採集帖』(皓星社)、編著『中央線小説傑作選』(中公文庫)などがある。

ツイッター
https://twitter.com/kawasusu

 
川西町フレンドリープラザ・遅筆堂文庫
https://www.kawanishi-fplaza.com/book/guide_book/chihitsudo.html

Copyright (c) 2023 東京都古書籍商業協同組合

地方の古本屋三代目―店舗移転の先を見据えて 【古本屋でつなぐ東北(みちのく)4】

地方の古本屋三代目―店舗移転の先を見据えて 【古本屋でつなぐ東北(みちのく)4】

(秋田県・板澤書房)板澤吉将

 秋田県秋田市にある板澤書房の板澤吉将と申します。戦前に私の祖父が創業し、現在は父が現役の店主、私は次代ということになります。

 祖父の代では戦争を挟み、またあまり自らを語らない性格だったようで、六人兄弟の末っ子である父に聞いても店を始めた経緯などあまり詳しくはわからないようです。戦中戦後の本が少ない時代には短い間ですが貸本屋としても営業していました。手元には「新々堂 板澤書店」と見返しに印がある傷んだ本があります。私にとってはお菓子をねだると必ずくれる大甘な祖父でした。

 一九七〇年代後半に神保町で修業していた父が店に戻ります。そしてバブル期と崩壊、インターネットの隆盛があり、営業の重心も店売りと即売会からネット通販へと移ります。私が小さい頃の店頭には、雑誌や連載中の少年漫画の単行本、回転するスチール棚に並んだ絵本や切手にトランプなどがありましたが、今はどれも残っていません。

 私は二〇〇四年に東京の大学を卒業し、すぐに実家に戻りました。現在は出張買い取りやSNSを担当するなど、父に頭数に入れてもらえている実感があります。

 さて、近く、店の移転が控えています。当店は秋田市の繁華街・川反に程近い場所、通称横町商店街にあります。以前は文房具店やスーパー、床屋などがあり商店街然としていましたが、現在はほぼ飲食店街となっています。三〇年くらい前から、この横町を含む六五〇メートルほどの区間に道路拡幅の話があり、横町は最後の工事区間で既に信号一つ向こうの目と鼻の先まで拡幅工事が迫っています。スペース的に後ろに下がるという選択肢はなく、道路拡幅イコール移転となります。今のところ、具体的な時期等の話は来ていませんが、聞く所によると数年以内だろうとのことです。

 移転する際には店売りを続けるのか、店ではなく事務所にしてネット専売にするのではないかとお客様や同業者に問われることがあります。現在の実店舗とネット通販の両輪という営業スタイルは継続していくつもりです。地方の古本屋にとって、ネット通販は商売上避けられません。コロナ禍では尚更です。

 実店舗は買い取りの窓口の意味合いももちろんありますが、お客様の顔が見える、古本屋を体験していただける意義があります。店の人間が棚に並べ、入れ替え、それをお客様が手に取り、予想外の出会いに思わず小さな声を上げる。この光景は魅力的です。

 数年前にSNSを始め、それをご覧になったのか若いお客様も増えました。制服で来られていた方が少しの間見なくなり、また垢抜けてご来店された時などは、生活のステージが変わっても忘れないでいてくれたのかと感慨深い思いでした。言葉を交わしたわけではないので想像に過ぎませんが。

 また二〇一七年にはご近所であった松坂古書店さんが閉業されるなど古本屋が減る一方で、なんとか歯止めをかけたい思いもあります。

 祖父が創り、父が固めた店を、私がどうしていくか。一にも二にも生き残りです。レトロなイメージが強い職業ですが、加速し続ける時代の流れにしがみつかなければいけません。祖父も父も同様だったと思います。店の移転もあり、可能なところはデジタル化をするなど、今まで蓄積されてきた品物なり数字なりを再整理する時期に来ていると感じます。

 私事ですが、一昨年娘が生まれました。ぽこんと出たお腹で走り回りかわいい盛りです。以前は自分の後のことはおろか自分自身の先さえ想像できていませんでしたが、そうも言っていられなくなりました。眼前には創業以来初めての店舗移転という転機があり、その次までは今は見通せていませんが、存続することで何かしらを次の世代に渡せるものと考えています。

