阿毘達磨倶舎論索引 第一部 〈サンスクリット語 チベット語 漢訳対照〉 <阿毘達磨倶舎論>
阿毘達磨倶舎論索引 第一部 〈サンスクリット語 チベット語 漢訳対照〉 <阿毘達磨倶舎論>
倶舎論の原典研究 : 智品・定品+随眠品 <阿毘達磨倶舎論>
倶舎論語義解明"善説の陽光" <大谷大学所蔵西蔵蔵外文献叢書 阿毘達磨倶舎論>
梵文蔵漢英和訳合璧 阿毘達磨倶舎論本頌の研究 界品・根本・世間品
梵本蔵漢英和訳合璧 阿毘達磨倶舎論本頌の研究 界品・根品・世界品 付録共
阿毘達磨倶舎論索引 第一部、二部の2冊 第一部:サンスクリット語 チベット語 漢訳対照 第二部:漢訳 サンスクリット語 対照 Index to the Abhidharmakosabhasya. (P. Pradhan Edition)
初期唯識思想研究 : 世親造『攝大乘論釋』所知相章の漢藏對照
梵文中辺分別世親釈論(Madhyanta Vibhaga-Bhasya: A Buddhist Philosophical Treatise edited for the first time from a Sanskrit Manuscript)
同朋大学論叢 第78号 子供たちのためのデス・エデュケーション(2)/上座世親と古師世親/出稼ぎと過疎/「医療福祉」のパースペクティブ 124頁
国訳一切経 瑜伽部9(九) 攝論解題、攝大乗論釈(世親菩薩造、眞諦訳/十五巻)
新編日本古典文学全集 65 浮世草子集 好色敗毒散 野白内証鑑 浮世親仁形気
世親浄土論の諸問題 : 二〇一二年安居本講 <無量寿経優波提舎願生偈>
摂大乗論釈 (新国訳大蔵経 瑜伽唯識部11) -世親釈 玄奘訳-
ABHIDHARMAKOSA本頌の研究 : 梵本蔵譯漢譯合璧 : 業品・随眠品
梵本蔵譯漢譯合璧ABHIDHARMAKOSA本頌の研究 梵本蔵訳漢訳合璧ABHIDHARMAKOSA本頌の研究 阿毘達磨倶舎論本頌原典の研究
水田惠純[ほか]著、永田文昌堂、1974
243p 31cm
Sphuṭârthā Abhidharmakośavyākhyā pt. 1
Abhidharmakośavyākhyā Sphuṭârthā Abhidharmakośavyākhyā : the work of Yaśomitra 梵文稱友造阿毘達磨倶舎論疏 梵文倶舎論疏
by Yaśomitra ; edited by Unrai Wogihara、Sankibo Bu・・・
2 v. (723, 3, 15 p.) 23 cm
ウイグル語・ウイグル語文献の研究 3 (ウイグル語訳・安慧造『阿毘達磨倶舎論実義疏』 テクスト 1) <神戸市外国語大学研究叢書 第19冊>
研究種目 一般研究(C) 課題名 古代ウイグル文阿毘達磨倶舎論実義疏からの漢文原点の再構
庄垣内正弘 著、神戸市外国語大学外国学研究所、1989.3
177p 21cm