JavaScript を有効にしてご利用下さい.
文字サイズ
古書を探す
アダルト商品の検索を行う場合、18歳未満の方のご利用は固くお断りします。 あなたは18歳以上ですか?
リトル・トリー 初版第30刷
福音主義神学入門 初版
フランス革命の主役たち 上 初版
詩人の使命
【英語洋書】 ドナルド・デイヴィッドソン:意味、真実、言語、現実 『Donald Davidson : meaning, truth, language, and reality』
話し言葉の日本史 <歴史文化ライブラリー 311>
論集 蓮實重彥
美について
日本をいかに説明するか : 文化の三点測量
思想 1953年10月 抵抗権とその理論 (10)(352)
日本の農地改革
書のスタイル文のスタイル <筑摩選書 80>
暮らしの世相史 : かわるもの、かわらないもの <中公新書>
「目で見る明治の辞書」
漢文法基礎 : 本当にわかる漢文入門 <講談社学術文庫 2018> 初版1刷
時のしずく
世の中ついでに生きてたい
星の木の葉中山知子 著 ; 辰巳まさ江 絵 川端康成序文あかね書房発行 1961年初版函付き全233p 中山知子(なかやまともこ1926年2月25日 - 2008年5月24日)、日本の童謡詩人、翻訳家。三重県生まれ。父は経済学者の中山伊知郎。日本女子大学卒業。同人誌「近代童話」などに短編を発表するかたわら、川端康成の知遇を得て(川端は『星の木の葉』に序文を寄せている)、多くの外国児童文学の翻訳を行う。また、作詞活動も並行して行い、NHK「みんなのうた」で放送された「ピエロのトランペット」など、童謡の訳詞・作詞を数多く手がける。日本音楽著作権協会のデータベースには、800件を超える詞の登録がなされている。1950年代半ばからNHKラジオ番組の制作に関わるとともに、同人誌や新聞で創作童話を発表。児童文学では、川端康成、二反長半に師事。創作童話よりも翻訳童話でより才能を発揮。その作風は、翻訳が単なる翻訳に留まらず、日本語の作品として文学的な完成度が高いところにある。代表的な翻訳作品には、『O・ヘンリー少女名作全集(全五巻)』、『若草物語』、『春の調べ』、『三色すみれ』、『アグラへのぼうけん旅行』、『ふしぎの国のアリス』などがある。
第三帝国への抵抗 <フロンティアライブラリー>
英語教育の精神と実践 : コミュニケーションから英米文学まで
ワルトハイム
越前敏弥の日本人なら必ず悪訳する英文 <ディスカヴァー携書 55>
日本への回帰
もとのねざし 大阪女子大学学長の四年間
絞首台からのレポート <青木文庫>
PC-UNIX <はじめて学ぶしっかり学ぶ情報リテラシー / 石田晴久 監修 1>
ヨーロッパ人名語源事典
旅ごろ吟じごろ : おすすめ景勝地百選
読んでもたかだか五万冊! 本まみれの人生
ラテン語を読む
神と自然の科学史 <講談社選書メチエ 345>
絵本の絵を読む
Frontiers<宇宙>謎の収集 : 生命・地球・銀河・時空間への大漂流
江戸の思想 第9号 空間の表象 第9号 空間の表象
大正・昭和戦前期政治・実業・文化演説・講演集
【フランス語洋書】 中世史論集:ルイ・アルフェン追悼記念 『Mélanges d'histoire du moyen âge : dédiés à la mémoire de Louis Halphen』 1re édition (初版)
言語のレシピ : 多様性にひそむ普遍性をもとめて <岩波現代文庫>
ヘボン : 同時代人の見た
カフカ : その信仰と思想
ねずさんの昔も今もすごいぞ日本人!
英語で話す「日本の伝統芸能」 <Bilingual books>
北から来る船 :漂流民光太夫と磯吉
病気と免疫の社会学 : 社会学的病因論序説
中国少数民族歌垣調査全記録1998
南方進攻航空戦1941-1942
日本帝国と大韓民国に仕えた官僚の回想 <ちくま文庫 い86-1>
俳人のためのやまとことばの散歩道 芭蕉は仮名俳号をなぜ"はせを"と書いたのか
英語の泉 <研究社時事英語ライブラリー>
英語の読み方、味わい方 <新潮選書>
みかぐらうた : 人間救済・宇宙的交響の天理讃舞歌 <コミュニティ・ブックス>
<<前へ 99 100 101 102 103 104 105 次へ>>
在庫検索から見つからなかった場合は、書誌(カタログ)からも検索できます。 お探しの古書が登録されていれば、在庫が無い本や条件に合わない本についても、こちらからリクエストを行うことができます。