 

(写真は昨年冬の板澤書房外観)

 
 
(「日本古書通信」2022年11月号より転載)

 
 
 
 


『増補新版 東北の古本屋』 折付桂子著
文学通信刊
ISBN978-4-909658-88-3
四六判・並製・312頁(フルカラー)
定価:本体1,800円(税別)好評発売中!
https://bungaku-report.com/books/ISBN978-4-909658-88-3.html

Copyright (c) 2023 東京都古書籍商業協同組合

2023年1月25日号 第363号

■■■ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■■■
 。*..*.:☆.:*・日本の古本屋メールマガジン・*:.☆.:*..*。
     。.☆.:* その363・1月25日号 *:.☆. 。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

このメールは「日本の古本屋会員」の方で、メールマガジンの配信
を希望された方にお送りしています。
ご不要な方の解除方法はメール下部をご覧下さい。
【日本の古本屋】は全国998古書店参加、データ約636万点掲載
の古書籍データベースです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

☆INDEX☆
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
1.神田・神保町は明治から賑わっていた

                    ノセ事務所 能勢 仁

2.『近代初期イギリス演劇選集』について

        鹿児島近代初期英国演劇研究会 代表 大和高行

3.古本屋ツアー・イン・ジャパン2022年総決算報告

                 古本屋ツーリスト 小山力也

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
━━━━━━━━━━【自著を語る(304)】━━━━━━━━━━

神田・神保町は明治から賑わっていた

                    ノセ事務所 能勢 仁

 今回、日本書籍出版協会が1968年に編纂・発行した「日本出版百年
史年表」を底本として「明治・大正・昭和の出版が歩んだ道」を上梓
致しました。年表を編集して下さった布川角左衛門先生、他彌吉光長、
岡野他家夫、小田切進、鈴木敏夫氏等編集委員に、他協力者、編集者
17名の方々に敬意と感謝を申し上げます。

 本書は①明治の出版史探訪、②大正の出版史探訪、③昭和戦前の出
版史探訪、 ④昭和戦後の出版史探訪、⑤昭和後半の出版と再販制度、
⑥古書業界と神保町の150年、⑦明治・大正・昭和の出版創業記、⑧回
想“本と読者をつなぐ知恵”の8章で構成されています。

続きはこちら
https://www.kosho.or.jp/wppost/plg_WpPost_post.php?postid=10949

『明治・大正・昭和の出版が歩んだ道』
  ―近代出版の誕生から現代までの150年の軌跡―
出版メディアパル刊
能勢仁・八木壯一共著
定価 1,980円(税込)
ISBN:978-4-7744-0776-0
好評発売中!
https://www.hanmoto.com/bd/isbn/9784902251432

━━━━━━━━━【大学出版へのいざない2】━━━━━━━━━━━

『近代初期イギリス演劇選集』について

           鹿児島近代初期英国演劇研究会 代表 大和高行

 本書は、シェイクスピア以前のイギリス演劇で重要な4篇の作品の翻訳・
訳注・解説を収録したものですが、そもそも本書誕生のきっかけは1997年
6月にまでさかのぼります。当時、鹿児島の大学に赴任した同世代のシェイ
クスピア研究者が4人いて、授業の中でシェイクスピアの劇を原文で読むこ
とは多いけれども、それ以外の作家についてはなかなか読むことはない。
ならば、シェイクスピア以外の作家の演劇テクストで、じっくりと向き合う
べき重要なものを選んで、訳出をし、解説も付してみよう、ということにな
りました。そして、最初に選んだテクストが、『ゴーボダック』(1565年)
でした。

続きはこちら
https://www.kosho.or.jp/wppost/plg_WpPost_post.php?postid=10957

書名:『近代初期イギリス演劇選集』
著者名:鹿児島近代初期英国演劇研究会/大和高行・小林潤司・山下孝子・
    丹羽佐紀・杉浦裕子[訳]
出版社名:九州大学出版会
判型/製本形式/ページ数:四六判/上製/608頁
税込価格:6600円
ISBNコード:978-4-7985-0344-8
Cコード:C1074
https://kup.or.jp/

━━━━━━━━━【古本屋ツアーインジャパン】━━━━━━━

古本屋ツアー・イン・ジャパン2022年総決算報告

                 古本屋ツーリスト 小山力也

 ついに新型コロナウィルス患者が日本で発見されてから、三年の
月日が経ってしまった。対策は色々講じられてきたが、未だ確実な
予防法も治療法もなく、感染は収束と拡大を繰り返している。だが
この三年は、我々に、我慢と辛抱と諦めとともに、パンデミック下
での生活様式の、土台を積み上げる方法を、手探りの遅いスピード
でありながらも、確立して行く時間でもあった。古本界にとっても、
それは例外ではない。おかげで、入場制限が行われることはあるが、
営業形態や催事開催は、コロナ前の状況に近いものとなってきたよ
うだ。だからお店に行き、古本もビシバシビシバシ買えるようになっ
た。古本好きには嬉しいことである。もちろん今まで通りに、個人
レベルでの感染対策は、きちんと継続しなければならないのだが。
そんな2022年の活動を、まずは上半期を簡単に振り返った後、総決
算報告に入って行こう。それにしても、もうコロナから文章を書き
出すのは、いい加減うんざりだ。早いとこ普通の風邪みたいなもの
になって欲しいと、切に願う2023年の初めである。

続きはこちら
https://www.kosho.or.jp/wppost/plg_WpPost_post.php?postid=10976

小山力也
2008年5月からスタートした、日本全国の古本屋&古本が売っている場
所の、全調査踏破を目指す無謀なブログ『古本屋ツアー・イン・ジャパ
ン』管理人。西荻窪「盛林堂書房」の『フォニャルフ』棚で、大阪「梅
田蔦屋書店」の古書棚で蔵書古本を販売中。「本の雑誌」にて『毎日で
も通いたい古本屋さん』、「日本古書通信」にて『ミステリ懐旧三面鏡』
連載中。
http://furuhonya-tour.seesaa.net/

━━━━━━━━━━━━━【次回予告】━━━━━━━━━━━

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
映画『丘の上の本屋さん』
2021年製作/84分/イタリア
原題:Il diritto alla felicita
配給:ミモザフィルムズ
3月3日公開
https://mimosafilms.com/honya/
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
「大学出版へのいざない」シリーズ 第3回

関西学院大学出版会刊『張愛玲の映画史』
執筆者:九州大学・福岡大学非常勤講師 河本美紀
http://www.kgup.jp/book/b618396.html
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
『「地下出版のメディア史」展・トークイベントを振り返って』(仮題)
大尾侑子(東京経済大学准教授)
https://www.kosho.ne.jp/?p=531
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

━━━━━━━━━【日本の古本屋即売展情報】━━━━━━━━

1月~2月の即売展情報

※新型コロナウイルスの影響により、今後、各地で予定されている
即売展も、中止になる可能性がございます。ご確認ください。
お客様のご理解、ご了承のほどよろしくお願い申し上げます。

⇒ https://www.kosho.or.jp/event/list.php?mode=init

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

見逃したメールマガジンはここからチェック!
 【バックナンバーコーナー】

https://www.kosho.or.jp/wppost/plg_WpPost_category.php?catid=39

┌─────────────────────────┐
 次回は2023年2月中旬頃発行です。お楽しみに!
└─────────────────────────┘

*☆ 本を売るときは、全古書連加盟の全国の古書店に ☆*
全古書連は全国古書籍商組合連合会(2,200店加盟)の略称です

https://www.kosho.or.jp/buyer/list.php?mode=from_banner

==============================

日本の古本屋メールマガジン その363・1月25日

【発行】
 東京都古書籍商業協同組合:広報部・「日本の古本屋」事業部
 東京都千代田区神田小川町3-22 東京古書会館
 URL  http://www.kosho.or.jp/

【発行者】
 広報部・編集長:藤原栄志郎

==============================

・メールマガジンの購読停止、アドレスの変更はマイページから
 お願い致します。
  https://www.kosho.or.jp/mypage/

・このメールアドレスは配信専用です。
 返信いただいても対応致しかねます。ご了承下さい。

・メールマガジンの全てまたは一部を無断転載することを禁じます。

・メールマガジンの内容に対するご意見、ご感想は
  melma@kosho.ne.jp までお願い致します。

・メールマガジン内容以外のご質問は info@kosho.or.jp へお願い
 いたします。なお、ご質問の内容によりましては、返信が大幅に
 遅れる場合もございます。ご了承下さい。

============================================================
☆*.:*゜*・゜☆*.:*゜*・゜☆*.:*゜*・゜☆*.:*゜*・゜☆*.:*・
============================================================

shuppan_ayunda

神田・神保町は明治から賑わっていた

神田・神保町は明治から賑わっていた

ノセ事務所 能勢 仁

 今回、日本書籍出版協会が1968年に編纂・発行した「日本出版百年史年表」を底本として「明治・大正・昭和の出版が歩んだ道」を上梓致しました。年表を編集して下さった布川角左衛門先生、他彌吉光長、岡野他家夫、小田切進、鈴木敏夫氏等編集委員に、他協力者、編集者17名の方々に敬意と感謝を申し上げます。

 本書は①明治の出版史探訪、②大正の出版史探訪、③昭和戦前の出版史探訪、 ④昭和戦後の出版史探訪、⑤昭和後半の出版と再販制度、⑥古書業界と神保町の150年、⑦明治・大正・昭和の出版創業記、⑧回想“本と読者をつなぐ知恵”の8章で構成されています。

 第6章は八木書店H.D社長、日本古書通信社社長の八木壮一氏が古書への思いを熱く語っています。古書業界の150年間を俯瞰できる本は、本邦初ではないでしょうか。

 内容は「古書業界と神保町の150年」と題し、4編に分かれています。1、明治時代の古書業界の歩み、2、大正時代の古書業界の歩み、3、昭和時代の古書業界の歩み、4、平成時代の古書業界の歩み、です。八木氏は反町茂雄の業績にも触れ、江戸から明治初めまでの古書店・古本店について詳述している。この中で“本の街神保町の誕生”が書かれている。明治36,37年頃の神田古本屋の地図は貴重であり、当時を彷彿とさせる。

 三省堂の創業家の亀井家は、江戸時代は現在の明治大学の場所に幕臣亀井家はあった。大久保彦左衛門の屋敷の前である。亀井家は幕府崩壊後は、一時江戸を離れたが、明治になって戻り、14年に古書店を開くとともに出版も始めた。18年には現在のすずらん通りで冨山房が創業している。創業時と現在地が変わらない稀有の例である。有斐閣も現在地に近い場所で10年に古書店を開業している。

 明治5年に国民皆学をめざして学制が公布され、大学、中学、小学の三段階の学校制度が設けられた。しかし小学校の建設は地元住民の負担であり、授業料も月額50銭(当時米10kg36銭)と高く、普及が遅れ寺子屋を改造する例が多かった。一方、八大学区の大学建設は国の負担で進められた。官立師範学校が各府県に設けられ、人材育成がなされたことが、教育立国の基礎となった。明治10年に開校した東京開成学校(場所は湯島、後の東京帝国大学)が発端となって、神保町は学生の街のスタートとなったといっても過言ではない。明治8年から22年までの14年間は神田周辺は大学創設のラッシュであった。明治8年商法講習所(神田一ツ橋・後の一橋大学)、13年東京法学所(靖国神社付近・後の法政大学)、14年法律学校(駿河台・明治大学)、18年英吉利法律学校(神田錦町・中央大学)、22年日本法律学校(飯田橋・日本大学)が誕生している。当時はまだ近代出版の時代になっていないので、本を必要とする学生は神田古書街に集まったのであろう。

 本書では明治20年、30年、40年代について、古書市場の成立と古書業界について祥述され、興味深い。古書店の老舗、一誠堂書店の創業は明治44年である。

 明治20年、博文館の創業によって、日本の出版界は一気に開眼した。明治を驀進した出版社は春陽堂と博文館である。文藝出版の春陽堂、総合出版社の博文館が業界をリードした。明治末年から大正にかけ雑誌ジャーナリズムに火が付いた。前二社も強力雑誌を発行していた。春陽堂は「新小説」、博文館は旗艦誌「太陽」「少年世界」他8誌を発刊している。

 大正の雑誌ジャーナリズムに点火した出版社は実業之日本社、婦人之友社、婦人画報社、ダイヤモンド社、研究社、主婦之友社、講談社等であった。大正は特化された雑誌の時代であった。書籍では岩波書店、新潮社の功績を忘れることはできない。書籍の個性派版元では平凡社、同文館、金星堂、古今書院等がユニークであった。本書の中では明治・大正の時代展望の中で書かれている。

 昭和は円本で始まった。リードした出版社は改造社、新潮社、平凡社であった。そして講談社の「キング」の発刊によって、国民の眼は講談社の18大雑誌に向けられた。社会背景としては国内の帝国主義化は発禁本を生んだ。世界史的にはロシア革命は日本の労働者に力を与えたが、出版にも弾圧が加えられ暗雲を残した。昭和戦前では出版(書籍)の立役者は改造社と岩波書店である。岩波文庫の創刊は出版の記念碑である。知られていないことでは三省堂の専門書活動である。辞書の出版を除いては学参色は全くない。戦前の書籍分野を岩波、新潮、と共に三省堂が担っていた。

 流通では組織化が早く、明治23年に東京堂が出来てから、昭和16年日配まで、東海堂、北隆館、大東館と四大取次が活躍、委託制度に協力的であった。書店の場合は大正8年に完成したと言ってよい。各県別全国書店組合が組織された。戦後は日書連(日本書店商業組合連合会)として歩んでいる。

 現在問われていることは再販制度である。再販意識が希薄になっていることを憂うものである。再販は空気ではない。出版業界の貴重な財産である。制作、流通、販売の各分野で
再販制度を大切に守ってゆきたい。アマゾンに利用され放しを反省したい。

以上

 
 
 
 


『明治・大正・昭和の出版が歩んだ道』
  ―近代出版の誕生から現代までの150年の軌跡―
出版メディアパル刊
能勢仁・八木壯一共著
定価 1,980円(税込)
ISBN:978-4-7744-0776-0
好評発売中!
https://www.hanmoto.com/bd/isbn/9784902251432

Copyright (c) 2023 東京都古書籍商業協同組合

古本屋ツアー・イン・ジャパン2022年総決算報告

古本屋ツアー・イン・ジャパン2022年総決算報告

古本屋ツーリスト 小山力也

 
 ついに新型コロナウィルス患者が日本で発見されてから、三年の月日が経ってしまった。対策は色々講じられてきたが、未だ確実な予防法も治療法もなく、感染は収束と拡大を繰り返している。だがこの三年は、我々に、我慢と辛抱と諦めとともに、パンデミック下での生活様式の、土台を積み上げる方法を、手探りの遅いスピードでありながらも、確立して行く時間でもあった。古本界にとっても、それは例外ではない。おかげで、入場制限が行われることはあるが、営業形態や催事開催は、コロナ前の状況に近いものとなってきたようだ。だからお店に行き、古本もビシバシビシバシ買えるようになった。古本好きには嬉しいことである。もちろん今まで通りに、個人レベルでの感染対策は、きちんと継続しなければならないのだが。そんな2022年の活動を、まずは上半期を簡単に振り返った後、総決算報告に入って行こう。それにしても、もうコロナから文章を書き出すのは、いい加減うんざりだ。早いとこ普通の風邪みたいなものになって欲しいと、切に願う2023年の初めである。

 まず新たに開店&発見したお店を挙げてみると、東村山の「古本×古着ゆるや」、ひばりケ丘「古書きなり堂」、高根公団「はじっこブックス」などであろうか。逆に閉店では、豪徳寺「靖文堂書店」、西荻窪「TIMELESS」、高根公団「鷹山堂」、押上「イセ屋」、田園調布「田園書房りぶらりあ」、渋谷「古書サンエー」が挙げられ、こちらの方が数が多いのが気になるが、だが二年ぶりに神保町で『青空掘り出し市』が開かれたりと、明るい材料も存在する。

 さて、2022年後半戦であるが、六月は荻窪の「古書ワルツ荻窪店」がバックヤードを拡大し、店舗が以前の2/3ほどになるのを目撃。常設古本市的店内で、たくさんの棚が見られるのは魅力的だったが、その分かなりの時間を要してしまうのが辛い時もあったので(まぁのめりこんでしまう己の問題であるが)、程よい規模になったのではないだろうか。七月には長年続いて来た即売会『我楽多市』の最終回に立ち会う。即売会にはそれぞれの参加店による特色があり、その選択肢のひとつが消えるのは、誠に残念であった。荻窪では、駅北側の味のある商店街の小径に「古書かいた」が開店。昭和の店舗を改装したお店は洒落ているが、店内の空池に均一棚が立つ変わり種である。八月には目立った開店・閉店などはなかったが、高円寺「西部古書会館」で開かれた新タイプの即売展「Vintage Book Lab」に注目する。会場の半分が古本以外のグラビア雑誌・写真集・パネル・紙物で占められ、またその棚の様子をネットにアップし、web目録だけではなく、それを見ての注文を可能にするなど、色々新しい試みに挑戦していた。九月は経堂に「ゆうらん古書店」が開店。西荻窪「音羽館」出身の青年が、そのスピリットを受け継いだ店造りをし、古本屋の灯が消えてしまった経堂に、新たな力強い明かりを灯してくれた。荻窪では、線路から見える安値の雑本に魅力満載の「竹陽書房」が閉店。ご夫婦揃っての別れの挨拶には泣かされてしまう。十月は神保町で三年ぶりの「神田古本まつり」が開かれ話題を呼び、大変な人出&売り上げを記録する。古本好きも、通りすがりの人も、いかにこのまつりを待望していたかという、わかりやすい顕れであろう。人間には、祭りが必要なのである。新井薬師前駅前の「文林堂書店」が、駅前再開発を機にお店を閉店。ここではよくレアな創元推理文庫を買わせてもらったが、閉店セール中に二階から出て来たであろう古漫画類が目を惹き、何冊か我慢出来ずに購入してしまった。十月は、中野に古本も扱うカフェ「Chillaxin’ Book Shop」(お洒落な店構えだが、古本棚占有率はなかなか高い)を見つけ、千歳烏山では自宅の庭で雑貨や古本を売っているアナーキーな場所を発見。そして悲しみの十二月には、尾山台に殆ど外で古本を販売している「桜書店」の存在を確認するが、神保町で看板建築のお店がシンボルの「古賀書店」が閉店。最後のセールにたくさんの音楽家が駆け付け、楽譜を求めている様子が、本当に印象的であった。さらに祖師ケ谷大蔵では、ウルトラマン商店街の奥の奥にあり、たくさんの良書と児童文学を買わせてくれた「祖師谷書房」が閉店。これは足繁く通っていた私にとっては、衝撃の出来事であった。

 また閉店と言えば、ブログのコメント欄に数々の情報が寄せられるのだが、岡山県の象徴「万歩書店」の「津山店」の閉店と、今年の一月末には「中之町店」閉店を知り、うちひしがれている。…「本の雑誌」取材時に、車で全店舗を巡って、たちまちスタンプカードが一杯になったのが、もはや遠い昔である…。さらに横須賀の「港文堂書店」が、店主の逝去により九月に閉店。これは娘さんからのコメントで知ったのだが、行けばいつでも「おや、力也さん。いらっしゃい」と優しく出迎えてくれて、博識な高速面白伝法トークでもてなしてくれるご婦人店主を、知らぬ間に失っていたのは、大きな大きな痛手である。

 このように、近場の情報メインだが、開店より、少し閉店するお店の方が多かったのが、悲しいところである。だが、昭和・平成・令和と、古本を売り続けて来たお店たちに、とにかく多大なる感謝を捧げたい。ありがとうございます。そしてお疲れさまでした。

 そして古本者の業として、嬉しい掘出し物を列挙してみると、北代省三個展パンフレットが百円、國土社「たのしい舞臺装置/吉田謙吉」が百円、室町書房「火星の砂/アーサー・C・クラーク」が三百円、創元推理文庫「伯母殺人事件/リチャード・ハル」エラー本(カバーが小父さんマーク、背が時計マーク)が六百円、東京文藝社「黒魔王/高木彬光」が百十円、金の星社「火星地底の秘密/瀬川昌男」の帯付きが千円、春陽堂ヴエストポケツト傑作叢書「金色の死/谷崎潤一郎」が二千二百円、そして極め付けは白林館少年出版部「ドリトル先生「アフリカ行き」/ロフティング」の一万二千五百円である。

 このように、どうにかつつがなく、古本屋さんを巡り、古本を買いまくった一年となったが、変化の多い一年というか、いつまでもあるということが幻想である、と感じさせてくれた一年であった。馴染みの深かった「靖文堂書店」「竹陽書房」「祖師谷書房」「港文堂書店」「文林堂書店」の喪失が、そう思わせるのであろう。だがこれは、仕方のないことである。大役を果たしたお店が退場し、現在も奮闘するお店や、新しく出来たお店に、古本もその志も、バトンタッチされたのだ。だから今年もその受け継がれたお店たちに、古本を買いに行くのが私の使命でもある。というわけで、今年も何とぞよろしくお願いいたします。





小山力也
2008年5月からスタートした、日本全国の古本屋&古本が売っている場所の、全調査踏破を目指す無謀なブログ『古本屋ツアー・イン・ジャパン』管理人。西荻窪「盛林堂書房」の『フォニャルフ』棚で、大阪「梅田蔦屋書店」の古書棚で蔵書古本を販売中。「本の雑誌」にて『毎日でも通いたい古本屋さん』、「日本古書通信」にて『ミステリ懐旧三面鏡』連載中。
http://furuhonya-tour.seesaa.net/

Copyright (c) 2023 東京都古書籍商業協同組合

kindai_engeki

『近代初期イギリス演劇選集』について  【大学出版へのいざない2】

『近代初期イギリス演劇選集』について  【大学出版へのいざない2】

鹿児島近代初期英国演劇研究会 代表  大和高行

 本書は、シェイクスピア以前のイギリス演劇で重要な4篇の作品の翻訳・訳注・解説を収録したものですが、そもそも本書誕生のきっかけは1997年6月にまでさかのぼります。当時、鹿児島の大学に赴任した同世代のシェイクスピア研究者が4人いて、授業の中でシェイクスピアの劇を原文で読むことは多いけれども、それ以外の作家についてはなかなか読むことはない。ならば、シェイクスピア以外の作家の演劇テクストで、じっくりと向き合うべき重要なものを選んで、訳出をし、解説も付してみよう、ということになりました。そして、最初に選んだテクストが、『ゴーボダック』(1565年) でした。

 『ゴーボダック』は、「ブランク・ヴァース」(blank verse)というシェイクスピアが得意とした詩型で書かれた英国初の本格的悲劇です。しかし、恥ずかしながら、そのような事実を知っていても実際にじっくり読んでみたことはなかったのです。

 本書に収録されている『ゴーボダック』(ノートン/サックヴィル)、『キャンバイシーズ』(トマス・プレストン)、『アーサー王の悲運』(トマス・ヒューズ)、『ダビデとバテシバ』(ジョージ・ピール) は一般に広く知られた作品ではありません。しかし、序章「シェイクスピアへの大いなる助走」が意味する通り、いずれも近代初期イギリス演劇の成立と発展に深くかかわり、演劇史的に重要で、シェイクスピア作品にも影響の大きい公衆劇場成立前後の時期の作品です。

 特に苦労したのは、450年以上前の近代初期の英語で書かれた戯曲を翻訳する際に、The Oxford English Dictionary (通称OED)という大辞典をひいて語義を決定しなければならないうえ、文脈に合った適切な日本語で訳さなければならなかったという点です。たとえば、『キャンバイシーズ』第5場38行の “relief”は、野球のリリーフでもなじみがあるとおり、現在では通常「安心」や「救援」の意味で使われますが、それを「生活の糧」と訳しました。これは OEDの “relief2” の語義3.†b. Sustenance. Obs. を採用した次第です。

 また、シェイクスピアとは違って注釈や特定作家の作品の語彙に関する辞典の類がきわめて少ない現状にあって、原文の意味が効果的に伝わる訳出になっているかどうか、台詞としての通りはよいかどうか、という点にまで気を配り、研究会メンバーで侃侃諤諤の議論を行いました。時には逐語訳を、時には意訳を選んで、最良の翻訳となるように心がけました。微妙なニュアンスをよりよい日本語表現で言い表すために、かなりの時間を要した箇所がたくさんあります。

 終章は英国ルネサンス期演劇の訳書刊行の状況を総括する書誌学的資料となっていますが、この分野の簡易目録としての価値に注目していただければ幸いです。これは、各大学図書館を渡り歩いて実際に現物を確認できたものだけを掲載したものですが、意外な古書と出会う幸運に恵まれてリスト化できたものがたくさんあります。ざっと眺めるだけでも、この時代にこの戯曲の翻訳が出ているというように、我が国における翻訳史を確認することができるものと期待されます。

 一例を挙げれば、『世界戯曲全集 第4巻 英吉利古典劇集』(世界戯曲刊行會、1930年) には、英国ルネサンス期の演劇三作品、ジョン・フォオド『絶望』竹友藻風訳、クリストファ・マーロウ『フオオスタス博士』岸弘訳、ベン・ジョンスン『十人十色』北村喜八訳が収められていますが、どれも古風な日本語とはいえ名訳ばかりで、このような早い時期に画期的な翻訳集が刊行されたことに驚嘆せざるをえません。

 屋上屋を重ねるがごとく出版が途切れないシェイクスピア劇の翻訳に比してマイナーといえる劇作品群の翻訳の存在意義を是非とも再確認してください。この巻末に置かれた文献書誌が、本書に収録されている劇同様に楽しい世界が広がっている、ルネサンス期演劇の訳書の数々をお読みいただく新たなきっかけとなれば幸いです。

 出版を出産にたとえるとすれば、1997年6月の本研究会による輪読会の開始から、本書は何と四半世紀という随分と長い年月を経てようやく産声を上げるに至ったわけです。文字通りの「難産」でした。それゆえ、研究会メンバーにとりまして、望外の喜びであることは言うまでもありません。

 最後になりますが、本書は本邦初訳となる『ダビデとバテシバ』(美しいカバーデザインは「バテシバの水浴」(Betsabea al bagno)という絵画からとったものです!) をはじめ、一般読者によるアクセスが容易とは言えない作品への入り口を提供しています。4篇とも翻訳の完成度は高く、演劇の専門家や大学の学部生・大学院生だけでなく、一般読者においても通読して楽しめる内容に仕上がっていると思います。本書は新聞各紙等で取り上げられ、また、全国の殆どの大学や公立図書館にも入れられて好評を博した『王政復古期シェイクスピア改作戯曲選集』(九州大学出版会、2018年)に次ぐ翻訳シリーズの第二弾です。前著ともども、是非手に取ってお読みいただければ幸いです。

 
 
 
 
 


書名:『近代初期イギリス演劇選集』
著者名:鹿児島近代初期英国演劇研究会/大和高行・小林潤司・山下孝子・丹羽佐紀・杉浦裕子[訳]
出版社名:九州大学出版会
判型/製本形式/ページ数:四六判/上製/608頁
税込価格:6600円
ISBNコード:978-4-7985-0344-8
Cコード:C1074
https://kup.or.jp/

Copyright (c) 2023 東京都古書籍商業協同組合

Just another WordPress site